Once the first critical angular velocity is reached, the superfluid will form a vortex. | После того, как будет достигнута первая критическая угловая скорость, сверхтекучая жидкость образует вихрь. |
We are entering the Flux Vortex. | Входим в магнитный вихрь. |
The hair or the fingerprints is also in the shape of a vortex. | Волосы или отпечатки пальцев похожи на Вихрь. |
You've got the entire vortex running through your head. | Через твою голову проносится весь Вихрь, ты сгоришь! |
You can see into the Time Vortex itself. | Ты можешь увидеть себя сквозь Временной Вихрь. |
I was brought to Oz in a vortex chamber. | Я прибыл с страну Оз в вихревой камере. |
A METHOD AND VORTEX HEAT GENERATOR FOR PRODUCING STEAM AND THERMAL ENERGY | СПОСОБ И ВИХРЕВОЙ ТЕПЛОГЕНЕРАТОР ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПАРА И ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ |
c) vortex flow meter | с) вихревой расходомер. |
The vortex method is a grid-free technique for the simulation of turbulent flows. | Вихревой метод представляет собой метод без использования сетки для моделирования турбулентных потоков. |
He used a toaster oven, and he even made his own vortex mixer, based on a tutorial by another scientist/maker. | Он использовал гриль-тостер, он даже сотворил свой собственный вихревой смеситель, опираясь на учебный материал другого учёного. |
As long as this vortex exists, the inhabitants of this region are at risk. | Пока существует эта воронка, жители этой области в опасности. |
How we would respond if a vortex opened up here. | Как мы будем реагировать, если воронка откроется у нас. |
The vortex will have dug partway to the surface. | Это означает, что воронка вырыла часть пути к поверхности. |
What if the vortex that they're flying through Is some kind of intergalactic time portal? | А что если эта воронка, через которую они пролетели, является каким-то межгалактическим временным порталом? |
The unstable vortex it generates would be allowed to expand into that pocket and create an even larger cavern. | Неустойчивая воронка, которая при этом образуется, позволит расширить этот карман и создаст большую пещеру. |
If anyone's going to be sucked in By his evil vortex, I'd prefer it be you. | Если кто-то будет втянут в его дьявольский водоворот, я бы предпочел, чтобы это была ты. |
The swirling vortex of terror? | Ты имеешь в виду этот кошмарный водоворот? |
Rome - vortex of modern civilization. | РИМ... водоворот современной цивилизации... |
This is a swirling vortex of entropy. | Это клокочущий водоворот энтропии. |
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. | Но 2000 этих уточек попали в «Тихоокеанский мусорный остров», водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами. |
Masterminded by a group of ruthless assassins called Vortex. | Его подготовила банда жестоких убийц, которая зовется "Вортекс". |
The mighty Vortex has been slain by my possession of this small key. | Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком. |
This is the witch who works for Vortex! | Эта грымза работает на "Вортекс"! |
Vortex was in Mozambique. | "Вортекс" был в Мозамбике. |
Kate, Kate, I'm not Vortex. I've been framed. | Кейт, Кейт, я не "Вортекс". |
There's some questions we want to ask him, about Vortex. | У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса". |
He's the third member of Vortex. | Это третий участник "Вортекса". |
The Vortex characters are larger than life. | Персонажи "Вортекса" больше, чем живые. |
Vortex has a secret weapon. | У "Вортекса" есть секретное оружие. |
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. | Все участники "Вортекса" уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7. |
That corrosive action seems to be sweeping us, with no hope of escape, towards a vortex of destruction. | Эти губительные действия, по-видимому, неотвратимо влекут нас в пучину разрушения. |
These are the first brave steps by the people themselves to establish what really happened and what and who plunged one of the most developed socialist States into a vortex of barbarism and self-destruction. | Это первые смелые шаги, которые предпринял сам народ, чтобы определить, что же действительно произошло и кто втянул одно из наиболее развитых социалистических государств в пучину варварства и самоуничтожения. |
With regard to the problem of the recruitment and use of children in armed conflict, Ecuador believes that allowing children to take up arms and enter the vortex of violence, confrontation and destruction is inhuman and contradicts the highest values of all societies. | Что касается проблемы вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах, то Эквадор считает, что допускать, чтобы дети брали в руки оружие и были ввергнуты в пучину насилия, конфронтации и разрушения, бесчеловечно и противоречит высшим ценностям всех обществ. |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. | Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны. |
So here I was wallowing in a vortex of emotions and depression and what have you, with the enormity of the situation, wanting to go to a place of healing, health and happiness. | Итак, я погрузилась в пучину эмоций и депрессию, а так же то, что в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья. |
"Vortex Dynamics: The Legacy of Helmholtz and Kelvin". | "Vortex Dynamics: Наследие Гельмгольца и Кельвина". |
"Wichita Vortex Sutra" speaks of the power of language and the poet's desire to end war by making a mantra. | "Wichita Vortex Sutra" повествует о силе слова, в ней выражается желание поэта прекратить войну, используя мантру. |
"Wichita Vortex Sutra" originated as a voice recording that Ginsberg made with an Uher tape recorder as he travelled in a bus across the Midwest. | "Wichita Vortex Sutra" возникла, как запись голоса, которую Гинзберг сделал с помощью кассетного магнитофона Uher, в то время как путешествовал по Среднему Западу. |
The firm had maintained a strong foothold in the EISA PC audio market until July 14, 1997 when Aureal Semiconductor entered the soundcard market with their very competitive PCI AU8820 Vortex 3D sound technology. | Компания удачно закрепилась на рынке устройств EISA для ПК, но это положение стало более шатким после того как 14 июля 1997 года Aureal Semiconductor выпустила очень конкурентоспособную звуковую AU8820 Vortex 3D для шины PCI. |
Apart from tramp vessels, we provide Port Agency services for K-Line, Bulcon, MCL lines, Ukrrechflot, Vortex Shipping, Hebei Ocean and European Navigation amongst others. | Помимо трамповых судов, мы оказываем услуги по портовому агентированию линиям "К" Line, Bulcon, MCL Lines, «Укрречфлот», Vortex Shipping, Hebei Ocean, European Navigation, Buyuk Camlica Shipping, Mustafa Ocanogullari, Dampskibsselskabet и т.д. |