The regional and city offices in Volyn and Lutsk and many other party premises were taken over by illegal armed groups. |
Захвачены офисы Волынского и Луцкого обкома и горкома, множество других партийных помещений были взяты под контроль незаконными вооруженными формированиями. |
Almost all the regional committees of the Communist Party were seriously damaged, but especially the ones in Zhytomyr, Chernihiv, Sumy, Vinnytsia, Volyn, Rivne oblast, and all district committees. |
Серьезно пострадали практически все областные комитеты КПУ, но особенно Житомирского, Черниговского, Сумского, Винницкого, Волынского, Ровенского обкомов, все райкомы. |
We will gladly help you get acquainted with the history and culture of our famous Lutsk and the Volyn region, as well as with the historical, interesting places of our region among which is the Zimnenski Svyatogorskiy Monastry. |
Мы с радостью поможем Вам познакомиться с историей и культурой нашего славного города Луцка и Волынского края, а также с историческими достопримечательностями нашего региона, среди которых Зимненский Святогорский Монастырь. |
The Institute attaches great importance to maximizing mass involvement in sports, as well as its formative role with respect to individual students; to this end the Lesya Ukrainka Volyn State University Youth Sports Club was created. |
Деканат Института физической культуры и здоровья придает большое значение спортивно-массовой и воспитательной работе. Создан молодежный спортивный клуб Волынского государственного университета имени Леси Украинки. |
JSC "Volyn Textile Mill" by invitation of Zaporozhyan TCC took part in exhibition: "The Days of Light Industry-2006", with purpose to advertise the wide assortment of the fabrics and goods made by the enterprises of Creative Union. |
Творческий союз предприятий легкой промышленности - это объединение производителей текстиля - Волынского шелкового комбината и Херсонского хлопчатобумажного комбината, - предприятий швейной промышленности, служб быта (ателье, фабрик индпошива), Домов моделей, дизайнерских студий, учебных заведений, торговых предприятий. |
Primary trade-union organization of students of Lesya Ukrayinka Volyn state university is a voluntarily unprofitable organization, which on a voluntary basis without any limitations unites persons who study at Lesya Ukrayinka Volyn state university (students, graduate students) and acknowledge The Statute of the trade union. |
Первичная профсоюзная организация студентов Волынского государственного университета имени Леси Украинки - добровольная некоммерческая общественная организация, которая объединяет на добровольных началах без каких-либо ограничений лиц, обучающихся в Волынском государственном университете имени Леси Украинки (студентов, аспирантов) и признают Устав профсоюза. |
Not only are the exhibits in the museum genuine, but old rites and customs of the Volyn region are restored there. |
В музее подлинны не только экспонаты, здесь детально восстановлены старинные обряды и обычаи народа Волынского края. |