Английский - русский
Перевод слова Vidin
Вариант перевода Видин

Примеры в контексте "Vidin - Видин"

Все варианты переводов "Vidin":
Примеры: Vidin - Видин
In his unsuccessful initial attempts to retake Vidin, Ivan Alexander even resorted to using Ottoman mercenaries. В тщетных попытках отвоевать Видин Иван Александр даже использовал османских наемников.
At the same time, a strong Byzantine army besieged Vidin, Ahtum's seat. В то же время сильная византийская армия осадила Видин (Будин), резиденцию Ахтума.
Another tourist attraction in the area is the Baba Vida medieval fortress in the nearby town of Vidin on the Danube river. Ещё одной туристической достопримечательностью в этом районе является Баба Вида, средневековая крепость в соседнем городе Видин на Дунае.
Bridge over Danube river, between cities Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania) Мост через реку Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния)
At first he headed to Vidin, where historians believe he wanted to join forces with the soldiers of his brother Belaur, and then marched to the south. Сначала он направился в Видин, где, как полагают историки, рассчитывал объединить свои силы с солдатами своего брата Белаура, а затем двинулся на юг.
By 1261 Constantine Tikh had emerged as victor, but his 20-year-long reign did not bring stability to Bulgaria: Vidin remained separated from the central authorities in Tarnovo, the Mongols regularly campaigned in north-eastern Bulgaria, looting the countryside and paralysing the economy. К 1261 году Константин Тих стал победителем, но его 20-летнее царство не принесло стабильности Болгарии: Видин остался независимым от центральных властей в Тырново, а монголы регулярно проводили атаки на северо-восток страны, грабя деревни и парализует экономическую жизнь в регионе.
A programme entitled From Social Care to Employment has been in effect in the towns of Vidin, Isperikh, Lom, Haskovo and Sliven, involving only the unemployed on social welfare. Программа под названием "От социального обеспечения к занятости" осуществляется в городах Видин, Исперих, Лом, Хасково и Сливен, охватывая только безработных, получающих пособия по социальному обеспечению.
Koča's militia quickly took over Palanka and Batočina, attacked Kragujevac, and reached the Constantinople road, cutting off the Ottoman army from Sanjak of Niš and Sanjak of Vidin. Добровольцы Анджелковича быстро взяли города Паланка и Баточина, напали на Крагуевац и достигли дороги на Константинополь, отрезав османскую армию от санджака Ниш и санджака Видин.
In the case studies presented, there was an example of such cooperation in the joint project dealing with the construction of a bridge over the Danube between the cities of Vidin in Bulgaria and Calafate in Romania (case study 2.2). В представленных примерах описывался пример такого сотрудничества при реализации совместного проекта строительства моста через Дунай между городами Видин в Болгарии и Калафат в Румынии (пример 2.2).
Another programme called "From Social Care to Employment" was set up for the unemployed on welfare in the towns of Vidin, Isperikh, and Lom; Другая программа, "От социального обеспечения к занятости", разработана для получающих пособия безработных в городах Видин, Исперих и Лом;
E.g. CEM issued a license for broadcasts in Romani to a TV Cable operator in the city of Vidin for the needs of the Roma community. Например, СЭСМИ выдал лицензию оператору кабельного телевидения в городе Видин для трансляции передач на языке рома в целях удовлетворения потребностей общины рома, проживающей в этом районе.
Vidin (BDZ) - Calafat (CFR) Видин (ЖД Болгарии) - Калафат (ЖД Румынии)
We'll show you Vidin. Мы покажем вам Видин.
The Bulgarian emperor used this sum and territorial concessions to induce his at least de jure vassals Dobrotica of Dobruja and Vladislav I of Wallachia to reconquer Vidin from the Hungarians. Болгарский царь использовал эту сумму и территориальные уступки византийцам, чтобы побудить к верности, по крайней мере де-юре, своих вассалов в Добрудже и Владислава I Валашского, а также отвоевать Видин у венгров.
An example of a practical case of EIA in a transboundary context was presented by a representative of the Bulgarian Ministry of Environment and Water: the EIA for the project "Second Bridge on the Danube between Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania)". Представитель министерства по вопросам охраны окружающей среды и водного хозяйства Болгарии ознакомил участников с практическим примером выполнения ОВОС в трансграничном контексте: речь шла об ОВОС для проекта строительства второго моста через Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния).
Since 2004, the following changes of the TEM network have been approved in Bulgaria an Romania by the TEM Steering Committee: section Craiova - Calafat - Vidin - Sofia was added to the network; section Vestem - Fagaras in Romania was added to the network. За время, прошедшее после 2004 года, Руководящий комитет ТЕА одобрил следующие изменения в сети ТЕА в Болгарии и Румынии: - к сети был добавлен участок Крайова - Калафат - Видин - София; - к сети был добавлен участок Вестем - Фагарас в Румынии.
In the Ottoman Empire (today's Bulgaria), the cities of Ruse, Varna and Vidin were almost completely destroyed. В Болгарии города Русе, Варна и Видин были почти полностью разрушены.