The airline was established on 17 March 1967 under the name Air Volta. |
Авиакомпания была образована 17 марта 1967 года под названием Air Volta. |
Volta a Portugal do Futuro is a road bicycle race held annually in Portugal. |
Volta a Portugal - ежегодное велосипедное соревнование в Португалии. |
This month Madeira Island will be hosting for the 23rd time, the XXIII Volta à Madeira Classic Rally race event. |
В этом месяце остров Мадейра будет в 23-ий раз принимать классические автомобильные гонки XXIII Volta à Madeira. |
Zone 8 is composed of four main districts: Porta Volta, Fiera, Gallaratese, and Quarto Oggiaro. |
Основными являются 4 крупных квартала: Porta Volta, Fiera, Gallaratese и Quarto Oggiaro. |
The track was released digitally as the fourth single from her seventh full-length studio album, Volta, on 7 April 2008. |
Трек был выпущен 7 апреля 2008 года в качестве сингла с её седьмого студийного альбома Volta. |
In 2006, he helped The Mars Volta complete their third album Amputechture by playing guitar on seven of its eight tracks. |
В 2006 году он помог The Mars Volta завершить свой третий альбом, Amputechture, играя на гитаре в семи из восьми треков. |
He was also famous for his travel literature, namely his book A Volta ao Mundo, recounting his travels around the world in the outset of World War II. |
Также был известен своей туристической литературой, его книга А Volta ao Mundo рассказывает о путешествиях Феррейры ди Каштру по всему миру в начале Второй мировой войны. |
Frusciante began a series of collaborations with friend Omar Rodríguez-López and his band The Mars Volta, by contributing guitar and electronic instrumentation to song "Cicatriz ESP" off their album De-Loused in the Comatorium. |
Фрушанте начал своё сотрудничество с другом Омаром Родригес-Лопесом и его группой The Mars Volta, помогая как гитарист и используя электронные приборы в песне «Cicatriz ESP» с их альбома De-Loused in the Comatorium. |
On September 3, members Derrick Frost and Matt Goddard announced that they had decided to leave the band and were immediately replaced by Thomas Pridgen (ex-The Mars Volta) on drums and Joseph Troy (Rx Bandits) on bass. |
З сентября 2014 года участники Деррик Фрост и Мэтт Годдард объявили, что они решили покинуть группу и были немедленно заменены Томасом Придженом (бывший участник The Mars Volta) на барабанах и Джозефом Троем (Rx Bandits) на басу. |
In February 2009, Rodríguez-López claimed "the next two Mars Volta records are already recorded and waiting for a release date." |
В феврале Родригес-Лопес объявил, что «следующие две записи The Mars Volta уже готовы и ждут даты релиза». |
The United States Department of Energy together with Oak Ridge National Laboratory and Lawrence Livermore National Laboratory contracted IBM and Nvidia to build two supercomputers, the Sierra and the Summit, that are based on POWER9 processors coupled with Nvidia's Volta GPUs. |
Министерство энергетики США совместно с Национальной лабораторией Ок-Ридж и Ливерморский национальной лабораторией заключили контракт с IBM и nVidia на строительство двух суперкомпьютеров Summit и Sierra на базе процессоров POWER9 и Volta. |
Critics noted a departure from the band's previous nu-metal grunge sound, into a more 'atmospheric' and 'epic' sound, similar to that of My Chemical Romance or the Mars Volta. |
Критики отметили отход музыкального звучания группы от первоначального нью-металла и гранжа в сторону более атмосферного звука, как у Му Chemical Romance или Mars Volta. |
In 2011, Tosin started putting together material for a new band, T.R.A.M., consisting of his Animals As Leaders bandmate Javier Reyes, Suicidal Tendencies drummer Eric Moore, and former The Mars Volta wind instrumentalist Adrián Terrazas-González. |
В 2011, Тосин готовит материал для новой группы - T.R.A.M., состоящей из его товарища из Animals as Leaders Хавьера Рейеса, ударника из Suicidal Tendencies Эрика Мура, и бывшего участника Mars Volta играющего на духовых инструментах Адриана Терразаса. |
In the Piazza Del Comune, right in front of the Temple of Minerva, you pass an arch known as "Volta Pinta" with the marvellous grotesques painted by Raffaellino Del Colle in the sixteenth century. Trattoria Pallotta is discretely set apart, at the end. |
На Площади Del Comune, прямо напротив храма Минервы Вы пройдёте через арку, прозванную "Volta Pinta", с великолепными гротесками, нарисованными Raffaellino Del Colle в XVI-м веке. |
For example, for Samba the following figures may be performed in shadow position: Travelling Volta, Circular Volta, Bota Fogos, Corta Jaca, Crusado Locks, Roll. |
Например, в самбе можно танцевать в теневой позиции фигуры Travelling Volta, Circular Volta, Bota Fogos, Corta Jaca, Crusado Locks, Roll. |
A Mars Volta record definitely ends up being a product. |
Пластинка The Mars Volta в конечном итоге выйдет на рынок». |
Björk's publicist confirmed that Yorke's contributions were made via file-sharing during the summer of 2008, while Björk was on her Volta tour. |
Агент Бьорк подтвердил, что участие Йорка производилось через систему совместного использования файлов летом 2008 года, в то время как Бьорк находилась в туре по продвижению альбома Volta. |
Initially 20% of Akosombo Dam's electric output (serving 70% of national demand) was provided to Ghanaians in the form of electricity, the remaining 80% was generated for the American-owned Volta Aluminum Company (VALCO). |
20 % выходной мощности электростанции Акосомбо (70 % национального спроса) распределяются в основном в Гане, оставшиеся 80 % продаются Алюминиевой Компании Вольта (англ. Volta Aluminum Company), принадлежащей Соединённым Штатам Америки. |
The album was produced by Bob Marlette, who has previously worked such artists as Ozzy Osbourne and Airbourne, and it was mixed by Rich Costey who has worked with The Mars Volta, System of a Down and Rage Against the Machine. |
Альбом спродюсирован Бобом Марлеттом, который ранее работал с такими артистами, как Оззи Осборн и «Airbourne», объединив силы с Ричем Кости, который работал с«The Mars Volta», «System of A Down» и Rage Against the Machine. |