Английский - русский
Перевод слова Vortex

Перевод vortex с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вихрь (примеров 67)
Ever since I was a child, I looked into the Vortex. Ещё ребёнком я заглянул в вихрь.
She got sucked up by a vortex of evil. Ее унес дьявольский вихрь.
Splashdown, sucked into a vortex. Сплэшдаун - засосало в вихрь.
When they pit their TARDISes against one another, the Doctor is ejected into the vortex, but survives thanks to Jo and his TARDIS. Обе ТАРДИС приземляются друг в друге, и Доктора выбрасывают во временной вихрь, но он выживает благодаря Джо и ТАРДИС.
The hair or the fingerprints is also in the shape of a vortex. Волосы или отпечатки пальцев похожи на Вихрь.
Больше примеров...
Вихревой (примеров 22)
I was brought to Oz in a vortex chamber. Я прибыл с страну Оз в вихревой камере.
c) vortex flow meter с) вихревой расходомер.
The channel intake opening is formed by a directrix of the conoid, and the channel discharge opening is formed by the intersection of the conoidal surface with the inner surface of the vortex chamber. Впускное отверстие канала образовано направляющей коноида, выпускное - пересечением коноидальной поверхности с внутренней поверхностью вихревой камеры.
The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine. Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей.
He's wired the Vortex Manipulator to the rest of the box. Он подключил вихревой манипулятор к ящику.
Больше примеров...
Воронка (примеров 33)
The vortex will open here again, but not in a billion years. Воронка вновь откроется здесь, но не через миллиард лет.
The vortex will have dug partway to the surface. Это означает, что воронка вырыла часть пути к поверхности.
I believe that a vortex appeared above this field, consuming everything in its path. Я полагаю, что воронка появилась над этим полем, засасывающая всё на своём пути.
And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect. И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект.
You see, what you just referred to as "the great wave" is actually an unstable vortex generated when the gate first opens. Понимаете, то, что вы назвали "великой волной"... это нестабильная воронка, которая образуется при открытии врат.
Больше примеров...
Водоворот (примеров 30)
And each day, you drag more and more people into the vortex of your own confusion. И каждый день, вы перетащите все больше и больше людей в водоворот своей собственной растерянности.
For more than a decade we were steadily drawn into a vortex of physical and spiritual destruction, which in the end substantially weakened the principles of democracy, freedom and social justice. Более десятилетия мы неизменно втягивались в водоворот физического и духовного уничтожения, что в итоге существенно ослабило принципы демократии, свободы и социальной справедливости.
Rome - vortex of modern civilization. РИМ... водоворот современной цивилизации...
To listen to Crystal Castles, according to the BBC, is to be cast adrift in a vortex of deafening pain without a safety net. По версии ВВС, при прослушивании Crystal Castles, вы «будете без страховки брошены на произвол судьбы в водоворот оглушительной боли.
Having been suddenly thrown into its vortex he has to accept it without a choice. Мир уже существовал, и герой, попав в водоворот событий, вынужден был их принять.
Больше примеров...
"вортекс" (примеров 13)
Masterminded by a group of ruthless assassins called Vortex. Его подготовила банда жестоких убийц, которая зовется "Вортекс".
If Vortex was in Mozambique, perhaps you saw something. Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели.
Vortex was in Mozambique. "Вортекс" был в Мозамбике.
Kate, Kate, I'm not Vortex. I've been framed. Кейт, Кейт, я не "Вортекс".
And as for Vortex, clearly you got the name off a box of washing powder. А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство.
Больше примеров...
"вортекса" (примеров 7)
There's some questions we want to ask him, about Vortex. У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса".
He's the third member of Vortex. Это третий участник "Вортекса".
The Vortex characters are larger than life. Персонажи "Вортекса" больше, чем живые.
Vortex has a secret weapon. У "Вортекса" есть секретное оружие.
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. Все участники "Вортекса" уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7.
Больше примеров...
Пучину (примеров 6)
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения.
With regard to the problem of the recruitment and use of children in armed conflict, Ecuador believes that allowing children to take up arms and enter the vortex of violence, confrontation and destruction is inhuman and contradicts the highest values of all societies. Что касается проблемы вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах, то Эквадор считает, что допускать, чтобы дети брали в руки оружие и были ввергнуты в пучину насилия, конфронтации и разрушения, бесчеловечно и противоречит высшим ценностям всех обществ.
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны.
So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. Итак, я погрузилась в пучину эмоций и депрессию, а так же то, что в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья.
A breakdown, by contrast, though unlikely to lead immediately to war, could easily foment developments that lead in that direction, and the region as a whole could be pulled even deeper into the current vortex of chaos and violence. Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия.
Больше примеров...
Vortex (примеров 19)
"Vortex Dynamics: The Legacy of Helmholtz and Kelvin". "Vortex Dynamics: Наследие Гельмгольца и Кельвина".
The single "Vortex" was released on May 25, 2011. 25 мая 2011 года был выпущен сингл «VORTEX».
Cyclone is a multidirectional helicopter game for the ZX Spectrum released by Vortex Software in 1985. Cyclone - игра для ZX Spectrum, выпущенная Vortex Software в 1985 году.
They are fought before facing The Guardian, thus being considered sub-bosses) Ultra Vortek (originally named Ultra Vortex) spent well over a year in development, and missed its original February 1995 release date. Они сражаются до того, как окажутся перед «Хранителем», считая таким образом суб-боссов) Ultra Vortek (изначально названный Ultra Vortex) прорабатывался более года в разработке и пропустил оригинальную дату выхода в феврале 1995 года.
The working title of the project is "Vortex Cell-2050" (English: Vortex Cell 2050). Рабочее название проекта - «Вихревая ячейка-2050» (англ. Vortex Cell 2050).
Больше примеров...