Red velvet is such a trend cake. | Красный бархатный торт очень уж популярен. |
Well, either way, that velvet rope is to keep people like you out so that my client can actually enjoy himself tonight. | Ну, в любом случае этот бархатный канат не позволяет таким людям, как ты помешать моему клиенту спокойно развлекаться этим вечером. |
He said it was like a velvet tennis ball. LAUGHTER | Он сказал, что она была как бархатный теннисный мячик. |
Jo Malone grapefruit and... red velvet cake? | Джо Малон грейпфрутовый и... красный бархатный пирог? |
You know, I really had my heart set on the red velvet. | Знаешь, а мне очень приглянулся красный бархатный торт. |
Hands meant for caresses once smooth as velvet. | На её ласковых руках, когда-то мягких, словно бархат. |
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite. | Оказалось, что бархат невосприимчив к магнитам, но зато очень восприимчив к динамиту. |
Velvet and silk, home from home. | Бархат и шелк, чувствовать себя как дома. |
Do you think that you have red velvet in there? | Как ты думаешь, там у тебя есть "Красный бархат"? |
Red velvet, as in the cake. | Красный бархат, прям как название торта |
I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. | Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий. |
The main theme of Tales of Berseria is the conflict between emotion and reason, with Velvet being the incarnation of emotion and rage. | Главная тема Tales of Berseria - конфликт эмоций и здравого смысла, а главная героиня Вельвет олицетворяет эмоциональность и ярость. |
You're a genius, Mr. velvet. | Вы гений, м-р Вельвет. |
Nylon-based velvet treated with purple dye. | Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. |
He's told me velvet will do commissions if there's enough dough. | Он сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика. |
Velvet competed in Melodifestivalen 2009 singing "The Queen" composed by Tony Nilsson and Henrik Janson. | Velvet участвовала в Мелодифестивалене 2009 с песней «The Queen», авторами которой являются Тони Нильссон и Хенрик Янсон. |
In 2003, Velvet Revolver played several concerts during the summer and released their first single, "Set Me Free". | В 2003 году Velvet Revolver отыграли несколько концертов в течение лета и выпустили свой первый сингл, Set Me Free. |
However, according to a recent Billboard article, it seems likely that he may in fact become the vocalist for Velvet Revolver, though no official confirmation has been made. | Тем не менее, согласно недавней статье Billboard, вполне возможно, что он на самом деле может стать вокалистом Velvet Revolver, хотя никакого официального подтверждения не было сделано. |
"Velvet Elvis" is written in the style of the Police, and is an ode to the kitschy type of titular painting. | «Velvet Elvis» написан в стиле «The Police» и является одой для китчей типа титульной живописи. |
The album reached platinum status, with sales of 1.5 million copies, and spawned four singles: "Summer Moved On", "Minor Earth Major Sky", "Velvet" and "The Sun Never Shone That Day". | Альбом становится платиновым и целых четыре песни занимают место Nº 1 в чартах: «Minor Earth Major Sky», «Velvet», «The Sun Never Shone That Day» и «Summer Moved On». |