And then on the way from Valencia when we went through security at the border, we had to put all of our stuff in that basket. | И потом на пути из Валенсии, когда мы проходили охрану на границе, мы должны были сложить все наши вещи в корзину. |
He supported the observation made by Mr. Valencia Rodríguez that additional provisions should be included in the Criminal Code to meet the requirements of article 4 of the Convention. | Он согласен с замечанием г-на Валенсии Родригеса о том, что в Уголовный кодекс следует включить дополнительные положения, отвечающие требованиям статьи 4 Конвенции. |
Decides not to proceed at this stage with plans to host computing and data storage equipment relating to Secretariat business continuity operations and enterprise solutions at the secondary active communications facility at Valencia; | постановляет не приступать на данном этапе к реализации планов размещения в дублирующем функциональном узле связи в Валенсии аппаратуры обработки и хранения данных в связи с принимаемыми Секретариатом мерами по обеспечению бесперебойного функционирования и поиску общеорганизационных решений; |
Y-Y-You hacked into Valencia's phone? | Ты взломала телефон Валенсии? |
At the same time, Lieutenant General Jaime Milans del Bosch ordered tanks onto the streets of Valencia and decreed a state of emergency. | В тот же день генерал-лейтенант Миланс дель Боск вывел танки на улицы Валенсии, издал указ о введении чрезвычайного положения и запретил акции протеста. |
Valencia, Paris, the same story. | Валенсия, Париж - та же ситуация. |
You know how Valencia is with other women. | Ты знаешь как Валенсия ведет себя с другими женщинами. |
My task is to insure that General Edgar Godoy Gaitán and colonels Juan Valencia and Guillermo Oliva are held legally accountable for their roles in the chilling process that led to Myrna's assassination. | Моя задача состоит в том, чтобы привлечь генерала Эдгара Годой Гайтана и полковников Хуана Валенсия и Гиллермо Олива к юридической ответственности за роль, которую они сыграли в страшном процессе, приведшем к убийству Мирны. |
Marco Albeiro Valencia Duque was said to have been arrested on 21 September 1995 with three other miners in Remedios, Antioquia, by police units and army personnel. | Марко Альбейро Валенсия Дуке, как утверждается, был задержан в числе других шахтеров сотрудниками полиции и военнослужащими в местечке Ремедиос, Антиокия, 21 сентября 1995 года. |
During the events of Soul Edge, Sophitia eventually found Soul Edge in a port in Valencia and dueled its possessor, the dreaded pirate Cervantes de Leon, destroying one of the twin blades. | Софития в конце концов нашла проклятый меч в испанском порту Валенсия, где борется с владельцем, пиратом Сервантесом Де Леоном, который уничтожил одно из двух лезвий. |
He asked Mr. Valencia Rodríguez to formulate a decision on the three-day pre-sessional meeting consisting of five Committee experts. | Он просит также г-на Валенсиа Родригеса подготовить решение по трехдневному предсессионному совещанию пяти экспертов Комитета. |
Fabio Valencia Cossio, Minister of the Interior and Justice of Colombia | Фабио Валенсиа Коссио, министр внутренних дел и юстиции Колумбии |
Mr. VALENCIA (Ecuador) said that his delegation had followed with particular interest the informal consultations held by informal or special interest groups, including the non-aligned countries. | Г-н ВАЛЕНСИА (Эквадор) говорит, что его делегация с особым интересом следила за неофициальными консультациями, проводившимися неофициальными группами или специальными группами по интересам, которые включали неприсоединившиеся страны. |
Mr. Valencia (Ecuador) recalled that human rights, together with peace and development, were the three key ideas behind the establishment of the United Nations, and deplored the poor progress achieved in that area. | Г-н ВАЛЕНСИА (Эквадор), напомнив, что права человека, наряду с международным миром и развитием, являются одной из трех основополагающих идей, которыми руководствовались создатели Организации Объединенных Наций, выражает сожаление по поводу того, что успехи, достигнутые в этой области, невелики. |
Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic): On behalf of the delegation of the Lao People's Democratic Republic, I would like warmly to congratulate Ambassador Valencia on his election as Chairman of the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly. | Г-н Киттикун (Лаосская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): От имени делегации Лаосской Народно-Демократической Республики я хотел бы тепло поздравить Посла Валенсиа с его избранием на пост Председателя Первого комитета сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
I'm coming to Valencia to rescue you. | Я еду в Валенсию, чтобы спасти тебя. |
Abandon Valencia? Leave all Spain unprotected? | Он покинул Валенсию, оставил Испанию без защиты? |
The castle itself had been retaken by "El Cid" in October 1091 to control access to Valencia from the south via the interior route. | Сам замок был отбит Эль Сидом в октябре 1091 для контроля южного пути в Валенсию. |
On 7 April 2014, Torres returned to Valencia after nearly five years, being appointed manager of the reserves in Segunda División B. In 2017 he took them to the final round of the play-offs, but was knocked out by Albacete Balompié. | 7 апреля 2014 года Торрес вернулся в «Валенсию» спустя почти пять лет, став тренером резервной команды клуба в Сегунде Б. В 2017 году он вывел команду в финальный раунд плей-офф, в котором клуб был выбит «Альбасете». |
After brief talks with Alfonso III in May 1287, the Union invaded Valencia and fought some battles with the king's supporters until a Dominican prior from Zaragoza, Valero, organised a meeting in Zaragoza for 20 December. | После кратких переговоров с Альфонсо III в мае 1287 года, Уния вторглась в Валенсию, поддержав короля в нескольких битвах, до тех пор пока доминиканский аббат из Сарагосы, Валеро, не назначил собрание в Сарагосе на 20 декабря. |
You and Valencia can both be bridesmaids. | Вы с Валенсией обе можете быть подружками. |
Ma, you promised to be nicer to Valencia this year. | Ма, ты обещала быть любезнее с Валенсией в этом году. |
Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia. | Кроме того, в том же 1996 году были подписаны дополнения к соглашениям о сотрудничестве с Андалусией, Балеарскими островами, Эстремадурой, Мурсией, Наваррой, Страной Басков и Валенсией. |
The working paper submitted by Mr. Valencia Rodríguez was discussed and revised further by the Committee at its sixty-second and sixty-third sessions and adopted at the sixty-third session, with the exception of one paragraph which remains pending. | Рабочий документ, представленный гном Валенсией Родригесом, был вновь обсужден и доработан Комитетом на его шестьдесят второй и шестьдесят третьей сессиях и принят на шестьдесят третьей сессии за исключением одного пункта, который ожидает принятия. |
So, you and Valencia are friends? | А вы с Валенсией дружите? |
The Valencia Forum, held from 1 to 4 April, brought together researchers and practitioners of gerontology and care of geriatric and aged persons, including the private sector. | В Валенсийском форуме, проходившем 14 апреля, участвовали научные работники и практики в области геронтологии и ухода за лицами старческого и преклонного возраста, в том числе представители частного сектора. |
He has sat as an external examiner on the panels for doctoral degrees at Dalhousie University (Halifax, Canada), the European University Institute, in Florence, and the University of Valencia (Spain). | Входил в состав комиссий по аттестации работ на соискание докторской степени в Университете Далхаузи (Галифакс, Канада), во Флорентийском институте Европейского университета и в Валенсийском университете (Испания). |
Guest professor at the Hague International Law Academy (1985), Fullbright Scholar at University of California at Davis (1987) and guest professor at University of Valencia, Spain (1992). | Приглашенный преподаватель в Гаагской академии международного права (1985 год), Фулбрайтовский стипендиат Калифорнийского университета в Дэвисе (1987 год) и приглашенный преподаватель в Валенсийском университете, Испания (1992 год). |
The men's half-marathon world record is 58:18 minutes, by Kenyan Abraham Kiptum on 28 October 2018 at the Valencia Half Marathon. | Мировой рекорд в полумарафоне среди мужчин составляет 58:18 минут и установлен кенийцем Абрахамом Киптумом 28 октября 2018 года на 28-м Валенсийском полумарафоне. |
The International Association on Gerontology will also sponsor a forum at the Valencia Conference Centre Hall in Valencia from 1 to 4 April 2002. | С 1 по 4 апреля 2002 года в Валенсии в Валенсийском конференционном центре будет проходить форум, организуемый Международной ассоциацией геронтологов. |
UNFPA co-sponsored the Valencia Forum held immediately prior to the World Assembly. | ЮНФПА явился одним из спонсоров Валенсийского форума, который проходил непосредственно перед проведением Всемирной ассамблеи. |
The format of the Valencia Forum will revolve around a series of thematic keynote papers, symposia and workshops. | Формат Валенсийского форума будет включать ряд тематических ключевых документов, симпозиумов и семинаров. |
To shed more light on the effects of climate change and natural disasters on the epidemiology of parasitic diseases, a multidisciplinary group from the University of Valencia in Spain had carried out research on those topics. | С тем чтобы получить более четкое представление о последствиях изменения климата и стихийных бедствий для эпидемиологии паразитарных заболеваний, многодисциплинарная группа из Валенсийского университета в Испании провела исследования по данной тематике. |
The use of LSV in Valencia has, however, diminished and is restricted to administrative communications and occasional usage in the media. | Использование валенсийского жестового языка в Валенсии имеет, однако, очень ограничено и встречается в основном в административных коммуникациях и при случайном использовании в СМИ. |
Hospitals: Expo Hotel Valencia is located very near the following hospitals: Hospital Universitario La Fe, Instituto Valenciano de Ontología, and Hospital 9 de Octubre, among others. All of these are accessible on foot. | Больницы: «Экспо Отель Валенсия» находится вблизи нескольких больниц, до которых легко добраться пешком: Университетской больницы «Ла Фе» Валенсийского Института Онтологии, Больницы 9-го Октября и других. |
During three years of its existance Valencia Hotel earned reputation of one of the best hotels in Crimea. | За три года своего существования отель "Valencia" заслужил репутацию одного из лучших частных отелей Крыма. |
The video was filmed in London, directed by Johnny Valencia and produced by Shabana Mansuri. | Видео было снято в Лондоне режиссёром Johnny Valencia и спродюсировано Shabana Mansuri. |
The area is one of the largest producers of Valencia peanuts in the United States and is the nation's top producer of certified organic peanut butter. | Порталес является одним из крупнейших производителей арахиса Valencia в США и занимает первое место в стране по производству сертифицированного органического арахисового масла. |
"Customers have asked Carrier to re-release this Carrier classic 17DA model," said Harold D. Valencia, product sales and marketing manager. | "Потребители попросили Carrier снова выпустить эту классическую модель 17DA," сказал Harold D. Valencia, менеджер по продажам. |
In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. | В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику. |