| After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat. | Тем не менее, по окончании тура Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Роудс в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр. |
| The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia - the famed "velvet divorce" - imposed no significant or lasting costs on either successor state. | Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993-м году - знаменитый "бархатный развод" - произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам-преемникам. |
| A rather beautiful phrase, velvet tennis balls of the sky. | Весьма прелестная фраза: "бархатный шарик небес". |
| The Velvet Triangle is a theoretical concept of Alison Woodward which refers to the existing and/or possible interaction between female policy actors, representatives of women's civil society and academics in the field of equal opportunities with respect to gender. | "Бархатный треугольник"- это теоретическая концепция профессора Элисон Вудвард, Брюссельский свободный университет, которая утверждает о существующем и/или возможном взаимодействии в связи с гендерными вопросами между женщинами-политиками, представителями женщин из гражданского общества и учеными в области обеспечения равных возможностей мужчин и женщин. |
| In 1993 Vladimir and Valeria Ivanenko organized and successfully carried out the first Velvet Season ("Barkhatny Sezon") international television program festival. | В 1993 Владимир Александрович и Валерия Владимировна Иваненко организовали и успешно провели первый международный фестиваль телевизионных программ (МФТП) «Бархатный сезон», всего было проведено 10 фестивалей. |
| Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. | Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает. |
| Antler velvet is rich in nutrients. | Олений бархат богат питательными веществами. |
| It's velvet, Burt. | Это бархат, Берт. |
| I managed to buy white and red velvet, yellow and blue velvet. | Мне удалось купить белый бархат, красный бархат, желтый бархат и синий бархат. |
| Bring me back a red velvet. | "... принесите мне Красный бархат (торт) ..." |
| I would but I'm allergic to velvet. | С радостью, но у меня аллергия на вельвет. |
| The main theme of Tales of Berseria is the conflict between emotion and reason, with Velvet being the incarnation of emotion and rage. | Главная тема Tales of Berseria - конфликт эмоций и здравого смысла, а главная героиня Вельвет олицетворяет эмоциональность и ярость. |
| You're a genius, Mr. velvet. | Вы гений, м-р Вельвет. |
| Red and gold velvet. | Пурпурный и золотой вельвет. |
| Listen, National Velvet, you have to move this stuff out of here. | Слушай, Нейшнл Вельвет, забери все это. |
| In August 2015, Red Velvet held their first U.S. performance during the annual KCON convention and music festival in Los Angeles, California. | В августе Red Velvet впервые выступили в США на KCON конвенции и музыкальном фестивале в Лос-Анджелесе. |
| Lou established a good relationship with both, making this kind of 'symbiosis' which was also next to the Velvet, something important than their first album lacked. | Лу установились хорошие отношения с обоими, что делает такой "симбиоз", который был рядом с Velvet, что-то важным, чем их первый альбом не хватало. |
| The Roger Dubuis highly complicated watches blend traditional watchmaking expertise with striking unconventional, creative and innovative design expressed through current Excalibur and Velvet collections. | Roger Dubuis производит сложные часовые механизмы, сочетающие традиции часового дела и необычный иновационный дизайн, выраженные через коллекции Excalibur и Velvet. |
| It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. | Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года. |
| Unlike their first "velvet" release, the album and single were both commercially successful. | В отличие от своего первого релиза такого же концепта, The Velvet, и альбом, и сингл были коммерчески успешными. |