| The Vinci is back in May. | Винчи возвращается в мае, но думать будешь до завтра. |
| Me, my family, we are Vinci. | А я, моя семья, мы и есть Винчи. |
| Maybe that "Times" guy who wrote about Vinci. | Может, тому парню из "Таймс", что писал про Винчи. |
| He was employed as a security consultant at a Vinci casino, which recently burned down. | Он работал консультантом по вопросам безопасности в недавно сгоревшем казино Винчи. |
| Vinci, Caspere, those parties we've been talking about. | Винчи, Каспер, те самые вечеринки. |
| Planet Vinci is basically a single colossal university. | В общем, планета Винчи - один огромный университет. |
| There is one, a boy from Vinci. | Одно есть, мальчик из Винчи. |
| We're looking into various allegations made against Vinci in the papers. | Мы рассматриваем ряд обвинений выдвинутых касательно Винчи газетчиками. |
| Vinci detectives have been on Caspere as a missing person for two days. | Следователи Винчи уже два дня разыскивали Каспера по заявлению о его пропаже. |
| Looking into Vinci PD is your confidential mandate. | А неофициальное - полицейский департамент Винчи. |
| Dixon is secondary to you staging out of Vinci. | Диксон будет под тобой, отвлекать внимание от Винчи. |
| We sold off our Vinci assets to put in with Caspere and... | Мы продали наши активы в Винчи, что бы вложиться в это... |
| I thought she was talking about Vinci, but... Carlo spoke of another meaning. | Я думал, она говорила про Винчи, но... Карло говорил про что-то другое. |
| Thanks to all who have contributed to the event in Vinci clarification. | Спасибо всем, кто внес вклад в это мероприятие в разъяснении Винчи. |
| Joe de Vinci Kameni was convicted of inciting people to demonstrate and sentenced to six months' imprisonment. | Джо де Винчи Камени признали виновным в подстрекательстве к проведению демонстраций и приговорили к шести месяцам лишения свободы. |
| Joe de Vinci Kameni was among 139 prisoners released in an amnesty on 16 June. | Джо де Винчи Камени оказался в числе 139 заключённых, освобождённых по амнистии 16 июня. |
| I've been talking about Einstein in and around this town of Vinci in which Leonardo grew up. | Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо. |
| Lewis, Vinci, take your men out. | Льюис, Винчи, выводите людей. |
| Mr. Naidu: Fiji fully endorses the Pacific Islands Forum statement delivered earlier by Mr. Vinci Clodumar of Nauru. | Г-н Найду: Фиджи полностью поддерживают заявление Форума тихоокеанских островов, с которым выступил ранее представитель Науру г-н Винчи Клодумар. |
| Vinci Lai, November 30, 2005 | Винчи Лай, 30 ноября 2005 года. |
| You know anything about the city of Vinci? | Вы что-нибудь знаете о городе Винчи? |
| Hard to tell, but I think that's the Vinci mayor as a kid. | Не уверена, но вроде это мэр Винчи в детстве. |
| Uncovering evidence of collusion between Vinci PD, mayor's office, AG, and any other state bodies. | Выявить факты сговора полиции Винчи, аппарата мэра, генпрокурора и прочих властных лиц. |
| You'll realize soon enough Vinci is not what she meant. | Ты скоро поймешь, что Винчи не то что она имела в виду |
| Finding out who killed Caspere. Uncovering evidence of collusion between Vinci PD, mayor's office, | Найти доказательства конфликта между полицией Винчи, мэром, генпрокурором и другими шишками. |