Despite the confinement he was seen regularly in Villalba and Caltanissetta. |
Несмотря на заключение, его регулярно замечали в Виллальбе и Кальтаниссетте. |
By 1914, at the outbreak of World War I, Vizzini was the undisputed head of the Mafia in Villalba. |
К 1914 году, на момент начала Первой мировой войны, Калоджеро был бесспорным мафиозным главой в Виллальбе. |
Vizzini was born in Villalba, a village in the Province of Caltanissetta, with a population of approximately 4,000 people at the time. |
Калоджеро родился в Виллальбе, маленькой кальтаниссеттской коммуне, чьё население тогда составляло около 4000 человек. |
Vizzini's network reached the United States where he knew the future family boss Angelo Annaloro of Philadelphia, known as Angelo Bruno, who was born in Villalba. |
Сеть Калоджеро достигла США, где он знал будущего босса филадельфийской мафии Анджело Анналоро (англ.)русск. - филадельфийца, родившегося в Виллальбе. |
According to Vizzini's own account, La Verità sui Fatti di Villalba (The Truth About the Events in Villalba) that appeared in separatist newspapers, it had been the Communist who had started the shooting. |
Согласно мнению самого Калоджеро, в статье «Правда о событиях в Виллальбе» (итал. La Verità sui Fatti di Villalba), появившейся в сепаратистских газетах, стрельбу начал коммунист. |