Английский - русский
Перевод слова Villain

Перевод villain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злодей (примеров 250)
Your mystery villain may be trying to gather parts of his story to gain strength. Твой таинственный злодей может пытаться собрать части своей истории чтобы стать сильнее.
Now who's the villain, Flash? Кто же теперь злодей, Флэш?
But whyfore, villain, didst thou kill my cousin? Но зачем, злодей, убил ты брата моего?
I'm not the villain here! Я здесь не злодей!
The villain Nightmare changed a creature called a Mindless One into a copy of Foom to battle the Hulk in Hulk vol. Злодей Кошмар изменил существо, названное Бессмысленной Единицей в копию Фин Фан Фума и послал на бой с Халком в Hulk vol.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 33)
I'm afraid some villain might threaten her. Боюсь, что какой-нибудь негодяй будет ей угрожать.
A villain that is hither come in spite, К нам этот негодяй явился в дом,
Say Greene is a villain. И Грин - негодяй.
This woman is a notorious villain. Эта женщина известный негодяй.
Poor little Marigold and that villain of a father. Бедняжка Мэриголд и каков негодяй этот её отец.
Больше примеров...
Злодейка (примеров 20)
He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
Are you like a super villain? А ты супер злодейка, да?
I want you to stop acting like me turning you into a world leader makes me a villain. Я хочу, чтобы ты перестал вести себя так, словно я злодейка, потому что делаю из тебя мирового лидера.
They think I'm a genius, and they think you're a villain. Они думают, что я гений, и они думают, что ты злодейка.
Despicable traitor, Villain! Презренная изменница, злодейка!
Больше примеров...
Преступника (примеров 13)
A villain's word against a super's, and you're confused? Слово преступника против слова офицера, и ты уже озадачен?
So... how come you let the new girl chase down the villain, Sav? Так... как получилось, что ты позволил новенькой преследовать преступника, Сэв?
The City Police and the Lord Mayor of London offered a reward of £500 (roughly £55,000 as of 2019) for information leading to the capture of the villain. Столичная полиция и лорд-мэр Лондона назначили награду в 500 фунтов за информацию. которая поможет поймать преступника.
And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions. И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина.
Asks a villain for help! Преступника - о помощи!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
Who calls me villain? Кому сказать угодно, Что я подлец?
So. You're a villain. Так значит, вы подлец.
Villain am I none. Подлец? Я не подлец.
He confessed to being a scoundrel, a villain and a traitor. Он сам признался, что он подлец, негодяй и предатель.
Who calls me a villain, breaks my pate across, cuts off my beard, and blows it in my face? Кто скажет мне: "подлец"? Пробьет башку? Клок вырвав бороды, швырнет в лицо?
Больше примеров...
Антагониста (примеров 7)
He is also an enemy of Annihilus, another Fantastic Four villain. Также он нередко выступает в качестве противника Аннигилуса, другого антагониста Фантастической четвёрки.
A Marvel Noir version of Calypso appears as an exclusive villain in the Nintendo DS version of Spider-Man: Shattered Dimensions, voiced by Jennifer Hale. Нуар-версия Калипсо появляется в качестве эксклюзивного антагониста в «Spider-Man: Shattered Dimensions» в версии для Nintendo DS, где её озвучила Дженнифер Хейл.
In February 2007 he appeared as casino-operating villain Tony Crane in the second series of BBC drama Life on Mars. В феврале 2007 года он появился в роли антагониста Тони Крейна во 2 сезоне сериала Би-би-си «Жизнь на Марсе».
By transforming into a villain in Tekken 6, Harada motivated players to use the Scenario Campaign to explore Jin's darker character arc as well as his possible with newcomer Lars Alexandersson. К моменту превращения Дзина в антагониста серии в Tekken 6, Харада мотивировал игроков пройти режим «Кампания», чтобы исследовать тёмную сторону Кадзамы, а также наблюдать за его взаимодействием с новым персонажем, Ларсом Александерссоном.
Director Mark Steven Johnson showed interest in returning to direct with the Born Again storyline, as well as suggesting Mr. Fear as a possible villain. Режиссёр Марк Стивен Джонсон выразил интерес к экранизации сюжетной арки Born Again и заявил о возможном появлении Мистера Страха в качестве антагониста.
Больше примеров...
Villain (примеров 7)
The group currently consists of Deacon the Villain, Kno, and Natti. На данный момент состав группы состоит из трех участников: Deacon the Villain, Kno, Natti.
Contrary to media reports that the project would be a "making-of" video documenting the album's recording, Born Villain was a surrealist short featuring a previously unreleased track, "Overneath the Path of Misery". Вопреки сообщениям СМИ о том, что проект будет документировать запись альбома, Born Villain был сюрреалистической короткометражкой с ранее неизданным треком, Overneath the Path of Misery.
Born Villain was released worldwide from April 30, debuting at number ten on the Billboard 200 and atop both the Independent Albums and Top Hard Rock Albums charts. Born Villain был выпущен во всем мире 30 апреля, дебютировав на десятом месте в Billboard 200 и на первом в Independent Albums и Top Hard Rock Albums charts.
"Nairac - hero or villain?". Вы решаете» (англ. Нёго ог villain?
No Reflection is the lead single from Marilyn Manson's eighth studio album, Born Villain. No Reflection - первый сингл, выпущенный в поддержку восьмого студийного альбома Born Villain группы Marilyn Manson.
Больше примеров...
Преступник (примеров 11)
You must be a major villain if they want to get you so badly. Ты наверно большой преступник, если тебя все ищут.
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
Their version was that Michael was the villain. По их версии Майкл - преступник.
Suddenly every villain we interview is a saint. Каждый преступник, с которым мы говорим, мгновенно оказывается святошей.
A villain he'd nicked, maybe, or a tom he was friendly with? Преступник, которого он посадил, или, может, девица, к которой он ходил?
Больше примеров...