| In 1981, the hybrid climbing orchid, Vanda Miss Joaquim, was chosen as the nation's national flower. | В 1981 году гибридная орхидея Ванда мисс Джоаким была выбрана в качестве национального цветка страны. |
| According to her Vanda does not believe in all these stories. | По ее же словам, Ванда не верила во все эти вещи. |
| Don't go, please. Vanda. | Пожалуйста, Ванда, не уходи. |
| This is Mrs. Vanda Chevenix. Hercule Poirot, Captain Hastings. | Это миссис Ванда Шевеникс, сэр Эркюль Пуаро. |
| The Little Vanda is way ahead of her time! | Маленькая Ванда намного опередила свое время! |
| Who is she, then, Frau Vanda Jourdain? | Так кто она тогда, Фрау Ванда Иордан. |
| Vanda says: "He has corrupted me!" | Ванда говорит "Он развратил меня!" |
| Vanda Chevenix gets everything if Hugo Trent and Ruth Chevenix don't marry each other. | Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся. |
| What have you hidden in your locket, Vanda? | Что ты прячешь в своем амулете, Ванда? |
| Ms. Vanda Scartezini, Secretary for Information Technology Policy, Ministry of Science and Technology, Brazil | г-жа Ванда Скартезини, секретарь по политике в области информационных технологий, министерство науки и технологии, Бразилия |
| While no species of fish live in Lake Vanda or the Onyx River, microscopic life such as cyanobacteria algal blooms have been recorded. | Хотя в озере Ванда и реке Оникс не живёт ни один вид рыб, там были зафиксированы микроскопические виды жизни, такие как цианобактерии и цветение воды. |
| Why do you say that Vanda? | Но почему ты это говоришь Ванда? |
| Is that not what he feels, Vanda? | То ли это, что он чувствует, Ванда? |
| This depends only on you, Vanda Frau von Dunayev, not on me. | Это зависит от тебя, Ванда, Фрау фон Дунаев, не от меня. |
| A daughter, Ursula Vanda Maud, was born on 16 June 1912 and a son, Douglas David Edward, on 16 January 1915. | В браке родились дочь Урсула Ванда Мод (16 июня 1912) и сын Дуглас Дэвид Эдвард (16 января 1915). |
| The longest river of Antarctica, Onyx River, flows West, inland, into Lake Vanda. | Самая длинная река Антарктиды, Оникс, течёт на запад, вглубь континента, в озеро Ванда. |
| Vanda or I would be better than most of those girls. | Ванда или я и то бы лучше подошли, чем большинство этих девок |
| Do you know a lot of girls who call themselves "Vanda"? | Вы знаете много девушек, которые зовут себя "Ванда"? |
| What you have been hiding in the necklace, Vanda? | Что ты прячешь в своем амулете, Ванда? |
| Is it going to be a good, Vanda? - Yes. | Вы уверены, что все будет в порядке, Ванда? |
| You had said that Vanda is very much in place in spite of what? | Ты говорил что Ванда, прекрасно существовала в обществе, не смотря на что? |
| Vanda tells the Greek to whip him... | Ванда говорит греку высечь его... |
| I am the Saphra, Vanda... | Это Сафра, Ванда. |
| I mean... Vanda? | В смысле... Ванда? |
| Then maybe you are Vanda? | Тогда возможно ты Ванда? |