In 2012, this growth began to wane - and so did Putin's popularity. |
В 2012 году этот рост начал ослабевать - так же, как и популярность Путина. |
But his power was already beginning to wane. |
Но в последние время его власть начала ослабевать. |
Once it's full, it must wane. |
Как только она наполнится, Она должна ослабевать. |
However, we feel that this interest starts to wane after the first two weeks of the session. |
Однако нам кажется, что этот интерес начинает ослабевать после двух первых недель сессии. |
As Paramount executives' interest in the film began to wane, Roddenberry, backed by fan letters, applied pressure to the studio. |
По мере того как интерес высших руководителей к фильму начал ослабевать, Родденберри, опираясь на письма поклонников, оказал давление на студию. |
By October 1989, public support for the crackdown was beginning to wane and the government decided to focus its attention on capturing either Pablo Escobar or Rodríguez. |
К октябрю 1989 года общественная поддержка мер президента Барко начала ослабевать, и правительство решило сосредоточить свои усилия на захвате Пабло Эскобара или Родригеса. |
When, in 1976, their success started to wane, they turned towards a more electronic sound, an early example of which can be heard in "Spaceman", a 1978 hit in the Netherlands. |
В 1976 году успех братьев начал ослабевать, и они обратились к электронному звучанию, ранним примером которого является сингл Spaceman, в 1978 г. ставший хитом в Нидерландах. |
As the early radicalism of the Commonwealth began to wane, the revolutionary ideas expressed in Politicus also softened, with a greater emphasis on the merit of a stable state. |
Так как вначале радикализм Содружества начал ослабевать, революционные идеи высказываемые в Mercurius Politicus также размягчались, с большим акцентом на заслугу стабильной обстановки. |