| He said it was like a velvet tennis ball. LAUGHTER | Он сказал, что она была как бархатный теннисный мячик. |
| So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners. | Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке. |
| Red velvet is passé. | Красный бархатный торт устарел. |
| The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia - the famed "velvet divorce" - imposed no significant or lasting costs on either successor state. | Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993-м году - знаменитый "бархатный развод" - произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам-преемникам. |
| Well, red velvet it is, then. | Ладно, в таком случае красный бархатный торт. |
| Eagles, westgate... leaves, white velvet... | Орлы, Вестгейт... листья, белый бархат... |
| This natural tinting may have been the source for the name "red velvet", as well as "Devil's food" and similar names for chocolate cakes. | Эта естественная окраска может быть этимологией для названия «красный бархат», а также для названия «пища дьявола» и схожих названий для шоколадных тортов. |
| Monica says they are velvet. | Моника говорила, что они как бархат. |
| It was this beautiful red velvet. | Это был прекрасный красный бархат |
| Do you think that you have red velvet in there? | Как ты думаешь, там у тебя есть "Красный бархат"? |
| I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. | Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий. |
| So it's velvet. | Ну и пусть вельвет. |
| You're a genius, Mr. velvet. | Вы гений, м-р Вельвет. |
| Nylon-based velvet treated with purple dye. | Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. |
| He's told me velvet will do commissions if there's enough dough. | Он сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика. |
| In 2008 Velvet again took part in Melodifestivalen with the song "Deja Vu". | В 2008 году Velvet приняла участие в Мелодифестивалене с песней «Deja Vu». |
| A character in the Doctor Who novel The Man in the Velvet Mask (1996) is named Fantômas. | Одного из персонажей в новелле The Man in the Velvet Mask по сериалу «Доктор Кто» зовут Fantômas. |
| Red Velvet also entered the Top 10 of Billboard's Social 50 chart for the first time, charting at number nine. | Red Velvet также попали в топ-10 чарта Social 50, распол|ожившись на 9 месте. |
| The album reached platinum status, with sales of 1.5 million copies, and spawned four singles: "Summer Moved On", "Minor Earth Major Sky", "Velvet" and "The Sun Never Shone That Day". | Альбом становится платиновым и целых четыре песни занимают место Nº 1 в чартах: «Minor Earth Major Sky», «Velvet», «The Sun Never Shone That Day» и «Summer Moved On». |
| For further promotions, from July 27 to September 10, Red Velvet starred in their first reality television program, Level Up Project which showcased the footage of the their trip to Thailand. | С 27 июля по 10 июля участницы снимали реалити-шоу «Подниматься с Red Velvet» (англ. Level Up Project), в котором было показано их путешествие в Таиланд. |