Murphy confirmed the reports announcing Lady Gaga would portray Donatella Versace in The Assassination of Gianni Versace were false; Penélope Cruz was later cast in the role. |
Мёрфи опроверг сообщения о том, что Леди Гага исполнит роль Донателлы Версаче; эту роль получила Пенелопа Крус. |
Earlier in the summer, he had also lost another good friend, fashion designer Gianni Versace. |
За несколько недель до этой трагедии Джон потерял ещё одного хорошего друга, дизайнера моды Джанни Версаче. |
Designers such as Vittorio Ricci, Gianni Versace, and Hugo Boss were consulted in keeping the male leads looking trendy. |
Дизайнеры Витторио Риччи, Джанни Версаче и Hugo Boss давали свои советы, чтобы главные мужские роли выглядели модно. |
All I remember about that weekend was that Versace was murdered and my dress would obviously be late. |
Всё, что я помню об этих выходных, это то, что Версаче убили и, следовательно, моё платье не доставят во время. |
The interior of the hotel would be furnished with various Versace collections. |
Интерьер гостиницы снабжен различными собраниями Версаче. |
He was the greatest runway model Versace ever had. |
Он был величайшей моделью для показов у Версаче. |
Rachel, I need the Versace invoice. |
Рейчел, мне нужен счёт от Версаче. |
Right here I have a little Versace. |
Тут у меня кое-что от "Версаче". |
You're my knight in Versace armor, right? |
Ты мой рыцарь в доспехах от Версаче, верно? |
In 1993 Versace bought the adjoining Revere Hotel (built in 1950) to the south for $3.7 million and tore it down to make a pool and garden area. |
В 1993 году Версаче приобретает и сносит соседний отель Revere (1950 года постройки), чтобы создать на своей территории бассейн и сад. |
In October 2002, Gianni and Donatella's best known Versace clothing was displayed in a special exhibit of the Victoria and Albert Museum of London to be honored for extraordinary fashion success and symbolism worldwide. |
В октябре 2002 года, наиболее хорошо разработанная одежда Джанни и Донателлы Версаче, были показаны на специальной выставке исторического музея Виктории и Альберта в Лондоне, чтобы удостоится чести для экстраординарной моды и успеха во всем мире. |
And I'm sure Beth would have loved to have seen you in that Versace. |
И я более чем уверена, что Бет была бы в восторге увидев это платье от Версаче |
In June 2017, it was announced that Katrina would not begin production until early 2018 and that Versace would air in early 2018, replacing Katrina as the show's official second installment. |
В июле 2017 года было объявлено, что производство «Катрины» не начнётся раньше 2018 года, и что «Версаче» выйдет в начале 2018 года, заменив «Катрину» в качестве официального второго сезона шоу. |
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren. |
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен. |
Freddy's the marketing genius who put madonna and halle berry in the versace campaigns when he was over there. |
Фредди - маркетинговый гений, который продвинул Мадонну и Холли Берри в компании Версаче, пока находился здесь. |
Versace's will left D'Amico with a lifelong pension of 50 million lire (€25,822) per month, and the right to live in any of Versace's homes in Italy and the United States. |
В своём завещании Версаче назначил Антонио пожизненное ежемесячное содержание в 50 миллионов итальянских лир (примерно 26000 долларов) и право проживания в своих домах в Италии и США. |
In December 2017, after the first public screening, it was revealed that Versace would have nine episodes, despite being originally reported to consist of ten episodes. |
В декабре 2017 года, после первого публичного показа, стало известно, что у «Версаче» будет девять эпизодов, несмотря на ранние заявления о том, что будет десять эпизодов. |