Mrs. Veal, this is my brother Gob. |
Миссис Вил, это мой брат Джоб. |
[Narrator] And Pastor Veal, too, was ready to fight for the woman he loved. |
И пастор Вил тоже был готов сражаться за любимую женщину. |
No, no. Mrs. Veal. |
Нет, я о миссис Вил. |
And now, please welcome Annabelle Veal, performing "We Three Kings" with a camel tow. |
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке. |
Pastor Veal, if you don't mind, please go up into the cave and assure everyone that there's no way to escape: |
Пастор Вил, если не возражаете, пройдите в пещеру и поведайте всем, что из неё некуда сбегать: |
The stalwart Annabelle Veal? |
Крепко сложенная Аннабель Вил? |
Soon it was time... for Steve Holt to play his video... which had been produced by his new campaign manager, Ann Veal. |
Вскоре настало время... для видео Стива Холта... спродюсированного новым менеджером его кампании, Энн Вил. |
[Narrator] And at the chapel, Pastor Veal was officiating. |
А в церкви церемонию вел пастор Вил. |