The volatilization of PCP from treated wood increases with the temperature; similar results with temperature change were seen with all the numerous solvent systems used for the application of the compound. |
Испарение ПХФ из обработанной древесины увеличивается с температурой; аналогичные результаты при изменении температуры наблюдались во всех многочисленных растворителях, используемых для применения соединения. |
Development of emission algorithms and models for the representation of emissions driven by meteorological processes, such as re-suspension and volatilization from soils; |
с) разработка алгоритмов и моделей выбросов для представления выбросов, определяемых метеорологическими процессами, такими, как ресуспендирование и испарение с почвы; |
(e) Storage rooms, buildings and containers should be located and maintained in conditions that will minimize volatilization, including cool temperatures, reflective roofs and sidings, a shaded location, etc. |
ё) для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д. |
The largest amount of the releases occurs in connection with weathering and wearing, but volatilization has also been identified as a significant release route in all life-cycle phases. |
Самая большая часть выбросов вызвана атмосферным воздействием и износом, однако, как установлено, важным каналом выбросов в течение всего цикла жизни того или иного изделия является также испарение. |