| Somewhere simple and homey, like Vermont or Dubai. | В уютном местечке, как Вермонт или Дубаи. |
| Okay, if you don't care, we'll just go back to vermont. | Раз тебе безразлично, мы вернемся в твой Вермонт. |
| Richardson was born in Fairfax, Vermont. | Ричардсон родился в Фэирфаксе, в штате Вермонт. |
| After a year, not enjoying city life, he returned to Vermont, and commenced business for himself, by purchasing butter, cheese, etc., and taking the same to Boston and New York markets. | Через год, разочаровавшись в городской жизни, вернулся в Вермонт и начал собственный бизнес, закупая местные молочные продукты и поставляя их в Бостон и Нью-Йорк. |
| Company is management consulting and training firm founded in 2000, and now operating internationally from hubs in Boston, London, and Manchester, Vermont. | Компания по консалтингу и менеджменту, основанная в 2000 году, которая теперь работает в Бостоне, Лондоне и Манчестере, штат Вермонт. |
| He was raised in New York, Canada, and Vermont, and attended New York University. | Майкл Гастингс вырос в Нью-Йорке, Канаде, и Вермонте, и посещал университет в Нью-Йорке. |
| She lives in Vermont. It's perfect. | Она живет в Вермонте. |
| That stuff was out of Vermont, too. | Сделан был в Вермонте. |
| They live in Vermont. | Они живут в Вермонте. |
| You licensed it in Vermont, it's illegal in Massachusetts. | Если он твой то ты его зарегистрировал в Вермонте, а здесь, в Массачусетсе, это незаконно. |
| The Vermont General Assembly adopted the current flag on June 1, 1923. | Современный вариант флага был принят Генеральной Ассамблеей Вермонта 1 июня 1923 года. |
| Grizzly Steppe was a Russian hack on the Vermont power grid last year. | Гризли Степ - вирусная атака русских на электросеть Вермонта в прошлом году. |
| Dean was elected to the Vermont House of Representatives as a Democrat in 1982 and was elected lieutenant governor in 1986. | Дин был избран в Палату представителей Вермонта в качестве демократа в 1982 году и был избран вице-губернатором штата в 1986 году. |
| Jess, if you cleaned every rain gutter from here to Vermont, you wouldn't have enough money to buy that car. | Джесс, если бы ты почистил каждый водосток отсюда и до Вермонта, ты бы не насобирал на покупку автомобиля. |
| In 1802, Colonel David Humphreys, United States Ambassador to Spain, introduced the Vermont strain into North America with an importation of 21 rams and 70 ewes from Portugal and a further importation of 100 Infantado Merinos in 1808. | В 1802 году посол Соединенных Штатов в Испании, полковник Дэвид Хамфриз, ввел штамм Вермонта в Северную Америку, импортировав 21 баранов и 70 овец из Португалии и еще 100 меринос Инфантадо в 1808 году. |
| Ms. Vermont (Switzerland) reported on a Swiss side event during the World Summit on Sustainable Development. | Г-жа Вермон (Швейцария) сообщила об организованном швейцарской стороной мероприятии в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |
| Work under this programme area was carried out under the auspices of the Working Group on Integrated Water Resources Management, chaired by Mrs. Sibylle Vermont (Switzerland). | Работа в этой программной области велась под эгидой Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами под председательством г-жи Сибиллы Вермон (Швейцария). |
| The Meeting of the Parties established two ad hoc groups: one on the draft programme of work, chaired by Ms. Sybille Vermont, and one on the draft declaration, chaired by Ms. Heide Jekel. | Совещание Сторон создало две специальные группы: одну - по проекту программы работы под руководством г-жи Сибиль Вермон и другую - по проекту декларации под руководством г-жи Хайде Екель. |
| Mr. Robineau invited Mrs. Vermont to summarise the main outcomes of the UN/ECE meeting of National Focal Points, Lead Actors and other experts on Transport and the Environment held on 7 - 8 February 2000 | Г-н Робино предложил г-же Вермон коротко охарактеризовать основные итоги проводившегося ЕЭК ООН 7 и 8 февраля 2000 года Совещания национальных координационных центров, ведущих участников деятельности и других экспертов по вопросам транспорта и окружающей среды. |
| Presentation by Ms. Sibylle Vermont, Chair of the Bureau of the UNECE Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, of the Toolbox for Action on Sustainable Management of Water and Water-related Ecosystems (up to 10 minutes) | Выступление Председателя Бюро Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер г-жи Сибиллы Вермон по вопросу о наборе инструментальных средств для осуществления действий в области устойчивого управления водными ресурсами и связанными с водой экосистемами (до 10 минут) |
| The state's largest school is its flagship public university, the University of Vermont. | Крупнейший вуз штата - это его флагманский государственный Вермонтский университет. |
| This maneuver failed as the 6th Vermont came under heavy Confederate fire and were forced to withdraw. | Но тот маневр не удался: 6-й вермонтский попал под обстрел и был вынужден отступить. |
| Perhaps Vermont cheddar should come with a skull and crossbones. | Может, вермонтский чеддер нужно снабдить черепом с костями? |
| What the hell are we doing serving Vermont maple syrup? | Что, черт побери, мы такого сделали, что нам подадут вермонтский кленовый сироп? |
| Maple syrup is graded according to the Canada, United States, or Vermont scales based on its density and translucency. | Сироп условно разделяется на канадский и американский (вермонтский) на основе его плотности и прозрачности. |
| From left to right, the regiments were the 18th Pennsylvania Cavalry, the 1st West Virginia and 1st Vermont. | Она состояла, слева направо, из полков: 18-го пенсильванского, 1-го западновирджинского и 1-го вермонтского. |
| Farnsworth rode with the second battalion of the 1st Vermont Cavalry, alongside Maj. William Wells. | Он шел в атаку вместе со 2-м батальоном 1-го Вермонтского полка, рядом с майором Уильямом Уеллсом. |
| This concavity is reinforced in the horizontal with a 380-ft (115.83 m) long in-curving side wall of solid, unbroken English limestone, with panels and trimmings in Vermont marble that match and recall the north and south ends of the Secretariat building. | По горизонтали эта сводчатость усилена вогнутой боковой стеной длиной 380 футов (115,83 м) из цельного гладкого английского известняка, причем панели и отделка выполнены из вермонтского мрамора, который сочетается с панелями северной и южной сторон здания Секретариата и напоминает их. |
| At 3 pp. m., four companies of the 3rd Vermont Infantry crossed the dam and routed the remaining defenders. | В 15:00 четыре роты 3-го вермонтского полка перешли дамбу и обратили в бегство защитников. |
| In 1924, the first radio broadcast in Vermont occurred from the college station, WCAX, run by students then, now the call sign of a commercial television station. | В 1924 году впервые вышло в эфир студенческое радио Вермонтского Университета (WCAX), вещающего сегодня в формате коммерческой телевизионной станции. |
| In 2005, Block began his National rallying career with the Vermont SportsCar team. | В 2005 году Кен Блок начал свою раллийную карьеру с командой Vermont SportsCar. |
| In June 1896, Barnett again went to sea, this time aboard USS Vermont. | В июне 1896 года Барнетт снова вышел в море на борту линкора USS Vermont. |
| Three ships of the United States Navy have been named USS Vermont in honor of the 14th state. | Два корабля ВМС США носили имя USS Vermont в честь Вермонта - 14-го штата США. |
| Band members have stated that two of the songs ("Moonlight on Vermont" and "Sugar 'n Spikes") were written around December 1967, while "Veteran's Day Poppy" was written around late May or early June 1968. | Участники группы утверждали, что песни «Moonlight on Vermont» и «Sugar 'n Spikes» были написаны в декабре 1967 года, тогда как «Veteran's Day Poppy» была написана в конце мая/начале июня 1968 года. |
| His current record at auction occurred on February 3, 2012 at Skinner Auctioneers and Appraisers, when Winter in New England, Probably a West River, Vermont View, estimated at $25,000-$35,000, sold for $88,875. | Рекордная цена его произведения была установлена в феврале 2012 года на аукционе Skinner Auctioneers & Appraisers, когда картина Winter in New England, Probably a West River, Vermont View, предварительно оценённая в 25.000-35.000 долларов, была продана за $88.875 долларов. |