| In December, the band released the vinyl box set 30 Years of Bad Religion, which reissued all 15 of the band's LPs, including Into the Unknown. | В декабре того же года группа выпустила винил бокс-сет 30 Years of Bad Religion, который является переизданием всех 15 альбомов группы, в том числе Into the Unknown. |
| On March 24, 2009, Ten was reissued in four editions (Legacy, Deluxe, Vinyl, and Super Deluxe). | 24 марта 2009 года вышло переиздание «Ten» в четырёх версиях: Legacy, Deluxe, Винил и Super Deluxe. |
| Who the hell chews vinyl? | Кому могло прийти в голову жевать винил? |
| Lead partner(s): Vinyl 2010 | Ведущий партнер: «Винил 2010». |
| Vinyl and, well, | Винил и тому подобное. |
| Sanchez also released a two-song 7 vinyl album titled The Beaver Records EP, which is associated with Kill Audio and The Prize Fighter Inferno. | Санчес также выпустил виниловый альбом под названием The Beaver Records EP, который связана с Kill Audio и Приз Бойца Инферно. |
| The album was produced as a double vinyl release and a digital download in Windows Media Audio (WMA) format. | Альбом был спродюсирован и выпущен как двойной виниловый LP-альбом, а также как пакет файлов для загрузки через Интернет в формате Windows Media Audio (WMA). |
| At about the same time, the CD (cheap to manufacture) replaced the vinyl album and Compact Cassette (expensive to manufacture). | Компакт-диск (дешевый для производства) заменил виниловый альбом и кассетные ленты (дорогостоящие для производства). |
| Original European vinyl release All lyrics written by Steven Wilson; all music composed by Steven Wilson, except "Moonloop", composed by Ricky Edwards, Colin Edwin, Chris Maitland and Steven Wilson. | Оригинальный виниловый релиз для Европы Все тексты написаны Стивеном Уилсоном, вся музыка написана Стивеном Уилсоном, исключая «Moonlop» за авторством Рики Эдвардса, Колина Эдвина, Криса Мэйтленда и Стивена Уилсона. |
| This is a paper-thin shark face and a vinyl bib with the poster of "Jaws" on it. | Хлипкая морда акулы и виниловый нагрудник с плакатом «Челюстей». |
| In 2014, in honor of the 10th anniversary of Madvillainy, Stones Throw released special edition of the album on vinyl. | В 2014 году, в честь десятилетия Madvillainy, лейбл Stones Throw выпустил специальное ограниченное переиздание альбома на виниловых пластинках. |
| The album was released on June 15, 1989 in limited numbers by Nemesis Records, only in 12 vinyl and cassette format. | Альбом был выпущен 15 июня 1989 года в ограниченном количестве на Nemesis Records, только на 12 виниловых пластинках и кассетах. |
| In June 2018, to celebrate its 15th anniversary, the album was released on vinyl for the first time. | В 2018-м году, в честь 15-летия альбома, был впервые выпущен на виниловых пластинках. |
| A limited edition "Mini-LP" Compact Disc version of the album was released in the Japanese market, featuring the original cover that was previously available only on the vinyl LP release. | Ограниченное издание «Mini-LP» компакт-диска, выпущенное в Японии, содержит оригинальную обложку альбома, доступную ранее на виниловых пластинках. |
| Their fourth album's first single, titled "Don't Sit Down 'Cause I've Moved Your Chair" was released as a digital download on 11 April and on vinyl with "Brick by Brick" on 16 April for Record Store Day. | Первый сингл с нового альбома «Don't Sit Down 'Cause I've Moved Your Chair» стал доступен для свободного скачивания 11 апреля, а также вышел на виниловых пластинках вместе с песней «Brick by Brick» в день музыкального магазина - 16 апреля 2011 года. |
| You also collect vintage muscle cars and you listen to vinyl records. | Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки. |
| Better yet, I'll get you some vinyl and a turntable. | Еще лучше, я дам тебе пластинки и проигрыватель. |
| From time to time vinyl records will appear on the payline. | Время от времени на линии проверки выигрыша будут появляться виниловые пластинки. |
| Antiques, Collectibles, Books, Vinyl records, Designer clothes, Souvenirs and much more! | Антиквариат, Коллекционионные предметы, Книги, Виниловые пластинки, Дизайнерская одежда, Сувениры и многое, многое другое! |
| The single was re-released in the UK Accorto Record Store on February 11, 2008 and included three vinyl records. | Песня была перевыпущена в Великобританском «Assorto Record Store» 11 февраля 2008,и включала в себя три виниловые пластинки. |
| On the vinyl version of the album, the time length for Expressway to Yr. | На оригинальном виниловом релизе альбома «Expressway to Yr. |
| Her collaboration album with Steve Hanft, titled Magic Monsters., was released online in 2008 and later in vinyl format on the label Martyrs of Pop. | Ее альбом сотрудничестве со Стивом Hanft, под названием Волшебные монстры., был выпущен онлайн в 2008 году и позже в виниловом формате на лейбле мученики поп-музыки. |
| By the mid-1980s Chumbawamba had begun to release material using the vinyl format on their own Agit-Prop record label, which had evolved from an earlier project, Sky and Trees Records. | К середине 1980-х годов Chumbawamba начали выпускать материал в виниловом формате на собственном лейбле Agit-Prop Records, первоначально называвшемся Sky and Trees Records. |
| Notes UK EMI EMD 1003 (vinyl album), EMI CDP 7480682 (CD album). | В Великобритании: EMI EMD 1003 (на виниловом диске), EMI CDP 7480682 (на CD). |
| The song was given a physical release on April 20, 2009 with a white label vinyl released by One Little Indian's web shop. | На физическом носителе песня была выпущена 20 апреля 2009 года на виниловом диске через интернет-магазин лейбла One Little Indian. |
| I caused the situation by not topping off the tank, and that vinyl accordion partition is a totem of distrust. | Я создал эту ситуацию в тот момент, когда не заполнил бак доверху и эта виниловая гармошка стала тотемом недоверия. |
| This marks her first vinyl album release since 1991's Love Hurts and 1992's Greatest Hits: 1965-1992. | Это первая виниловая пластинка Шер после долгого перерыва, предыдущими были Love Hurts (1991) и Greatest Hits: 1965-1992. |
| In 1969 hidden headlamps were eliminated, and a halo vinyl roof was available as an option, joined later in the model year by a power sunroof. | В 1969 году скрытые фары ликвидированы, виниловая крыша доступна на выбор, к которой присоединились позже в модельном году прозрачный люк с электроприводом в крыше автомобиля. |
| The single eventually officially appeared as a CD-single, a 12" vinyl version and a 12" vinyl picture disc, but for some reason the first two were very difficult to obtain. | Сингл в конечном счете официально появился как CD-сингл, 12 дюймовая виниловая версия и 12 дюймовая виниловая пластинка в обложке, но по некоторым причинам первые два вида сингла было очень трудно заполучить. |
| The European, Australian, and Japanese releases append the original version of the song, while a promotional vinyl set adds an exclusive sixth remix, by Aphrodite. | Европейский, австралийский, и японский релизы, также содержат оригинальный трек, виниловая версия помимо остального содержит шестой эксклюзивный ремикс. |
| A vinyl edition was also sold from the official site. | Виниловое издание также было продано с официального сайта. |
| The vinyl edition has two additional tracks ("Tonite Reprise" & "Infinite Sadness") which are not included in CD and cassette releases. | Виниловое издание содержало два дополнительных трека, «Tonite Reprise» и «Infinite Sadness», которых не было в версиях на CD и кассетах. |
| DLW VINYL FLOORING - Maximum durability with minimum care: DLW Vinyl floor covering offers fascinating designs and colours, while delivering excellent performance characteristics and the added protection of the PUR Eco System coating. | Виниловое напольное покрытие DLW - максимальная долговечность при минимуме ухода. Виниловое напольное покрытие DLW отличается привлекательным рисунком и подбором цветов, обладая превосходными функциональными характеристиками, а так же дополнительной защитой благодаря безопасному для окружающей среды финишному покрытию PUR. |
| The vinyl edition of In Rainbows was the bestselling vinyl album of 2008. | Виниловое издание In Rainbows стало самым продаваемым в 2008 году. |
| Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
| The song was released for sale (as a 7-inch, 10-inch and 12-inch vinyl set) which included its B-side, interviews from the band and different versions of the song. | Песня была выпущена для продажи в виде 7-дюймового, 10-дюймового и 12-дюймового винилового набора, включавшего в себя сторону «Б», интервью группы и различные версии песни. |
| Despite a running time of almost one hour, the vinyl edition of this release has only ever been available as a single LP, rather than as a double set as sometimes presumed. | Несмотря на общую длительность этого винилового издания почти в час, альбом был доступен только в виде одиночного LP-диска, а не двойного альбома, как иногда предполагается. |
| The mistake was understandable, as the US mono mixes of the vinyl release of The Early Beatles and Help! were fold-down versions of the stereo mixes. | Ошибка была понятна, поскольку американские мономиксы винилового издания альбомов The Early Beatles и Help! были получены из стереомиксов именно таким способом. |
| They were also released as a limited-edition seven-inch vinyl single. | Позже он также был выпущен ограниченным тиражом в виде винилового сингла. |
| She also uses the typography of Schiele's signature to write the song's title on the cover of the CD and vinyl. | Милен также использует топографическую стилистику подписи Шиле в названии песни на обложках винилового и дискового издания сингла. |
| The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". | Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man». |
| The song was only released as a single in Japan (Discomate, 1981), where it was a red vinyl promo single for The Coca-Cola Company with nothing on the B-side except a printed picture of the group. | Песня была выпущена как сингл лишь в Японии (Discomate, 1981), где она стала виниловым промосинглом для The Coca-Cola Company с пустой второй стороной (точнее, на ней располагалась лишь фотография группы). |
| The fisherman's traps are 18-ounce coated vinyl. | 18-унтовая рыбацкая ловушка с виниловым покрытием. |
| The 368x was essentially a 368 housed in a new molded plastic case instead of the previously used vinyl covered plywood. | Модель 368X представляла собой 368 модель в новом пластиковом корпусе вместо ранее использовавшегося фанерного с виниловым покрытием. |
| In Spain, where the track was released simultaneously, the single was the best selling vinyl at the distributor the week it was released. | В Испании, где трек был выпущен одновременно с альбомом, сингл был самым продаваемым виниловым диском в течение недели после начала его продаж. |
| In November, it was announced that the band had signed a joint-venture deal with London-based indie label Cooking Vinyl. | В ноябре было объявлено, что группа подписала соглашение о сотрудничестве с лондонским инди-лейблом Cooking Vinyl. |
| In addition to musical projects and Hydra Head, Turner is one of the owners of Vacation Vinyl, an independent record store based in Silver Lake, Los Angeles. | Помимо проектов Аарона и его лейбла, он является одним из основателей Vacation Vinyl, независимого музыкального магазина в районе Лос-Анджелеса. |
| The formation of Hell, etc. was announced on November 7, 2010 as part of a joint venture with Cooking Vinyl Records, which will handle the worldwide distribution, marketing and promotion of Marilyn Manson's future releases. | 7 ноября 2010 было заявлено о создании Hell, etc. в рамках сотрудничества с Cooking Vinyl, занимающийся мировой дистрибуцией, маркетингом и рекламой будущих релизов. |
| To help pay the cost of medication and keep her household afloat, Delicious Vinyl donated all proceeds of Jay Dee - The Delicious Vinyl Years to Mrs. Yancey in 2007. | Чтобы помочь оплатить стоимость лечения и помочь семье, лейбл Delicious Vinyl пожертвовал миссис Йенси все доходы от альбома-компиляции Jay Deelicious: The Delicious Vinyl Years, выпущенного в 2007 году. |
| 10 November 1979 - UK vinyl - Chiswick/EMI, CWK3008 - The first 10,000 copies pressed on white vinyl, with "White vinyl fever" written on cover. | 10/Nov/1979 - UK vinyl - Chiswick/EMI, CWK3008 - 10000 копий изданных на белом виниле, с надписью «White vinyl fever» на обложке. |
| Hands off the vinyl, junior. | Руки прочь от пластинок, пацан. |
| And why is your vinyl collection here? | И почему здесь твоя коллекция пластинок? |
| In May 1998, as part of its "Survival Of The Illest" campaign, Def Jam released a series of 2 vinyl records called "Survival Of The Illest", vol. | В мае 1998 года в поддержку большого тура Survival Of The Illest лейбл Def Jam выпустил серию из 2 виниловых пластинок под названием Survival Of The Illest Vol. |
| In January 2008, the band announced they are working on a box set of 7 vinyl records. | В январе 2008 группа анонсирует бокс сет 7 виниловых пластинок. |
| I'll go back to making the vinyl and the records, and the putting the wax in the thing and making it go. Let's sing the song again, hello. CHARLIE: | А теперь я должен вернуться к созданию виниловых дисков, ...пластинок и записей и к тому, что их надо раскручивать. |