| Anyone asks any questions, you found him like this on Olympic and Vermont. | Если начнут спрашивать, ты нашел его в таком состоянии на перекрёстке Олимпик и Вермонт. |
| An Emma Willard Memorial was erected in Middlebury, Vermont in 1941. | Мемориал в её честь был создан в Миддлбери, Вермонт, в 1941 году. |
| The next day they get sent to Vermont. | На другой день, их отправят в Вермонт. |
| Maybe we could go to Vermont like we always wanted to and start that bed and breakfast. | Может мы можем поехать в Вермонт как всегда хотели и завести тот постоялый дворик. |
| So you're still in that flat over on Vermont? | Ты до сих пор живёшь в той квартире на ВЕрмонт? |
| Ripton, Vermont... population 588. | Риптон, в Вермонте... население 558 человек. |
| In Vermont, we made our own ice cream. | В Вермонте мы делали свое собственное мороженое. |
| And we went to the Vermont Teddy Bear factory. | И мы ездили на фабрику плюшевых медведей в Вермонте. |
| Gun laws in Vermont regulate the sale, possession, and use of firearms and ammunition in the U.S. state of Vermont. | Оружейное законодательство в Вермонте регулирует вопросы продажи, хранения и применения огнестрельного оружия и патронов к нему в штате Вермонт, США. |
| In 1849 Ward enrolled at the "American Literary, Scientific and Military Academy", now Norwich University, in Vermont, where the curriculum included military tactics, strategy, drill, and ceremonies. | В 1849 году Уорд записался в «Американскую академию литературы, науки и военного дела» в Вермонте, в программу которой входили тактика, стратегия, упражнения и хорошие манеры. |
| He lived, and still does, in rural Vermont. | Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. |
| Philip H. Hoff, 93, American politician, Governor of Vermont (1963-1969). | Хофф, Филип Хендерсон (93) - американский политик, губернатор Вермонта (1963-1969). |
| She got a speeding ticket, another speeding ticket and I lost the Vermont deal because of her. | Она получила талон, потом еще талон... и мне не удалось заключить сделку с людьми из Вермонта. |
| Thomas Chittenden (1730-1797), President of the Vermont Republic; first Governor of Vermont. | Томас Читтенден (англ. Thomas Chittenden; 1730-1797) - первый губернатор Вермонта, заметная фигура в истории штата. |
| He lived, and still does, in rural Vermont. | Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. |
| The session was chaired by Ms. Sibylle Vermont, Chair of the Meeting of the Parties. | Сессия проходила под председательством г-жи Сибиллы Вермон, Председателя Совещания Сторон. |
| The updated and revised Action Programme will be introduced at that meeting by the Chairperson of the Working Group on Integrated Water Resources Management, Mrs. S. Vermont. | Обновленный и пересмотренный вариант Программы действий будет представлен на этом совещании Председателем Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами г-жой С. Вермон. |
| Chairman: Ms. S. Vermont (Switzerland) | Председатель: г-жа С. Вермон (Швейцария) |
| Work under this programme area was carried out under the auspices of the Working Group on Integrated Water Resources Management, chaired by Mrs. Sibylle Vermont (Switzerland). | Работа в этой программной области велась под эгидой Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами под председательством г-жи Сибиллы Вермон (Швейцария). |
| Ms. Sibylle Vermont, Chairperson of the Working Group on Integrated Water Resources Management, will present the activities in this programme area under the workplan 2004-2006 and introduce the UNECE rules for payments for ecosystem services in integrated water resources management. | Председатель Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами г-жа Сибилла Вермон представит информацию о деятельности по этому программному направлению, осуществлявшейся в рамках плана работы на 20042006 годы, а также внесет на рассмотрение правила ЕЭК ООН об оплате экосистемных услуг при комплексном управлении водными ресурсами. |
| Vermont maple syrup, just to sweeten it up a bit. | Вермонтский кленовый сироп, чуть подсластить. |
| The state's largest school is its flagship public university, the University of Vermont. | Крупнейший вуз штата - это его флагманский государственный Вермонтский университет. |
| The Vermont regiment suffered 65 casualties during the futile assault. | Всего вермонтский полк потерял 65 человек за эту атаку. |
| Perhaps Vermont cheddar should come with a skull and crossbones. | Может, вермонтский чеддер нужно снабдить черепом с костями? |
| What the hell are we doing serving Vermont maple syrup? | Что, черт побери, мы такого сделали, что нам подадут вермонтский кленовый сироп? |
| From left to right, the regiments were the 18th Pennsylvania Cavalry, the 1st West Virginia and 1st Vermont. | Она состояла, слева направо, из полков: 18-го пенсильванского, 1-го западновирджинского и 1-го вермонтского. |
| Farnsworth rode with the second battalion of the 1st Vermont Cavalry, alongside Maj. William Wells. | Он шел в атаку вместе со 2-м батальоном 1-го Вермонтского полка, рядом с майором Уильямом Уеллсом. |
| This concavity is reinforced in the horizontal with a 380-ft (115.83 m) long in-curving side wall of solid, unbroken English limestone, with panels and trimmings in Vermont marble that match and recall the north and south ends of the Secretariat building. | По горизонтали эта сводчатость усилена вогнутой боковой стеной длиной 380 футов (115,83 м) из цельного гладкого английского известняка, причем панели и отделка выполнены из вермонтского мрамора, который сочетается с панелями северной и южной сторон здания Секретариата и напоминает их. |
| At 3 pp. m., four companies of the 3rd Vermont Infantry crossed the dam and routed the remaining defenders. | В 15:00 четыре роты 3-го вермонтского полка перешли дамбу и обратили в бегство защитников. |
| In 1924, the first radio broadcast in Vermont occurred from the college station, WCAX, run by students then, now the call sign of a commercial television station. | В 1924 году впервые вышло в эфир студенческое радио Вермонтского Университета (WCAX), вещающего сегодня в формате коммерческой телевизионной станции. |
| Vermont SportsCar prepared a 2005 Subaru WRX STi for Block to compete. | Vermont SportsCar подготовила для Блока Subaru WRX STi, на которой он должен был участвовать. |
| With the new rally season, Block also got a brand new Vermont SportsCar prepped 2006 Subaru WRX STi. | С новым раллийным сезоном Блок получил новую 2006 Subaru WRX STi, подготовленную компанией Vermont SportsCar. |
| Three ships of the United States Navy have been named USS Vermont in honor of the 14th state. | Два корабля ВМС США носили имя USS Vermont в честь Вермонта - 14-го штата США. |
| His current record at auction occurred on February 3, 2012 at Skinner Auctioneers and Appraisers, when Winter in New England, Probably a West River, Vermont View, estimated at $25,000-$35,000, sold for $88,875. | Рекордная цена его произведения была установлена в феврале 2012 года на аукционе Skinner Auctioneers & Appraisers, когда картина Winter in New England, Probably a West River, Vermont View, предварительно оценённая в 25.000-35.000 долларов, была продана за $88.875 долларов. |
| The Vermont State Fair, the official state fair of Vermont, is located at the fairgrounds. | Вермонтская ярмарка штата (The Vermont State Fair) проводится на ярмарочной площади штата. |