| [gasps] This is not red velvet cake! | Это не красный бархатный торт! |
| I actually wanted a red velvet, but Bryan insisted. | На самом деле я хотел красный бархатный торт, но Брайан настоял. |
| Well, red velvet it is, then. | Ладно, в таком случае красный бархатный торт. |
| A rather beautiful phrase, velvet tennis balls of the sky. | Весьма прелестная фраза: "бархатный шарик небес". |
| The designer Henry Neu said to be particularly proud of having made the velvet envelope containing a promotional cross-shaped CD. | Дизайнер Генри Ной особенно гордился тем, что выпустил бархатный конверт, в котором находился крестовидный компакт диск. |
| I know that Daphne loves red velvet. | Я знаю, что Дафни нравится красный бархат. |
| Your voice? Liquid velvet. | Твой голос - жидкий бархат. |
| Silk and wool velvet: Range of 5 colors on stock, others can be made to order. | Бархат из шелка и шерсти:В гамме присутствуте 5 цветов.Другие цвета могут быть изготовлены по специальному заказу. |
| You should try the red velvet. | Попробуйте "красный бархат". |
| Granny's red velvet cake. | Бабушкин торт "Красный бархат". |
| I would but I'm allergic to velvet. | С радостью, но у меня аллергия на вельвет. |
| I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. | Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий. |
| So it's velvet. | Ну и пусть вельвет. |
| He's told me velvet will do commissions if there's enough dough. | Он сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика. |
| Listen, National Velvet, you have to move this stuff out of here. | Слушай, Нейшнл Вельвет, забери все это. |
| Ian plays guitar in the group Pearl, who just finished two tours with Velvet Revolver and Meat Loaf. | Скотт также состоит гитаристом в группе Pearl, которая отыграла два тура с Velvet Revolver и Meat Loaf. |
| Alongside her singing career, Velvet has also worked as a show producer for several Christmas galas around Sweden, where she has also taken part as an artist. | Наряду с певческой карьерой, Velvet также работала в качестве продюсера шоу нескольких рождественских торжеств по Швеции, где она также принимала участие в качестве артистки. |
| Lou established a good relationship with both, making this kind of 'symbiosis' which was also next to the Velvet, something important than their first album lacked. | Лу установились хорошие отношения с обоими, что делает такой "симбиоз", который был рядом с Velvet, что-то важным, чем их первый альбом не хватало. |
| [...] That's extraordinary debut album of Velvet Underground & Nico (Verve Records, 1967), with Lou Reed and Andy Warhol's head of production. | [...] Это чрезвычайных дебютный альбом Velvet Underground и Нико (Verve Records, 1967), вместе с Лу Ридом и головой Энди Уорхола производства. |
| Writing for Kotaku, Seung Park judged it to be an "eclectic mashup of a mature version of some of Red Velvet's more esoteric work with Blackpink or 2NE1's hip-hop-esque aesthetic". | Сын Пак из популярного интернет-блога Kotaku описал композицию как «электический мэшап более взрослой версии эзотерических работ Red Velvet с хип-хоп эстетикой Black Pink или 2NE1». |