Английский - русский
Перевод слова Vladikavkaz

Перевод vladikavkaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Владикавказ (примеров 24)
I'm in the train from Moscow to Vladikavkaz Я в поезде Москва - Владикавказ.
Initially, the purpose of our trip was to visit the I round of the Russian motor sport taking place near the city of Vladikavkaz in a place called Arhonka. Изначально, целью нашей поездки было посещение I этапа Чемпионата России по мотоспорту, проходящего близ города Владикавказ в местечке под названием Архонка.
In 2005, he moved to Vladikavkaz where he was coached by Cesar Tibilov. В 2005 году переехал во Владикавказ, где начал тренироваться у Цезаря Тибилова.
Its administrative center was Rostov-on-Don until 10 January 1934, Pyatigorsk until January 1936, then Ordzhonikidze (today Vladikavkaz) and, from 15 December 1936, Voroshilovsk (today Stavropol). Административный центр - город Ростов-на-Дону (с 10 января 1934 года - Пятигорск, с января 1936 года - Орджоникидзе (ныне г. Владикавказ), с 15 декабря 1936 года - Ворошиловск (ныне г. Ставрополь)).
In the circumstances concerned S7 Airlines is ready to reimburse its passengers the cost of ground transportation (with exception o taxi) between Mineral'nye Vody airport and Vladikavkaz. В сложившейся ситуации компания S7 Airlines готова компенсировать своим пассажирам расходы на наземный транспорт (кроме такси) между аэропортом Минеральные Воды и городом Владикавказ.
Больше примеров...
Во владикавказе (примеров 32)
He also owned a vodka distillery in Vladikavkaz. Также он владел водочным заводом во Владикавказе.
In a step that could have implications for the Georgian/Abkhaz peace process, President Shevardnadze and the South Ossetian leader, Mr. Ludwig Chibirov, met on 27 August in Vladikavkaz and agreed on further measures for the comprehensive settlement of the conflict in South Ossetia. 27 августа президент Шеварднадзе и южноосетинский лидер г-н Людвиг Чибиров встретились во Владикавказе, где согласовали дополнительные меры по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Южной Осетии, - событие, которое непосредственно затрагивало грузино-абхазский мирный процесс.
Organized by the North-Ossetian State Pedagogical Institute, the second Scientific International Conference on Multilingual Education as the Basis for Preservation of Language Heritage and Cultural Diversity of Humanity was held on 12 and 13 May 2008 in Vladikavkaz, Russian Federation. Вторая научная международная конференция на тему «Многоязычное образование как основа для сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества», организованная Североосетинским государственным педагогическим институтом, была проведена 12 и 13 мая 2008 года во Владикавказе, Российская Федерация.
The case of Vincent Cochetel, head of the UNHCR office in Vladikavkaz, in the Russian Federation, is an extremely preoccupying case in point. Весьма высокую озабоченность в этой связи вызывает случай главы Отделения УВКБ во Владикавказе (Российская Федерация), г-на Венсана Коштеля.
He invited the delegations to the Workshop on healthy source seed potato production to be held in Vladikavkaz, Northern Ossetia on 23 and 24 July 2013. Он пригласил делегации на научно-практический семинар "Современные системы производства высококачественного исходного материала для оригинального семеноводства картофеля", который состоится во Владикавказе, Северная Осетия, 23-24 июля 2013 года.
Больше примеров...
Владикавказской (примеров 10)
The facades are decorated with relief emblems of Vladikavkaz Railway. Фасады украшены рельефными эмблемами Владикавказской железной дороги.
To the east of jetties Vladikavkaz railway was marina Oil Industry Company "Russian Standard", served specially for sending oil. К востоку от пристаней Владикавказской железной дороги находилась пристань нефтепромышленного общества «Русский стандарт», служившая специально для отправки нефти.
In 1898 the mansion belonged to the management of the Vladikavkaz railroad. Известно, что в 1898 году особняк принадлежал управлению Владикавказской железной дороги.
The Administration of Vladikavkaz (now North Caucasus) Railway, situated in Rostov-on-Don, did not have its own building and occupied rented premises. Располагавшееся в Ростове-на-Дону управление Владикавказской (ныне Северо-Кавказской) железной дороги длительное время не имело собственного здания и занимало арендуемые помещения.
Thus, the Novorossiysk port, built and equipped with the Joint Stock Company Vladikavkaz Railway (today's Privolzhskaya Railway) at the turn of the 20th century, became a major trading center of the North Caucasus. Таким образом, Новороссийский порт, построенный и оборудованный Акционерным обществом Владикавказской железной дороги, на рубеже XIX-XX вв. стал крупным торговым центром Северного Кавказа.
Больше примеров...
Владикавказского (примеров 3)
As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. Как вам известно, в декабре минувшего года бывший руководитель нашего владикавказского отделения был освобожден после того, как почти год назад был захвачен в качестве заложника.
The pupil of the football school of the Vladikavkaz "Spartak", in 2010, spoke for his backup team in the primaries of doubles. Воспитанник футбольной школы владикавказского «Спартака», в 2010 году выступал за его дублирующий состав в первенстве дублёров.
By letter dated 22 August 2000, the Government responded that on 1 June 2000, Taisa Mutsolayevna Isaeva and F. Kovroyeva had been invited to go to the Vladikavkaz border unit in order to clarify the circumstances of their arrival at the "Nizhny Zaramag" checkpoint. В письме от 22 августа 2000 года правительство сообщило, что 1 июня 2000 года Таисе Муцолаевне Исаевой и Ф. Ковроевой было предложено проехать в управление Владикавказского пограничного отряда для выяснения обстоятельств их прибытия в пропускной пункт "Нижний Зарамаг".
Больше примеров...