Английский - русский
Перевод слова Villain

Перевод villain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злодей (примеров 250)
But you are not a villain. М: Но ты не злодей.
Well, now he's the greatest villain in the new world. Теперь он главный злодей Нового Света.
Beneath the mask of a gentleman there can be a villain Под маской порядочного человека может скрываться злодей.
Jamie was briefly seen in Uncanny X-Men #462-465 in the tie-in story of House of M, in which Mad Jim Jaspers, another British villain with reality manipulation powers, also mysteriously reappeared. Джейми был кратко замечен в Uncanny X-Men #462-465 в истории Дом М, в которой Сумасшедший Джим Джасперс, другой британский злодей с силами манипуляции реальностью, также вновь загадочно появился.
He's run off, the old villain. Он сбежал, старый злодей.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 33)
David's not a bad man, he's not the villain... but he's not a husband either. Дэвид не плохой человек, не негодяй но и не муж тоже.
Civil words, you old villain! Учтиво? Учтиво, старый негодяй?
Like a false traitor and injurious villain. Как вероломный лжец и негодяй.
Nay! villain, traitor worse than the foulest epithet, now I'll gripe thee e'en with the nerves of wrath, and throw thy head among the lawyers! Нет, негодяй, изменник достойный худшего из именований, я обессилен яростью, но мне достанет сил, чтобы схватить тебя и судьям бросить твою голову!
"Today I destroy the villain the same way the villain destroyed my family". "Сегодня я уничтожу негодяя, точно также как негодяй разрушил мою семью".
Больше примеров...
Злодейка (примеров 20)
I'm not a Bond villain. Я не какая-нибудь злодейка.
Maybe you are the villain! Так может, ты и есть злодейка?
I'm the villain in my own story Я злодейка в своей собственной истории
Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye - Ксения Онатопп, главная злодейка в фильме "Золотой глаз",
Despicable traitor, Villain! Презренная изменница, злодейка!
Больше примеров...
Преступника (примеров 13)
And for your tireless pursuit of the villain Spartacus. И за твое неугасимое стремление поймать преступника Спартака.
The City Police and the Lord Mayor of London offered a reward of £500 (roughly £55,000 as of 2019) for information leading to the capture of the villain. Столичная полиция и лорд-мэр Лондона назначили награду в 500 фунтов за информацию. которая поможет поймать преступника.
And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions. И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина.
Twenty years ago, a book I wrote about your first husband depicted him as a calculating villain when in fact, he was an innocent man... В книге, которую я написал 20 лет назад о вашем первом муже, я изобразил его как расчетливого преступника, когда на самом деле он был невиновным...
In Ultimate Fantastic Four #24, the team is surveying the ruins of Atlantis and finds an estimated 9,000-year-old tomb containing the hibernating Namor - an imprisoned Atlantean criminal, considered the worst villain of his time. В Ultimate Fantastic Four #24 команда осматривает руины Атлантиды и находит примерно 9000-летнюю могилу содержащую спящего Нэмора - заключённого преступника Атлантиды, считавшегося худшим злодеем своего времени.
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
Who calls me villain? Кому сказать угодно, Что я подлец?
So. You're a villain. Так значит, вы подлец.
Villain am I none. Подлец? Я не подлец.
He confessed to being a scoundrel, a villain and a traitor. Он сам признался, что он подлец, негодяй и предатель.
Who calls me a villain, breaks my pate across, cuts off my beard, and blows it in my face? Кто скажет мне: "подлец"? Пробьет башку? Клок вырвав бороды, швырнет в лицо?
Больше примеров...
Антагониста (примеров 7)
In the other Tekken media, including films, Anna usually appears in role of a minor villain. В других продуктах серии Tekken, в том числе и фильмах, Анна обычно играет роль второстепенного антагониста.
A Marvel Noir version of Calypso appears as an exclusive villain in the Nintendo DS version of Spider-Man: Shattered Dimensions, voiced by Jennifer Hale. Нуар-версия Калипсо появляется в качестве эксклюзивного антагониста в «Spider-Man: Shattered Dimensions» в версии для Nintendo DS, где её озвучила Дженнифер Хейл.
In February 2007 he appeared as casino-operating villain Tony Crane in the second series of BBC drama Life on Mars. В феврале 2007 года он появился в роли антагониста Тони Крейна во 2 сезоне сериала Би-би-си «Жизнь на Марсе».
By transforming into a villain in Tekken 6, Harada motivated players to use the Scenario Campaign to explore Jin's darker character arc as well as his possible with newcomer Lars Alexandersson. К моменту превращения Дзина в антагониста серии в Tekken 6, Харада мотивировал игроков пройти режим «Кампания», чтобы исследовать тёмную сторону Кадзамы, а также наблюдать за его взаимодействием с новым персонажем, Ларсом Александерссоном.
In both stories, "Appledore" is the name of the antagonist's vaults, and, in both, Holmes becomes engaged to an employee of the villain to gain access. И в рассказе, и в эпизоде «Эпплдор» - название хранилища антагониста; также в обоих случаях Холмс связывается с сотрудником злодея, чтобы проникнуть туда.
Больше примеров...
Villain (примеров 7)
On the album the group members came up with aliases: Fredro Starr: The villain. На альбоме участники группы появились с псевдонимами: Fredro Starr называл себя The villain.
The group currently consists of Deacon the Villain, Kno, and Natti. На данный момент состав группы состоит из трех участников: Deacon the Villain, Kno, Natti.
Contrary to media reports that the project would be a "making-of" video documenting the album's recording, Born Villain was a surrealist short featuring a previously unreleased track, "Overneath the Path of Misery". Вопреки сообщениям СМИ о том, что проект будет документировать запись альбома, Born Villain был сюрреалистической короткометражкой с ранее неизданным треком, Overneath the Path of Misery.
Prior to this time, "Mjolnar," invented by Joe Simon and Jack Kirby, appeared in Adventure Comics #75 (Jun. 1942), in the Sandman story, "The Villain from Valhalla." До этого времени «Мьёльнир», изобретенный Джо Саймоном и Джеком Кирби, появился в Adventure Comics #75 (июнь 1942) в рассказе Сандмана The Villain from Valhalla.
"Nairac - hero or villain?". Вы решаете» (англ. Нёго ог villain?
Больше примеров...
Преступник (примеров 11)
You must be a major villain if they want to get you so badly. Ты наверно большой преступник, если тебя все ищут.
It shows that the main villain is - you! Из них следует, что главный преступник - ты!
But you are the typical villain. Но ты типичный преступник.
A villain who writes them. А преступник их пишет.
Suddenly every villain we interview is a saint. Каждый преступник, с которым мы говорим, мгновенно оказывается святошей.
Больше примеров...