| Dana, he's got no vitals. | Дана, у него нет жизненно важных органов. | 
| Okay, we'll start by checking your vitals. | Итак, мы начнем с проверки жизненно важных органов. | 
| Artie, her shoes and jacket are starting to crack, and I can't get her vitals. | Арти, её обувь и пиджак начали разрушаться, и я не могу добраться до её жизненно важных органов. | 
| It'll monitor her vitals. | Оно будет отслеживать состояние её жизненно важных органов. | 
| Mr. Heywood's vitals are dropping. | Мистер Хейвуд, показатели жизненно важных органов снижаются. | 
| I'll set it up with Tim so that he can monitor your vitals. | Тим будет следить за твоими жизненными показателями. | 
| I'll be monitoring vitals, theta rhythms, stable neocortex. | Я буду следить за жизненными показателями, тета-ритмами, и состоянием коры головного мозга. | 
| With her erratic vitals - we will take appropriate precautions. | А с её неустойчивыми жизненными показателями... Мы примем необходимые меры предосторожности. | 
| I'll be monitoring her vitals. | Я буду наблюдать за ее жизненными показателями. | 
| She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign. | Она считает, что стабильность жизненных показателей - очень хороший знак. | 
| Loeb to the vitals machine, please. | Лоуба. Лоуба к системе жизненных показателей. | 
| So, how's checking vitals going? | Как тут проверка жизненных показателей? | 
| Can someone make sure - that Kate's vitals remain stable? | Кто-нибудь может проследить... за стабильностью жизненных показателей Кэйт? | 
| Let's check your vitals. | Давай пощупаем твой пульс. | 
| I need to check his vitals; his heart rate. | Мне необходимо проверить его важные органы, пульс. | 
| Thing is, your vitals seem great, like you're not even trying. | Дело в том, что твой пульс абсолютно стабилен, будто ты ничуть не устал. | 
| Vitals stable, pulse ox 98 on two liters. | Жизненные показатели стабильные, пульс 98, | 
| Vitals are B.P. 110 over 60, pulse is 130, respiration 16. | Давление 100 на 60, пульс 130, интенсивность дыхания 16. | 
| His vitals are all over the place. | Полный бардак с жизненно важными органами. | 
| We're here to monitor your vitals While we observe your powers. | Мы здесь, чтобы следить за тоими жизненно важными органами пока мы изучим твою силу | 
| His vitals were getting better, and then the doctor said he just stopped breathing. | Его жизненные функции уже восстанавливались, и затем... врачи сказали, что он перестал дышать. | 
| Vitals are stabilizing after fluids, but - | Жизненные функции восстанавливаются, после растворов, но... | 
| Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety. | Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение. | 
| I fixed your bio-meter watch, checked your vitals at the time of the temple collapse. | Я починил твои био-метрические часы, и проверил твои жизненные показатели во время разрушения храма. | 
| Vitals stable, pulse ox 98 on two liters. | Жизненные показатели стабильные, пульс 98, | 
| so her vitals are pretty stable. | Её жизненные показатели стабильны. | 
| His organs were functioning, his vitals were within range. | Его органы функционировали, жизненные показатели были в норме. | 
| She's still out, but her vitals are good. | Она пока без сознания, но жизненные показатели в норме. | 
| All the vitals go South all at once. | Все жизненно важные органы отправились на юг. | 
| And, according to this, your vitals are... not responding. | И, согласно этому, твои жизненно важные органы... не отвечают. | 
| Well, her vitals are strong | Ну, ее жизненно важные органы сильны. | 
| His vitals are stable. | Жизненно важные органы стабильны. | 
| Lost vitals on the scene, and we were unable to intubate. | Жизненно важные органы отказали на месте, и мы не смогли интубировать |