Английский - русский
Перевод слова Vientiane

Перевод vientiane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во вьентьяне (примеров 80)
In connection with work on small island developing States, UNCTAD took part in a national workshop in Vientiane, Lao People's Democratic Republic, on developing the country's strategy on achieving eligibility for graduation from least developed country status (16 - 17 May 2012). В связи с работой по теме малых островных развивающихся государств ЮНКТАД участвовала в национальном рабочем совещании во Вьентьяне (Лаосская Народно-Демократическая Республика), посвященном разработке стратегии выхода страны из категорий наименее развитых стран (16-17 мая 2012 года).
We will of course be present in Vientiane next month to welcome the entry into force of the Oslo Convention and to begin working on its effective implementation. Мы, разумеется, будем присутствовать в следующем месяце во Вьентьяне для того, чтобы приветствовать вступление в силу Ословской конвенции и приступить к работе по ее эффективному осуществлению.
The training in the Lao People's Democratic Republic was held from 27 to 31 October 2008 in Vientiane and the local hosts and co-organizers included members of the Asia Indigenous Peoples Pact and its network, the Gender Development Group and the Community Knowledge Support Association. В Лаосской Народно-Демократической Республике учебные мероприятия проводились 27 - 31 октября 2008 года во Вьентьяне, и местными спонсорами и организаторами являются члены фонда «Пакт коренных народов Азии» и его сеть; Группа по учету гендерной проблематики и Общинная ассоциация поддержки знаний.
The workshop took place from 4 to 8 May 2010 in Vientiane, the Lao People's Democratic Republic, and was hosted by the Department of Environment under the Water Resources and Environment Administration. Данное рабочее совещание состоялось 4-8 мая 2010 года во Вьентьяне, Лаосская Народно-Демократическая Республика, и было организовано Департаментом окружающей среды, входящим в состав Административного управления по водным ресурсам и окружающей среде.
ADL noted that a year-and-a -half on after the disappearance of Sombath Somphone, a Lao civil society leader on 15 December 2012 when he was allegedly taken off from a police outpost in Vientiane. СДЛ отметил, что спустя полтора года после исчезновения 15 декабря 2012 года Сомбата Сомфона, являвшегося лидером гражданского общества Лаоса, когда его, якобы, увезли из полицейского участка во Вьентьяне, его судьба остается неизвестной.
Больше примеров...
Вьентьян (примеров 42)
September Vientiane National workshop on the UNCCD implementation in the Lao People's Democratic Republic Сентябрь Вьентьян Национальное рабочее совещание по вопросам осуществления КБОООН в Лаосской Народно-Демократической Республике
Mr. Prapan DISYATAT, Second Secretary, Royal Thai Embassy, Vientiane Г-н Прапан ДИСЬЯТАТ, второй секретарь, посольство Королевства Таиланд, Вьентьян
Vientiane, 20 July 2013 Вьентьян, 20 июля 2013 года
In regard to the UPR recommendations related to the group of Hmong people who returned from Thailand in 2009 the Lao Government has provided all kinds of necessary assistance to them in Phone Kham Village, Borlikhamxay Province and Pha Lak Village, Vientiane Province. В связи с рекомендациями УПО, касающимися группы представителей народа хмонг, которые вернулись из Таиланда в 2009 году, лаосское правительство оказало им всю необходимую помощь, разместив их в деревне Фоун Хам, провинция Боликхамсай, и в деревне Фа Лак, провинция Вьентьян.
The project is based in Xieng Khouang, Luang Prabang, Vientiane Province and Vientiane Capital. Проект базируется в провинциях Сиенгкхуанг, Луангпхабанг, Вьентьян и префектуре Вьентьян.
Больше примеров...
Вьентьянский (примеров 12)
At the closing plenary, on 15 December 2000, the meeting adopted the Vientiane Plan of Action. На заключительном пленароном заседании 15 декабря 2000 года совещание приняло Вьентьянский план действий.
VIENTIANE PLAN OF ACTION ON MEASURES DESIGNED TO IMPROVE TRANSIT TRANSPORT SYSTEMS OF ВЬЕНТЬЯНСКИЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ МЕР, ПРИЗВАННЫХ УЛУЧШИТЬ СИСТЕМЫ ТРАНЗИТНЫХ ПЕРЕВОЗОК ЛАОССКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
The report of the above consultative meeting, together with the Vientiane Plan of Action, will be submitted to the Fifth Meeting of Governmental Experts and subsequently to the General Assembly at its fifty-sixth session. Доклад о работе вышеупомянутого консультативного совещания и Вьентьянский план действий будут впоследствии представлены на пятом совещании правительственных экспертов и Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии.
The outcome of the meeting, the "Vientiane Consensus", was expected to provide important guidelines for the development of seamless transport in landlocked countries. Итоговый документ совещания «Вьентьянский консенсус» должен предоставить важные руководящие принципы для формирования системы бесперебойных перевозок в не имеющих выхода к морю странах.
The Commission noted that the Siem Reap Outcome document and the Vientiane Consensus both had set a clear vision and priorities for addressing the common problems faced by the least developed countries and landlocked developing countries. Комиссия отметила, что Сиемреапский итоговый документ и Вьентьянский консенсус формируют четкое представление и приоритеты для решения общих проблем, стоящих перед наименее развитыми странами и не имеющими выхода к морю развивающимися странами.
Больше примеров...
Вьентьянского (примеров 10)
The implementation of the Vientiane Plan of Action will be reviewed at the second consultative meeting during the first quarter of 2003. Ход осуществления Вьентьянского плана действий будет рассматриваться на втором консультативном совещании в первом квартале 2003 года.
These papers along with other documents and background materials served as the basis for drafting the Vientiane Consensus, which was issued by the Conference. Эти документы наряду с другими документами и справочными материалами послужили основой для подготовки Вьентьянского консенсуса, который был издан в качестве документа Конференции.
Mr. Sounthone PHILAVANH, Deputy Director, Vientiane Port Г-н Сунтхон ПХИЛАВАНХ, заместитель директора вьентьянского порта
He said that the most important outcome of the meeting was the adoption of the Vientiane Plan of Action, containing priority areas for actions at national, subregional and international levels aimed at improving transit transport systems. Он заявил, что самым важным результатом совещания является принятие Вьентьянского плана действий, в котором намечены первоочередные направления деятельности на национальном, субрегиональном и международном уровнях в целях совершенствования систем транзитных перевозок.
(a) To assist Asia-Pacific landlocked developing countries in forwarding the Vientiane Consensus as the Asia-Pacific regional input to the final global review of the Almaty Programme of Action in 2014; а) оказать не имеющим выхода к морю развивающимся странам Азиатско-Тихоокеанского региона помощь в направлении Вьентьянского консенсуса в качестве вклада Азиатско-Тихоокеанского региона в заключительный глобальный обзор Алматинской программы действий в 2014 году;
Больше примеров...
Вьентьянской (примеров 5)
This process will enable the formulation of annual costed and prioritized plans, which are a requirement of the Vientiane Declaration Country Action Plan. Этот процесс также создаст возможности для разработки ежегодных планов с указанием расходов и очередности выполнения задач, что является одним из требований Вьентьянской декларации и плана действий страны.
Welcoming also the provisions of the Vientiane Declaration on interfaith dialogue, adopted on 6 November 2012 by the Asia-Europe Meeting, and recognizing the importance it places on interfaith dialogue and its valuable contribution to promoting social cohesion, peace and development, приветствуя также положения о межконфессиональном диалоге Вьентьянской декларации, принятой 6 ноября 2012 года на Встрече «Азия - Европа», и признавая важное значение, которое она придает межконфессиональному диалогу и его ценному вкладу в укрепление социальной сплоченности, мира и развития,
Japan welcomed the CLMV and the CLV Summits and expressed its support to the implementation of the Vientiane Declaration on Enhancing Economic Cooperation and Integration among Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam, and the Vientiane Declaration on the Establishment of the Cambodia-Laos-Vietnam Development Triangle. Япония приветствовала итоги встреч на высшем уровне КЛМВ и КЛВ и выразила свою поддержку осуществлению Вьентьянской декларации об углублении экономического сотрудничества и интеграции между Камбоджей, Лаосом, Мьянмой и Вьетнамом и Вьентьянской декларации о создании механизма трехстороннего сотрудничества в области развития с участием Камбоджи, Лаоса и Вьетнама.
Among other things set out in the Vientiane Declaration, confidence-building measures were explicitly mentioned, as follows: Во Вьентьянской декларации, среди прочего, были прямо упомянуты следующие меры укрепления доверия:
Such budget planning will be conducted on the basis of minimum requirements by unit costing per student at all levels and systems and reinforce the budget management mechanism of the sector in accordance with the principles laid out in the Vientiane Declaration. Такое планирование бюджета будет проводиться на основе минимальных потребностей посредством единичной калькуляции из расчета на одного учащегося на всех уровнях и во всех системах и будет укреплять механизм управления бюджетом сектора в соответствии с принципами, изложенными во Вьентьянской декларации.
Больше примеров...
Вьентьянскую (примеров 2)
In 2006, the Government adopted the Vientiane Declaration and country action plan to implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness. В 2006 году правительство приняло Вьентьянскую декларацию и план действий страны по осуществлению Парижской декларации об эффективности помощи.
At the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions in October 2010, States adopted the Vientiane Declaration, in which they highlighted that cluster munitions constitute a serious threat to peace, human security and development. На первом Совещании государств - участников Конвенции по кассетным боеприпасам в октябре 2010 года государства приняли Вьентьянскую декларацию, в которой подчеркнули, что кассетные боеприпасы «представляют собой серьезную угрозу миру, человеческой безопасности и развитию.
Больше примеров...
Вьентьяном (примеров 4)
In Thailand, the extension of the country's rail network across the border to Thanaleng in the Lao People's Democratic Republic is the first stage of a project to provide rail connectivity to Vientiane. В Таиланде расширение железнодорожной сети страны до города Тханаленга в Лаосской Народно-Демократической Республике является первой стадией проекта по обеспечению железнодорожного сообщения с Вьентьяном.
In that respect, he noted the importance of the bridge between Vientiane, the Lao People's Democratic Republic and Nongkhai, Thailand, which had been built with the financial assistance of Australia. В этой связи он отметил важность моста между Вьентьяном, Лаосская Народно-Демократическая Республика, и Нонгкаем, Таиланд, который был построен при финансовой помощи Австралии.
On 2 December 1975, the communist party of the Pathet Lao took over Vientiane, defeated the Kingdom of Laos, and renamed the country the Lao People's Democratic Republic, which ended the Laotian Civil War. 2 декабря 1975 года коммунистическое движение Патет Лао установило контроль над Вьентьяном и провозгласило образование Лаосской народно-демократической республики, тем самым завершив гражданскую войну в Лаосе.
In the ASEAN subregion, work was completed in 2008 on the construction of a railway link between Nong Khai in Thailand and Thanaleng in the Lao People's Democratic Republic, constituting the first stage of a project to provide a rail connection to Vientiane. В субрегионе АСЕАН в 2008 году была завершена работа над строительством участка железной дороги между городами Нонгхай и Таналенг, который представляет собой первый этап проекта по установлению железнодорожного сообщения с Вьентьяном.
Больше примеров...
Вьентьяна (примеров 14)
On 24 April, the French dropped a paratroop battalion on the outskirts of Vientiane, and took the city without resistance. 24 апреля французы высадили десант на окраине Вьентьяна и взяли город без сопротивления.
The Meo rebellion was reported to be continuing to the north and east of the capital, Vientiane, while some isolated mountainous areas were effectively beyond the control of the central Government. Согласно сообщениям, к северу и востоку от столицы страны, Вьентьяна, продолжается восстание народа мео, а некоторые отдаленные горные районы практически вышли из-под контроля центрального правительства.
Provincial governors and the Mayor of Vientiane Capital are appointed, transferred or removed by the Lao PDR's President upon the request by the Prime Minister. Назначение, перемещение и снятие с должности губернаторов провинций и мэра Вьентьяна производятся президентом ЛНДР по просьбе премьер-министра.
The current community is approximately eight thousand adherents and four centers: Vientiane, Vientiane Province, Kaysone Phomvihane, and in Pakxe. and smaller populations in other provinces. Сейчас сообщество составляет около 8000 сторонников и 4 учреждения, расположенные в: Вьентьяне, Провинции Вьентьяна, в городе Паксе и в других провинциях с меньшей численностью населения.
What makes you think the company controls Vientiane's back door? Что заставляет тебя думать, что наша контора контролирует чёрный ход Вьентьяна?
Больше примеров...
Вьентьянская (примеров 3)
According to the UNCT, a domestic version of the Paris Declaration, the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness and Harmonization was signed in December 2006. Согласно данным СГООН, в декабре 2006 года был подписан национальный вариант Парижской декларации - Вьентьянская декларация по повышению эффективности помощи и согласованию.
There, we will adopt important documents: the Vientiane Declaration, a plan of action, a work programme for 2011, and reporting mechanisms. На Совещании будет принят ряд важных документов: Вьентьянская декларация, план действий, программа работы на 2011 год, а также документ о механизмах отчетности.
The meeting adopted the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness, which reflects the commitments of the Lao Government and its development partners to improve the coordination and effectiveness of official development assistance. В итоге этого совещания была принята Вьентьянская декларация об эффективности помощи, в которой закреплены взятые на себя лаосским правительством и его партнерами по развитию обязательства совершенствовать координацию и повышать эффективность официальной помощи в целях развития.
Больше примеров...