Acathla opens his big mouth, creates a vortex. | Акатла откроет пасть, создаст вихрь. |
Each vortex has two "eyes"-the centres of rotation, which are connected by distinct S-shaped cloud structures. | Каждый вихрь имеет два «глаза» - центра вращения, которые связаны отчетливой S-образной структурой облаков. |
OK, guys, this place is a vortex of distraction | Ребят, это место- вихрь отвлечения. |
As the hemispheres are now switching seasons since the 2009 equinox, with the southern pole entering winter and the north entering summer, it is hypothesised that this vortex could mark the formation of a new, southern polar hood. | Поскольку в настоящее время сезоны на полюсах сменяются после равноденствия 2009 года, на южном полюсе наступает зима, а на северном - лето, существует предположение о том, что такой вихрь свидетельствует о формировании нового "полярного капюшона", на южном полюсе. |
All the way through the vortex. | Летел с нами через вихрь. |
An electromagnetic vortex reactor for the electromagnetic retention of high-energy plasma in order to create the conditions for high-temperature reactions to occur is proposed. | Предложен электромагнитный вихревой реактор для электромагнитного удержания высокоэнергетической плазмы в интересах создания условий для протекания высокотемпературных реакций. |
He used a toaster oven, and he even made his own vortex mixer, based on a tutorial by another scientist/maker. | Он использовал гриль-тостер, он даже сотворил свой собственный вихревой смеситель, опираясь на учебный материал другого учёного. |
The channel intake opening is formed by a directrix of the conoid, and the channel discharge opening is formed by the intersection of the conoidal surface with the inner surface of the vortex chamber. | Впускное отверстие канала образовано направляющей коноида, выпускное - пересечением коноидальной поверхности с внутренней поверхностью вихревой камеры. |
If the two cylinders rotate in opposite sense then spiral vortex flow arises. | Если два цилиндра вращаются в противоположных направлениях, то возникает спирально вихревой поток. |
The hydrovacuum massage vacuum pump comprises a housing with a cavity forming an axially symmetrical vortex chamber and an inlet channel, which is connected tangentially to the vortex chamber. | Вакуумная насадка для гидровакуумного массажа содержит корпус с полостью, образующей осесимметричную вихревую камеру, и входным каналом, тангенциально соединенным с вихревой камерой. |
The vortex will open here again, but not in a billion years. | Воронка вновь откроется здесь, но не через миллиард лет. |
Two weeks into the job, we had that vortex in the east river. | Через две недели работы появилась воронка в Ист-Ривер. |
I already have the advantage - the vortex. | У меня уже есть выгода - воронка. |
If the vortex had opened, I would be able to seal it. | Если бы воронка открылась, я бы смог её запечатать. |
The vortex is in visual range. | Воронка в зоне видимости. |
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again. | Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия. |
However, there is need to ensure that adequate resources are made available so that no peacekeeping operation is disrupted on account of lack of funds, thereby plunging the countries concerned back into a vortex of violence. | Однако необходимо обеспечить предоставление адекватных ресурсов, с тем чтобы ни одна операция по поддержанию мира не была сорвана из-за нехватки средств, вновь ввергая тем самым соответствующие страны в водоворот насилия. |
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. | Но 2000 этих уточек попали в «Тихоокеанский мусорный остров», водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами. |
The swirling vortex of terror? | Ты хочешь сказать тот ужасный водоворот? |
Having been suddenly thrown into its vortex he has to accept it without a choice. | Мир уже существовал, и герой, попав в водоворот событий, вынужден был их принять. |
If Vortex was in Mozambique, perhaps you saw something. | Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели. |
If Karlenko is Vortex, I want you to bring him in. | Если он действительно из группы "Вортекс", доставить его сюда. |
If Vortex is operational it's just too dangerous | Опасность остается, если "Вортекс" еще существует. |
And as for Vortex, clearly you got the name off a box of washing powder. | А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство. |
A group called Vortex. | Покушение готовит "Вортекс". |
I think Vortex's secret weapon... | Кажется, секретное оружие "Вортекса". |
There's some questions we want to ask him, about Vortex. | У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса". |
He's the third member of Vortex. | Это третий участник "Вортекса". |
The Vortex characters are larger than life. | Персонажи "Вортекса" больше, чем живые. |
Vortex has a secret weapon. | У "Вортекса" есть секретное оружие. |
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. | Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения. |
With regard to the problem of the recruitment and use of children in armed conflict, Ecuador believes that allowing children to take up arms and enter the vortex of violence, confrontation and destruction is inhuman and contradicts the highest values of all societies. | Что касается проблемы вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах, то Эквадор считает, что допускать, чтобы дети брали в руки оружие и были ввергнуты в пучину насилия, конфронтации и разрушения, бесчеловечно и противоречит высшим ценностям всех обществ. |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. | Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны. |
So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. | Итак, я погрузилась в пучину эмоций и депрессию, а так же то, что в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья. |
A breakdown, by contrast, though unlikely to lead immediately to war, could easily foment developments that lead in that direction, and the region as a whole could be pulled even deeper into the current vortex of chaos and violence. | Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия. |
"Vortex Dynamics: The Legacy of Helmholtz and Kelvin". | "Vortex Dynamics: Наследие Гельмгольца и Кельвина". |
They are fought before facing The Guardian, thus being considered sub-bosses) Ultra Vortek (originally named Ultra Vortex) spent well over a year in development, and missed its original February 1995 release date. | Они сражаются до того, как окажутся перед «Хранителем», считая таким образом суб-боссов) Ultra Vortek (изначально названный Ultra Vortex) прорабатывался более года в разработке и пропустил оригинальную дату выхода в феврале 1995 года. |
However, he soon learns that 25 smaller Crystals are needed alongside this "Master Crystal" if his new "Cortex Vortex" device is going to work. | Однако вскоре он узнаёт, что наряду с этим Мастер-кристаллом (англ. Master Crystal) ему также нужны 25 маленьких кристаллов, чтобы его новое устройство Cortex Vortex заработало. |
Aureal Semiconductor Inc. was an American electronics manufacturer, best known throughout the mid-late 1990s for their PC sound card technologies including A3D and the Vortex (a line of audio ASICs.) | Aureal Semiconductor Inc - американский производитель звуковых плат, использующих технологии A3D и Vortex (линия аудио ASICs). |
The working title of the project is "Vortex Cell-2050" (English: Vortex Cell 2050). | Рабочее название проекта - «Вихревая ячейка-2050» (англ. Vortex Cell 2050). |