Английский - русский
Перевод слова Vile

Перевод vile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 20)
This is poka. It's a vile drink. Это "пока" - мерзкий напиток.
Putrid city, vile, repulsive city. Гниющий город, мерзкий, отвратительный город.
How could Luigi have such a vile brother? Как у Людвига мог быть такой мерзкий брат?
If this treachery is real, it's the most vile treason. Если этот мерзкий документ - не подделка, речь идет о государственной измене.
Well, it's the customer's loss, the vile bag of gob-slobber. Так, это потеря клиента (?), мерзкий слюнтяй.
Больше примеров...
Подлый (примеров 16)
She is the most vile human being on this planet. Она самый подлый человек на свете.
I'm a vile man, I confess it. Я подлый человек, и я признаю это.
Nik and I find that, now your vile act of compulsion has been revealed, there's really no reason why we can't pick up where we left off a thousand years ago. Никлаус и я решили что твой подлый акт принуждения Был наконец то раскрыт, и на самом деле Нет никакой причины почему мы не можем начать
I would not have withheld from you a vile deed and one that I, like a coward, allowed mother to erase from my memory. Ибо, если бы я действительно был благородным, брат, я бы не утаивал от тебя подлый поступок, который я, как трус, позволил матери стереть из моей памяти.
He's vile, cruel. I love you. Нет, лишь такой подлый и жестокий, как он.
Больше примеров...
Гнусный (примеров 8)
There is a great evil in our land The vile necromancer, Mort Kemnon. Страшное зло появилось на земле нашей - гнусный некромант, Морт Кемнон.
I apologize for the vile content of these snaps, Mr. Dunford. Извиняюсь за гнусный характер этих снимков, мистер Данфорд.
Who is here so vile that will not love his country? Есть ли между вами человек столь гнусный, что не любит своей родины?
He was exiled 3 years ago by the vile Nasser! Его выслал этот гнусный предатель Египта, Нассер!
O, let the vile world end О, пусть погибнет гнусный этот мир,
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 6)
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
That is undoubtedly the most vile and hideous car ever made, why make it look like that? Это несомненно самый отвратительный и страшный автомобиль когда либо сделанный, почему они сделали её точно как этот?
You hypocrite, you vile hypocrite Ты лицемер, ты отвратительный лицемер
Father was cruel and vile. Папа был злой,... отвратительный.
Putrid city, vile, repulsive city. Гниющий город, мерзкий, отвратительный город.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 7)
Be that as it may, if someone is sending this vile nonsense to him, he should know about it. Как бы то ни было, если кто-то послал ему эту мерзость, он должен об этом знать.
You really want to support such a vile business? Ты правда одобряешь эту мерзость?
And this one is vile. А это просто мерзость.
Saying we kidnapped him is vile. Сказать, что мы его похители - какая мерзость.
What vile trade is this, bringing corpses to honest doors? Это еще что за мерзость?
Больше примеров...
Низкий (примеров 3)
"Self-love, my liege, is not so vile a sin as self-neglecting." "Себялюбие, мой сеньор, не такой низкий грех, как самоуничижение."
We reaffirm our support for the resolutions that have been passed so far by the United Nations condemning this vile act. Мы вновь подтверждаем свою поддержку принятых Организацией Объединенных Наций резолюций, осуждающих этот низкий акт.
And I, blind, vile... and wretched... accepted it all. Жалкий, низкий я, я принял то даянье.
Больше примеров...
Vile (примеров 8)
Those playing at the main and second stages included Drowning Pool, Digital Underground, Rehab, Too $hort, Intricate Unit, Bobaflex, and Vile. Среди исполнителей, выступивших на главной и второй сцене, были Drowning Pool, Digital Underground, Rehab, Too $hort, Intricate Unit, Bobaflex и Vile.
Her song "Be Gone" featured in episode six, season six of Gossip Girl called 'Where The Vile Things Are'. Её песня «Вё Gone» прозвучала в шестом эпизоде шестого сезона «Сплетницы» под названием «Where The Vile Things Are».
In 2000 Panzerchrist was joined by drummer Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) and Bo Summer (also of Illdisposed) to record Soul Collector, notorious for its WWII theme and German lyrics. В 2000 году к группе присоединяются ударник Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) и вокалист Bo Summer (также из Illdisposed) для записи альбома Soul Collector, печально известного из-за его ориентирования на тему Второй мировой войны и лирики на немецком языке.
After the tour in support of None So Vile, Lord Worm departed the band, focusing his career as an English teacher. После тура в поддержку None So Vile Лорд Уорм ушёл из группы чтобы начать преподавать в школе уроки Английского.
Former Vile bassist Jeff Hughell was added to the band as the new and permanent member. Бывший басист группы Vile Джефф Хьюелл был взят в группу в качестве нового и стал постоянным членом.
Больше примеров...