| But the table, the stereo, the VCR - The velvet couch. | Но стол, стереосистема, видик... Бархатный диван. |
| Dudley had even reserved a number of items from the wardrobe at Westminster for the marriage, including jewels, silver and gilt cups, a hair-brush, velvet dog-collars, and a pair of pictures of Diana and Actaeon. | Эндрю успел зарезервировать несколько предметов из королевского гардероба в Вестминстере для свадьбы: некоторые драгоценности, серебряные и позолоченные кубки, щётки для волос, бархатный собачий ошейник и пару картин, изображавших «Диану и Актеона». |
| I actually wanted a red velvet, but Bryan insisted. | На самом деле я хотел красный бархатный торт, но Брайан настоял. |
| You know, I really had my heart set on the red velvet. | Знаешь, а мне очень приглянулся красный бархатный торт. |
| The Velvet Triangle is a theoretical concept of Alison Woodward which refers to the existing and/or possible interaction between female policy actors, representatives of women's civil society and academics in the field of equal opportunities with respect to gender. | "Бархатный треугольник"- это теоретическая концепция профессора Элисон Вудвард, Брюссельский свободный университет, которая утверждает о существующем и/или возможном взаимодействии в связи с гендерными вопросами между женщинами-политиками, представителями женщин из гражданского общества и учеными в области обеспечения равных возможностей мужчин и женщин. |
| I told you it would like velvet. | Я тебе сказала, что она хотела бы бархат. |
| Well, I'm not talking David Lynch "Blue Velvet" edgy, but maybe gateway edgy. | Ну, я не говорю, что "Синий бархат" Дэвида Линча острый, но, может быть, погранично острый. |
| The velvet is for me, Dora. | Бархат для меня, Дорка. |
| I like your grey velvet. | Мне нравится ваш... серый бархат. |
| Like a Bordeaux, only velvet rather than wool. | Как "Бордо", только вкус мягкий, словно бархат... |
| I would but I'm allergic to velvet. | С радостью, но у меня аллергия на вельвет. |
| I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. | Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий. |
| The main theme of Tales of Berseria is the conflict between emotion and reason, with Velvet being the incarnation of emotion and rage. | Главная тема Tales of Berseria - конфликт эмоций и здравого смысла, а главная героиня Вельвет олицетворяет эмоциональность и ярость. |
| So it's velvet. | Ну и пусть вельвет. |
| Listen, National Velvet, you have to move this stuff out of here. | Слушай, Нейшнл Вельвет, забери все это. |
| On February 1, 2017, Red Velvet released their fourth mini album, Rookie. | 1 февраля 2017 года Red Velvet выпускают свой четвёртый мини-альбом Rookie. |
| Scott Weiland, musician for Stone Temple Pilots, Velvet Revolver. | Проститься с музыкантом пришли участники Stone Temple Pilots и Velvet Revolver. |
| Writing for Kotaku, Seung Park judged it to be an "eclectic mashup of a mature version of some of Red Velvet's more esoteric work with Blackpink or 2NE1's hip-hop-esque aesthetic". | Сын Пак из популярного интернет-блога Kotaku описал композицию как «электический мэшап более взрослой версии эзотерических работ Red Velvet с хип-хоп эстетикой Black Pink или 2NE1». |
| The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. | Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей. |
| Dj- girl will continue this amazing event after the performance of David Tavare and Velvet. We guarantee that you will not be disappointed! | И если в начале пати публика стеснялась пуститься в пляски, то уже в разгар вечера, а именно после выхода на сцену Velvet и Дан Балана, танцплощадка Amburan Beach Club тряслась от бурных эмоций и танцев. |