| Samantha Willis told me about this place called Waterhouse. | Саманта Виллис рассказала мне про Уотерхауз. |
| They say "Old Waterhouse, he's a confirmed bachelor". | Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
| Jim, this is Bobby Waterhouse, head of Counter-Espionage here at The Fray. | Джим, это Бобби Уотерхауз, глава Отдела контрразведки Конторы. |
| Thank you for sharing, DC Waterhouse. | Спасибо, что поделились, ДК Уотерхауз. |
| There's an estate called Waterhouse. | Есть одно поместье, называется Уотерхауз. |
| Call for you, Mr Waterhouse. | Вам звонок, мистер Уотерхауз. |
| In 1942, Lawrence Pritchard Waterhouse, a young United States Navy code breaker and mathematical genius, is assigned to the newly formed joint British and American Detachment 2702. | В 1942 году Лоуренс Притчард Уотерхауз, математический гений и молодой капитан ВМС США, получает назначение в совместное англо-американское подразделение 2702. |
| Erm, you live up that way, don't you, Waterhouse? | Ты разве не в курсе, Уотерхауз? |
| They say, Old Waterhouse? | Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
| In 1991, bidding had been organized for a new contractor; ten companies had responded, of which six had been considered acceptable, and two had been chosen as finalists; the final choice had been Price Waterhouse. | В 1991 году были проведены торги в поисках нового подрядчика; откликнулись десять компаний, из которых шесть были признаны приемлемыми и две компании были отобраны для заключительного этапа; окончательный выбор пал на компанию "Прайс Уотерхауз". |