It doesn't need watering or caring about in any way. |
Его не надо ни поливать, ни ухаживать за ним. |
You should be watering me if you want me to grow. |
Ты должен поливать меня если хочешь чтобы я росла. |
The way old ladies check their potted plant to see if they need watering. |
Как старушки проверяют свои цветочки, чтобы узнать, нужно ли их поливать. |
Something always needs chopping, or scrubbing, or watering. |
Постоянно нужно что-то рубить, чистить или поливать. |
You watered, now I'm watering. |
Вы поливали, теперь я буду поливать. |
Every evening you'll pour one watering can on each plant. |
Каждый вечер ты будешь аккуратно поливать эти растения. |
Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful. |
Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное. |
Quit watering that plant and get the door! |
Кончай поливать цветок и открой дверь! |
He threw the violets in after he'd already rooked me into watering his lawn. |
Он добавил фиалки потом, после того, как обманом заставил меня поливать его газон. |
Nurturing it, and watering it, and... just doing whatever you can to make sure that it doesn't die. |
Удобрять его, и поливать, и... просто сделать все, что возможно, чтобы быть уверенным, что он не умрет. |
I've finished watering the flowers. |
Я закончил поливать цветы. |
The flowers in the garden need watering. |
Цветы в саду нужно поливать. |
So I started watering it. |
Но я стала ее поливать. |
They need watering every day. |
Их нужно поливать каждый день |
He's always out watering the lawn. |
Он всегда выходил поливать лужайку. |
At some point she grabbed the bottle with water in it and began watering first us who were standing near the stage, and then Andy Bell. |
В какой-то момент она взяла стоявшую на сцене бутылку с водой и начала поливать стоящих около сцены нас, а потом и Энди Белла. |
Carnations need watering, picking, and women know all about that. |
Нужно поливать и пропалывать гвоздики! Только женщина сможет с этим справиться! |
We leave in 3 days Mind watering the rose-bush? |
Ты займёшься цветком - надо поливать его каждый день. |
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would. |
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать. |
Keep watering that tree. |
Не забывайте его поливать. |
'Second, since you are already coming over to take care of my lawn, I was hoping you wouldn't mind stopping inside and watering my African violets. |
Во-вторых, если вы будете поливать мой газон, я надеялся, вы сможете зайти в дом и полить мои африканские фиалки. |