Английский - русский
Перевод слова Vieques

Перевод vieques с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вьекеса (примеров 105)
The bombing of Vieques by the United States Navy, which in 1999 had resulted in the death of David Sanes, had been halted three years previously. Бомбардировки Вьекеса ВМС США, которые в 1999 году привели к гибели Дэвида Сейнса, три года назад прекратились.
Most of the territory of Vieques remained, as before, in the hands of various agencies of the United States Government and was still contaminated by radioactive material and other noxious substances. Бóльшая часть территории Вьекеса по-прежнему находится в руках различных ведомств правительства Соединенных Штатов и по-прежнему загрязнена радиоактивными материалами и другими вредными веществами.
In eastern Vieques, the Navy has identified 20 "waste storage and disposal sites", and 23 other potentially contaminated "areas of concern". В восточной части Вьекеса военно-морские силы Соединенных Штатов выявили 20 «мест хранения и захоронения отходов» и выявили 23 других возможно загрязненных «потенциально опасных районов».
Women for Peace and Justice for Vieques supported the draft resolution which the Committee had before it and asked that it should be transmitted to the General Assembly with a request for the immediate demilitarization and decolonization of Vieques and of Puerto Rico as a whole. Организация "Женщины за мир и справедливость для Вьекеса" поддерживает резолюцию, которая находится на рассмотрении Комитета и которая должна быть передана Генеральной Ассамблее с просьбой немедленно приступить к демилитаризации и деколонизации Вьекеса и всего Пуэрто-Рико.
He also wished to talk about Vieques. Уместно также затронуть проблему Вьекеса.
Больше примеров...
Вьекесе (примеров 114)
Since 1999 those organizations had been actively opposing the situation that had arisen in Vieques as a result of the actions of the United States Navy. С 1999 года эти организации активно выступали против ситуации, возникшей на Вьекесе в результате действий военно-морских сил Соединенных Штатов.
The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners or to compensate them for the damage. Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам или выплатить им компенсацию за причиненный ущерб.
Vieques has been sectioned off for the purpose of the clean-up activities, with a portion of the eastern part transferred to the Fish and Wildlife Service of the Department of the Interior, to be added to the existing Vieques National Wildlife Refuge. В целях очистки земель острова Вьекес он был разбит на сектора, при этом участок его восточной части был передан в ведение Службы рыбного и охотничьего хозяйства министерства внутренних дел для включения в зону нынешнего Национального заповедника на Вьекесе.
The struggle for Vieques had exploded the myths surrounding the unquestioned predominance of the Navy in Vieques and the rest of Puerto Rico and had dissipated the Puerto Ricans' ancestral fears of a direct confrontation with the colonizing State in defence of their democratic rights. Борьба за Вьекес разоблачила миф о неоспоримом превосходстве, которым до недавнего времени обладали военно-морские силы на Вьекесе и на остальной части Пуэрто-Рико, и развеяла унаследованные от прадедов страхи пуэрториканцев перед прямой конфронтацией с империей для защиты своих демократических прав.
Puerto Ricans considered those claims hypocritical. In fact, Puerto Rico's colonial status, the United States military presence in Vieques and the detention of Puerto Rican political prisoners and prisoners of war provided clear evidence that the United States itself violated international law and human rights. Пуэрториканцы считают заявления Соединенных Штатов об их приверженности защите прав человека и делу свободы лицемерными, так как Соединенные Штаты сами нарушают международное право и права человека, о чем свидетельствуют нынешняя колониальная ситуация в Пуэрто-Рико, военное присутствие на Вьекесе и содержание в тюрьмах пуэрто-риканских политзаключенных и военнопленных.
Больше примеров...
Вьекес (примеров 141)
The United States should decontaminate all areas of Puerto Rico it had polluted, including Culebra and Vieques. Соединенные Штаты должны осуществить очистку и дезактивацию всех подвергнутых загрязнению районов Пуэрто-Рико, включая Кулебру и Вьекес.
In January 2005, the Government of Puerto Rico released a master plan for sustainable development of Vieques and Culebra. В январе 2005 года правительство Пуэрто-Рико обнародовало генеральный план мероприятий по обеспечению устойчивого развития островов Вьекес и Кулебра.
The resolution placed a legal, political and moral obligation on the United States to accept debate on the status of Puerto Rico and spelled out the demand by the international community that the occupation and bombing of Vieques should end. Резолюция накладывает на Соединенные Штаты правовое, политическое и моральное обязательство признать результаты прений по вопросу о статусе Пуэрто-Рико, и в ней четко выражено требование международного сообщества относительно того, что оккупацию и бомбометания на острове Вьекес следует прекратить.
Vieques was used for naval gunfire support, air-to-ground ordnance training and amphibious assault exercises. Вьекес использовался в качестве полигона для отработки огневой поддержки силами ВМС, учебного поражения наземных целей с воздуха и учений по высадке морского десанта.
There have been reports under speculation regarding land and property in Vieques, and calls have been made for input by locals to be taken into account by entities involved in the clean-up and development of the island. Поступали сообщения о спекуляции земельными участками и имуществом на острове Вьекес, и в адрес структур, занимавшихся очисткой и развитием острова, звучали призывы учитывать интересы местных жителей.
Больше примеров...
Вьекесу (примеров 7)
More efforts were needed to make Vieques a priority among United States federal clean-up programmes. Нужно приложить дополнительные усилия, чтобы Вьекесу было уделено приоритетное внимание в американских федеральных программах очистки земель.
It was also essential to compensate for the damage that the United States presence had caused on Vieques and Culebra which were a unique natural resource. Необходимо также возместить ущерб, причиненный американским присутствием Вьекесу и Кулебре, которые являются уникальным природным ресурсом.
He expressed satisfaction at the fact that both events - the referendum on Vieques and the legislative measures concerning a constituent assembly on the question of status - had been reflected in the draft resolution under consideration. Оратор выражает удовлетворение по поводу того, что оба события - референдум по Вьекесу и законодательные меры относительно учредительной ассамблеи по вопросу о статусе - нашли отражение в распространенном проекте резолюции.
However, Vieques had not achieved full sovereignty and the democratic decisions of its inhabitants were being sabotaged by economic interests supported by the political and economic machinery governing Puerto Rico. Однако Вьекесу так и не удалось добиться полного суверенитета, а выполнение демократических решений его жителей саботируется экономическими кругами, опирающимися на поддержку правящей политической и экономической элиты Пуэрто-Рико.
If the United States military were to admit the true monetary figure of the damage caused in Vieques, billions of dollars would be needed for the clean-up and for reparations to the victims of depleted uranium contamination. Если бы американские военные согласились с реальной денежной оценкой ущерба, причиненного Вьекесу, им пришлось бы выложить миллиарды долларов на очистку острова от загрязнения и выплату компенсации пострадавшим.
Больше примеров...