Английский - русский
Перевод слова Velvet

Перевод velvet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бархатный (примеров 30)
Well, I have my eye on the red velvet cake for dessert. Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт.
Jo Malone grapefruit and... red velvet cake? Джо Малон грейпфрутовый и... красный бархатный пирог?
After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat. Тем не менее, по окончании тура Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Роудс в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр.
The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia - the famed "velvet divorce" - imposed no significant or lasting costs on either successor state. Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993-м году - знаменитый "бархатный развод" - произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам-преемникам.
Meet the last month of the summer at the Club Royal Park 5*, where from 1st to 31st of August here passes the action, Velvet season,. Встречай последний месяц лета в Club Royal Park 5*, где с 1 по 31 августа проходит акция "Бархатный сезон".
Больше примеров...
Бархат (примеров 85)
I'm looking for a woman with curves like a country road, and lips soft as velvet. Я ищу женщину, у которой фигура со страстными изгибами, с губами мягкими, как бархат.
I like your grey velvet. Мне нравится ваш... серый бархат.
Our collection includes some 20,000 items, essentially composed of designs, impressions, sample collections, and woven (damask, lampas, brocatelle and velvet), printed and embroidered fabrics. Рисунки, оттиски, сборники образцов, набивные или вышитые тканные материалы (дамаст, камчатая ткань, полупарча или бархат) составляют ядро нашей коллекции из 20000 предметов.
Well, you mentioned this thing last time we talked and it sounded very Blue Velvet so I figured I would come by and check it out. Ну, ты в прошлый раз рассказывала о марафоне, мне показалось, будет похоже на "Синий бархат" - и я решил прийти и посмотреть.
Velvet, pure velvet. Какой взгляд! Глаза - чистый бархат!
Больше примеров...
Вельвет (примеров 11)
I would but I'm allergic to velvet. С радостью, но у меня аллергия на вельвет.
I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий.
The main theme of Tales of Berseria is the conflict between emotion and reason, with Velvet being the incarnation of emotion and rage. Главная тема Tales of Berseria - конфликт эмоций и здравого смысла, а главная героиня Вельвет олицетворяет эмоциональность и ярость.
So it's velvet. Ну и пусть вельвет.
You're a genius, Mr. velvet. Вы гений, м-р Вельвет.
Больше примеров...
Бархатистость (примеров 1)
Больше примеров...
Velvet (примеров 56)
However, according to a recent Billboard article, it seems likely that he may in fact become the vocalist for Velvet Revolver, though no official confirmation has been made. Тем не менее, согласно недавней статье Billboard, вполне возможно, что он на самом деле может стать вокалистом Velvet Revolver, хотя никакого официального подтверждения не было сделано.
In an interview with Artinfo, David Lynch spoke out about Del Rey's cover: Digital download "Blue Velvet" - 2:36 Credits adapted from the liner notes of Paradise. В интервью с Artinfo, Дэвид Линч выступил о кавере Дель Рей: «Цифровое скачивание и прослушивание» «Blue Velvet» - 2:36 Все данные и заметки взяты из официального буклета «Paradise».
Specifically, it was compared to the neo-noir film, Mulholland Drive, as well as to the film Blue Velvet itself. В частности, он был по сравнению с нео - нуар фильма, Малхолланд Драйв, а также фильма Голубой самой «Blue Velvet».
The best-selling albums released by Massacre became Velvet Darkness They Fear and Aégis by Theatre of Tragedy, and Werk 80 by Atrocity. Наиболее продаваемыми альбомами, выпущенными на лейбле, стали Velvet Darkness They Fear и Aégis группы Theatre of Tragedy, а также Werk 80 группы Atrocity.
The setlist during the tour also included songs from Guns N' Roses, Velvet Revolver, Slash's Snakepit, and Alter Bridge. Помимо песен с дебютного альбома Слэша, прозвучали песни времён Guns N' Roses, Slash's Snakepit и Velvet Revolver.
Больше примеров...