Английский - русский
Перевод слова Warranty
Вариант перевода Гарантийный

Примеры в контексте "Warranty - Гарантийный"

Примеры: Warranty - Гарантийный
A warranty fund amounting to $900,000 has been established with a private financial service provider at the community level. Совместно с частным поставщиком финансовых услуг на общинном уровне был создан гарантийный фонд размером 900000 долл. США.
Before installation, do not remove or tear the sticker S/ N (Serial Number) or warranty sticker that was stuck by your dealer. Перед установкой, не удаляйте и не рвите наклейку S/ N (серийный номер) или гарантийный стикер, который застрял вашим дилером.
Equipment supply and other contracts may be entered into with foreign companies and the parties may wish to choose a law known to them as providing, for example, an adequate warranty regime for equipment failure or non-conformity of equipment. Договоры о поставке оборудования и другие договоры могут заключаться с иностранными компаниями, и стороны, возможно, пожелают выбрать знакомое им право, которое, например, обеспечивает надлежащий гарантийный режим в случае отказа оборудования или его несоответствия условиям договора.
The estimated cost of this solution includes two years of technical support, installation and configuration of the server, as well as maintenance, and, if necessary replacement of the server, during two years of warranty. Сметные расходы на это решение включают в себя два года технической поддержки, установку и конфигурацию сервера, а также техническое обслуживание и в случае необходимости замену сервера в двухлетний гарантийный период.
Warranty returns or subject to a law allowing for a right of return (3.2.7.2) Гарантийный возврат по закону, обеспечивающему право возврата (3.2.7.2)
Okay, warranty violation. Ладно, гарантийный случай.
The main activity of the company V&R Ltd. is Design, manufacturing, trade, renewal, repair, warranty and after sales service and maintenance of electrical and engine forklift trucks, electrical platforms and supplementary work equipment. Основная деятельность компании В&Р ООО это Проектирование, производство, торговля, ремонт, обновление, гарантийный и послегарантийный сервис электро- и автопогрузчиков и электротележек, навесного оборудования, как и разного вида оборудования для обработки грузов. Производство и торговля с запасными частями.
These strategies include a campaign which calls on people to participate in building their communities, mobilizing savings and housing credit, a mortgage indemnity scheme, a national home builder warranty fund, a national housing education fund and a housing subsidy scheme. Эти стратегии включают пропагандистскую кампанию по активизации участия населения в строительстве своих общин, мобилизации сбережений и развитии кредитов на жилищное строительство, программу ипотечной компенсации, национальный гарантийный фонд строителей жилья, национальный фонд для просвещения в области жилищного строительства и программы субсидий на жилищное строительство.
Our machines have TSE, Warranty Certificate, After Sales Certificate and CE Certificates. Наши аппараты имеют сертификат TSЕ, гарантийный сертификат, квалификационное свидетельство послепродажного обслуживания и сертификаты СЕ.
Stage 5 will be the warranty and defects liability period. Этап 5 - это гарантийный период, или период гарантийного устранения всех дефектов.
The warranty is a sacred covenant we've entered into with the manufacturer. Гарантийный договор - священное соглашение, заключенное между нами и производителем.
All products delivered by us are provided with all necessary certificates and a warranty of at least 12 months. Вся продукция, поставляемая нами, имеет все необходимые сертификаты и гарантийный срок не менее 12 месяцев.
Benchmark offers OEMs an unmatched 5-year limited warranty, three times the industry standard. Benchmark предлагает OEM-клиентам 5-летнюю ограниченную гарантию, это втрое превышает стандартный для индустрии гарантийный срок.
I guess I should have gotten the warranty. Думаю, мне следовало получить гарантийный талон.
All work is covered by a one-year warranty. На все работы предусмотрен годичный гарантийный срок.
The increase of $9,500 relates to the maintenance of equipment that is no longer under warranty. Увеличение объема ресурсов на 9500 долл. США связано с потребностями в обслуживании оборудования, гарантийный срок которого истек.
It is projected that the ability to leverage warranty repairs in Entebbe will allow missions to significantly reduce stock holdings in their respective mission stores. Предполагается, что возможность производить гарантийный ремонт технических средств и оборудования в Энтеббе позволит миссиям значительно сократить запасы таких средств и оборудования на своих складах.
Construction cost for a 6,700 m2 structure at $650/m2, including warranty costs Затраты на строительство здания площадью 6770 кв. м из расчета стоимости 1 квадратного метра - 650 долл. США, включая затраты на гарантийный ремонт
Try to sell on warranty, try to sell on the gap... Упирай на гарантийный ремонт, на цену-к-качеству...
It is to be installed in series in the main control circuit prior to or after the thermostat, without causing changes in the existing installation and not making the warranty void. Устройство монтируется в основную контрольную сеть последовательно - перед либо после термостата, при этом никакие изменения не вносятся в существующую систему, что не влияет на гарантийный срок.
In any case, the rules in the warranty folder included with every X-Treme product remain valid, and for repairs under guarantee it is also necessary to enclose a copy of the original sales receipt, VAT receipt or invoice. При всех обстоятельствах в силе остаются правила гарантийных условий, прилагаемые к каждому изделию Х-Тгёмё. Для получения права на гарантийный ремонт к изделию следует приложить также копию квитанции о приобретении, чек или счет.
Honey, let me ask you a question do you know where the warranty card is on the tivo? Ты не знаешь, где лежит гарантийный талон на видик?