Hands off the vinyl, junior. |
Руки прочь от пластинок, пацан. |
Sam let Deeks borrow an album from his vinyl collection? |
Сэм, одолжил Диксу альбом из его коллекции пластинок? |
And why is your vinyl collection here? |
И почему здесь твоя коллекция пластинок? |
An agent sent to search the government property where you're living for what looks like NZT pills hidden in your vinyl collection. |
Агент, которого отправили в правительственную квартиру, где ты живёшь, нашёл то, что похоже на НЗТ, спрятанные в твоей коллекции пластинок. |
Although not yet released overseas, some of its songs were being played on UK and US radio stations thanks to the many vinyl releases on different independent labels and many compilations, along with support from other artists. |
Несмотря на то, что альбом не вышел за пределами Австралии, некоторые из песен звучали на радиостанциях в Великобритании и США, благодаря множеству выпущенных пластинок под различными независимыми лейблами, а также различным сборникам, и при поддержке других исполнителей. |
while I'm next door in the guest room with his vinyl collection... |
и спит с ним в нашей постели, когда я нахожусь за стенкой в гостевой комнате с его коллекцией пластинок... |
What's with all the vinyl? |
А почему столько пластинок? |
Around 1986, Zappa undertook a comprehensive re-release program of his earlier vinyl recordings. |
Около 1986 года Заппа провёл программу по полному переизданию своих ранних виниловых пластинок. |
In the past, Tobin had created music through the sampling of old vinyl records. |
Ранее Тобин создавал музыку, используя семплы со старых виниловых пластинок. |
In May 1998, as part of its "Survival Of The Illest" campaign, Def Jam released a series of 2 vinyl records called "Survival Of The Illest", vol. |
В мае 1998 года в поддержку большого тура Survival Of The Illest лейбл Def Jam выпустил серию из 2 виниловых пластинок под названием Survival Of The Illest Vol. |
Users could peek inside Rosie's dresser, look under her bed, listen to her answering machine messages, flip through her vinyl record collection, and explore her laptop computer to access her social networking profile, vlogs, photos, and emails. |
Посетители могут заглянуть в комод Рози и под её кровать, послушать сообщения с автоответчика, просмотреть её коллекцию виниловых пластинок и исследовать в её ноутбуке профиль в социальной сети, видеоблоги, фотографии и сообщения электронной почты. |
In January 2008, the band announced they are working on a box set of 7 vinyl records. |
В январе 2008 группа анонсирует бокс сет 7 виниловых пластинок. |
Dust off your old vinyl records, cassette tapes, and CDs, and digitally archive them forever as MP3s. |
Смахните пыль со своих старых виниловых пластинок, кассет и компакт-дисков и переведите все записи с них в цифровой формат МРЗ, удобный для хранения. |
In his flat in Moscow, after quickly replying to booking requests on Skype, he goes through his huge collection of vinyl techno records to prepare his next performances. |
В его московской квартире, после быстрых ответов на запросы о букинге по Skype, Пушкарёв просматривает свою огромную коллекцию виниловых пластинок, готовясь к предстоящим выступлениям. |
This started in the vinyl era, continued when CDs replaced vinyl, and still applies today with digital downloads. |
Все началось в эпоху виниловых пластинок и продолжается сейчас, когда диски заменили пластинки, и до сих пор применяется при цифровом скачивании. |
I'll go back to making the vinyl and the records, and the putting the wax in the thing and making it go. Let's sing the song again, hello. CHARLIE: |
А теперь я должен вернуться к созданию виниловых дисков, ...пластинок и записей и к тому, что их надо раскручивать. |