Английский - русский
Перевод слова Vortex

Перевод vortex с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вихрь (примеров 67)
Each vortex is double-eyed and shows a characteristic S-shaped pattern of clouds. Каждый вихрь имеет двойной глаз и характерный S-образный рисунок облаков.
Sandoval, the vortex has been neutralized. Сандовал, Квантовый Вихрь нейтрализован.
That guy must have been attracted by the vortex. Этого парня заворожил Вихрь.
The device that made what you see in this picture, an energy vortex created prior to the establishment of a stable wormhole, is called a stargate. На фото вы видите энергетический вихрь, образовавшийся перед созданием стабильной червоточины - туннеля в пространстве.
There's still a vortex in your ear. Вихрь остался в твоем ухе.
Больше примеров...
Вихревой (примеров 22)
Two processes of this type have been successfully developed: the separation nozzle process and the vortex tube process. Успешно разработаны два процесса этого типа: процесс соплового разделения и процесс вихревой трубки.
c) vortex flow meter с) вихревой расходомер.
A vortex converter comprises an axis and helical blades connected thereto with the aid of steppedly arranged holders and posts. Вихревой преобразователь содержит ось и винтовые лопасти, связанные с осью ярусно расположенными держателями и стойками, выполненными напряжёнными.
Pulling in and releasing the tow rope, Hamilton drove down into the well of the wave's enormous tunnel vortex, in full view of boat-based photographers' and videographers' cameras. Втягивая и отпуская трос, Хэмилтон проехал в огромный туннель вихревой волны при виде лодки фотографов и камер видеооператоров.
The super high frequency energy source is connected to at least two elements connecting the vortex chamber via the waveguide system, the source ensuring a phase shift between the connecting elements in accordance with the circular wave within the resonator. Источник СВЧ энергии соединён по крайней мере с двумя элементами связи вихревой камеры через волноводную систему, обеспечивающий фазовый сдвиг между элементами связи, согласованный с круговой волной внутри резонатора.
Больше примеров...
Воронка (примеров 33)
What about the vortex, can you close it? А как же та воронка, вы можете ее закрыть?
The vortex will open here again, but not in a billion years. Воронка вновь откроется здесь, но не через миллиард лет.
The vortex would vaporise everything within the cavern. Воронка может всё уничтожить внутри пещеры.
I mean, he was very honest about the whole Keenan vortex thing, so. Он без утайки рассказал, как действует воронка Кинана.
However, despite the adoption of that Declaration and the aspirations of humankind, the world is today being drawn further into a vortex of instability and fear due to unilateralism and the high-handedness of the super-Power. Однако, несмотря на принятие Декларации и ожидания человечества, мир все более затягивает воронка нестабильности и страхов, что вызвано применением одностороннего подхода и произволом со стороны сверхдержав.
Больше примеров...
Водоворот (примеров 30)
Alas, there seems to be a vortex of perennial conflicts and crises. К сожалению, похоже, мир вовлечен в водоворот многолетних конфликтов и кризисов.
If anyone's going to be sucked in By his evil vortex, I'd prefer it be you. Если кто-то будет втянут в его дьявольский водоворот, я бы предпочел, чтобы это была ты.
We haven't got enough strength to put our hands into this vortex just to draw out a nonentity. У нас не достаточно сил совать руки в этот водоворот, чтобы вытащить "пустое место".
And each day, you drag more and more people into the vortex of your own confusion. И каждый день, вы перетащите все больше и больше людей в водоворот своей собственной растерянности.
Just load it up and you'll be inveigled into a vortex of smiles, excitement and riddles which get ever more complicated the more you play! Только начните игру, и вас тут же затянет в этот водоворот улыбок, азарта и постоянно усложняющихся хитроумных задачек!
Больше примеров...
"вортекс" (примеров 13)
The mighty Vortex has been slain by my possession of this small key. Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком.
This is the witch who works for Vortex! Эта грымза работает на "Вортекс"!
If Karlenko is Vortex, I want you to bring him in. Если он действительно из группы "Вортекс", доставить его сюда.
All three members of Vortex were there that day. Группа "Вортекс" была там в тот день.
You will take on the role of an Emergency Medical Hologram, the Chief Medical Officer aboard the Starship Vortex. Вы возьмете на себя роль экстренной медицинской голограммы, шефа медицинской службы на борту звездолёта "Вортекс".
Больше примеров...
"вортекса" (примеров 7)
I think Vortex's secret weapon... Кажется, секретное оружие "Вортекса".
There's some questions we want to ask him, about Vortex. У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса".
The Vortex characters are larger than life. Персонажи "Вортекса" больше, чем живые.
Vortex has a secret weapon. У "Вортекса" есть секретное оружие.
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. Все участники "Вортекса" уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7.
Больше примеров...
Пучину (примеров 6)
That corrosive action seems to be sweeping us, with no hope of escape, towards a vortex of destruction. Эти губительные действия, по-видимому, неотвратимо влекут нас в пучину разрушения.
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения.
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны.
So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. Итак, я погрузилась в пучину эмоций и депрессию, а так же то, что в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья.
A breakdown, by contrast, though unlikely to lead immediately to war, could easily foment developments that lead in that direction, and the region as a whole could be pulled even deeper into the current vortex of chaos and violence. Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия.
Больше примеров...
Vortex (примеров 19)
Both Mr. V and Vortex do such amazing vocal performances, and I'm very happy with the way the songs turned out. V и Vortex так изумительно пели, что я счастлив, тем, какие получились песни.
The firm had maintained a strong foothold in the EISA PC audio market until July 14, 1997 when Aureal Semiconductor entered the soundcard market with their very competitive PCI AU8820 Vortex 3D sound technology. Компания удачно закрепилась на рынке устройств EISA для ПК, но это положение стало более шатким после того как 14 июля 1997 года Aureal Semiconductor выпустила очень конкурентоспособную звуковую AU8820 Vortex 3D для шины PCI.
Vortex Software was a video game developer founded by Costa Panayi and Paul Canter in the early 1980s to sell the game Cosmos which Panayi had developed for the Sinclair ZX81. Vortex Software была компанией-разработчиком компьютерных игр, основанной Коста Панайи (англ.)русск. и Полом Кантером в начале 1980-х для продажи игры Cosmos, которую Панайи разработал для Sinclair ZX81.
A third book in the series, titled Vortex, was published in July 2011. Третья книга серии, «Вихрь» (англ. Vortex), была опубликован в июле 2011 года.
In October 2010, TagAZ started assembling the BYD F3, Vortex Corda (a modified Chery Amulet), and Vortex Tingo (modified Chery Tiggo) models. В октябре начата сборка автомобилей под брендом Vortex: Corda (рестайлинг Chery Amulet) и Tingo (измененный Chery Tiggo).
Больше примеров...