Samantha Willis told me about this place called Waterhouse. |
Саманта Виллис рассказала мне про Уотерхауз. |
They say "Old Waterhouse, he's a confirmed bachelor". |
Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
Jim, this is Bobby Waterhouse, head of Counter-Espionage here at The Fray. |
Джим, это Бобби Уотерхауз, глава Отдела контрразведки Конторы. |
Thank you for sharing, DC Waterhouse. |
Спасибо, что поделились, ДК Уотерхауз. |
There's an estate called Waterhouse. |
Есть одно поместье, называется Уотерхауз. |
Call for you, Mr Waterhouse. |
Вам звонок, мистер Уотерхауз. |
In 1942, Lawrence Pritchard Waterhouse, a young United States Navy code breaker and mathematical genius, is assigned to the newly formed joint British and American Detachment 2702. |
В 1942 году Лоуренс Притчард Уотерхауз, математический гений и молодой капитан ВМС США, получает назначение в совместное англо-американское подразделение 2702. |
Erm, you live up that way, don't you, Waterhouse? |
Ты разве не в курсе, Уотерхауз? |
They say, Old Waterhouse? |
Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
In 1991, bidding had been organized for a new contractor; ten companies had responded, of which six had been considered acceptable, and two had been chosen as finalists; the final choice had been Price Waterhouse. |
В 1991 году были проведены торги в поисках нового подрядчика; откликнулись десять компаний, из которых шесть были признаны приемлемыми и две компании были отобраны для заключительного этапа; окончательный выбор пал на компанию "Прайс Уотерхауз". |