| I'm guessing this is one of his watering holes. | Думаю, для него это было одно из мест водопоя. |
| Sixty deep wells were drilled in drought-affected areas for irrigating orchards and watering livestock. | Для орошения садов и водопоя скота в пострадавших от засухи районах было пробурено 60 глубоких скважин. |
| The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots. | Эта вода используется для кухонных нужд, садов и водопоя мелкого домашнего скота, а также полива деревьев на семейных участках леса. |
| Part of the mine-free territory have been conceded both to farmers for cultivating the land and to shepherds for feeding and watering their flocks. | Часть территории, свободной от мин, была уступлена фермерам для возделывания земли и пастухам для откорма и водопоя их стад. |
| For example, the Boran people of Kenya stated that four reserves in Isiolo had been annexed for this purpose, affecting important grazing and watering points previously used by pastoralists. | Например, представитель народа борана в Кении сообщил о том, что для этой цели было отведено четыре заповедника в Исиоло, что затронуло важные места, которые ранее использовались пастушескими племенами для выпаса скота и водопоя. |
| The presence of extensive pastures and a source of watering on settlement territory allowed local landowners to maintain large flocks of sheep. | Наличие на территории населенного пункта обширных пастбищ с хорошим травостоем и источником водопоя давали возможность местным землевладельцам содержать большие отары овец. |