Английский - русский
Перевод слова Voltaire

Перевод voltaire с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вольтер (примеров 60)
I went down to the block on Voltaire, where they all hang out, you know... Я пошёл в тот квартал на Вольтер, где они тусуются, ну ты знаешь...
From Casanova's point of view, if Voltaire had "been a proper philosopher, he would have kept silent on people need to live in ignorance for the general peace of the nation". С точки зрения Казановы, если Вольтер «был истинным философом, ему следовало бы хранить молчание об этом предмете... народ должен пребывать в невежестве для сохранения общего спокойствия в стране».
Voltaire and the Age of the Enlightenment. Вольтер и эпоха Просвещения.
Voltaire transferred the image of bloodsucking vampires to speculators, merchants, kings, and monks. Вольтер перенёс образ вампиров-кровопийц на спекулянтов, купцов, королей и монахов.
Maybe that is why Voltaire (1694-1778) once had said: 'Tous les raisonnements des hommes ne valent pas un sentiment d'une femme', that is, all men's reasoning are not worth the sentiment of a woman . Может быть именно поэтому Вольтер (1694 - 1778 годы) однажды сказал: «Все доводы мужчин не стоят мнения одной женщины».
Больше примеров...
Вольтера (примеров 56)
His position as a leading British writer had early been determined by his monographs on Voltaire (1872), Rousseau (1873), Diderot and the Encyclopaedists (1878), Burke (1879), and Walpole (1889). Его позиция в качестве ведущего британского писателя была определена его монографиями про Вольтера (1872), Руссо (1873), Дидро и энциклопедистов (1878), Берка (1879), и Уолпола (1889).
You're just in time for Voltaire's greatest hits. Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Calmet amassed reports of vampire incidents; numerous readers, including both a critical Voltaire and supportive demonologists, interpreted the treatise as claiming that vampires existed. Он собрал сообщения о вампирских инцидентах, и многочисленные читатели, включая как критически настроенного Вольтера, так и поддерживающих его демонологов восприняли трактат как утверждение, что вампиры существуют.
They're actually both proof of how right Voltaire was when he talked about the benefits of work, and the fact that it saves us from not one but three great evils. Они оба являются доказательствами правоты Вольтера, когда он говорил о пользе труда и о том, и что он спасает нас не от одного, а от трёх великих зол.
Cunning little brain Regular Voltaire Редкий хитрюга, почище Вольтера.
Больше примеров...
Вольтером (примеров 6)
In Paris, she secured the warm friendship and admiration of Diderot and Voltaire. В Париже она заложила крепкую дружбу с Дидро и Вольтером.
My Special Representative also meets regularly with Prime Minister Michel, the Chief of President Aristide's Cabinet, Mr. Voltaire, and the President of the Provisional Electoral Council. Мой Специальный представитель также регулярно встречается с премьер-министром Мишелем, главой кабинета президента Аристида г-ном Вольтером и Председателем Временного совета по выборам.
In 1750 Wilhelmine visited the Prussian court for several weeks and met famous contemporaries such as Voltaire, Maupertuis and La Mettrie. В 1750 году Вильгельмина провела несколько недель в Пруссии и встретилась в Потсдаме с известными современниками: Вольтером, Мопертюи и Ламетри.
His early writings show a man who read Jean-Jacques Rousseau and Voltaire, but his ideals were closer to the theories of Montesquieu and the Physiocrats. В духе своего времени, он зачитывался Жан-Жаком Руссо и Вольтером, но его идеалы были ближе к теориям Монтескьё и физиократов.
The concept of the wisdom of tolerance - comprehensively expressed by Voltaire - had been shared, and indeed preceded by, the teaching of other philosophers and had already been a part of the religious tradition professed by all major religions of the world. Концепция мудрости терпимости, всеобъемлюще выраженная Вольтером, разделяется и, по сути, основывается на учении других философов и уже стала частью религиозной традиции, которой придерживаются все основные религии мира.
Больше примеров...
Ольтер (примеров 8)
Because the questions which Spinoza, Newton and Voltaire had raised had not gone away. ѕотому что те вопросы, которые подн€ли -пиноза, Ќьютон и ольтер, до сих пор не получили достойного ответа.
But as Voltaire himself forcefully suggested, it's never a good idea to be too optimistic about human beings. ќднако сам ольтер страстно утверждал, что чрезмерный оптимизм в отношении людей до добра не доводит.
Take the best-known name of them all, Voltaire - the pen-name of Francois Marie Arouet, a French notary's son who just couldn't stop writing. озьмем самого прославленного - 'рансуа-јнри јруе, известного под псевдонимом ольтер -ын французского чиновника, он писал безостановочно.
Voltaire is the extreme example of a mood which seems to me to represent the most special, unusual thing about Enlightenment culture. ольтер €вл€етс€ €рым представителем одной уникальной черты всего просвещени€.
The horrors of the first half of the 20th century had raised the old question Voltaire had posed in response to the Lisbon earthquake. жасы 20 века подн€ли в умах христиан тот же вопрос, каким задавалс€ ольтер после землетр€сени€ в Ћиссабоне.
Больше примеров...
Voltaire (примеров 13)
All TriBlades are connected to a 288-port Voltaire ISR2012 Infiniband switch. Все TriBlade подсоединены к 288-портовому маршрутизатору Voltaire ISR2012 Infiniband.
This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC.
Kirk first came to prominence in the 1970s as a member of the seminal industrial band Cabaret Voltaire. Кирк впервые приобрёл известность в 1970-х гг. как сооснователь и участник одной из первых индастриал-групп Cabaret Voltaire.
The band's conception was influenced by Tournier's interest in acid house music and particularly Cabaret Voltaire and Giorgio Moroder. На концепцию группы повлиял интерес участников к музыке жанра acid house и частично работы Cabaret Voltaire и Giorgio Moroder.
His first release as a solo artist, Disposable Half-Truths, was released in 1980 and he maintained a career as a solo artist alongside Cabaret Voltaire until the band's dissolution in 1994. Его первый сольный альбом Disposable Half Truths вышел в 1980 году на лейбле Industrial Records, при этом он совмещал сольную карьеру с участием в «Cabaret Voltaire» до распада группы в 1994 году.
Больше примеров...