Not finding support and understanding, Oles runs away from civilization "in the weeds" is a vagrant, further finds home in Kriva Pustosh, and later leaves Ukraine, as has neither own property nor the workshop. |
Не найдя поддержки и понимания, Олесь убегает от цивилизации «в сорняки», ведет бродячий образ жизни, дальше находит пристанивок в с. Кривая Пустошь на Николаевщине, а впоследствии покидает Украину, так как не имеет ни собственного жилья, ни мастерской. |
Last work of Heifits was dramatic film 'Vagrant Bus , which was released in 1989. |
Последней работой Иосифа Хейфица стала драматическая лента «Бродячий автобус», вышедшая на экраны страны в 1989 году. |
It is a vagrant to Alaska and North America and has been found in the Philippines. |
Ведет бродячий образ жизни на Аляске и в Северной Америке и была замечена на Филиппинах. |
A journalist wants write an article about the Roma, those who do not is vagrant. |
Один журналист хочет написать статью о цыганах, о тех, кто уже не ведёт бродячий образ жизни. |
It noted that under the law, a person may be deprived of liberty when suffering from mental illness, is addicted to drugs or alcohol, or is a vagrant; and asked what safeguards exist to avoid abuse of this legislation. |
Она отметила, что по закону любой человек может быть лишен свободы, если он страдает от психического заболевания, наркомании или алкоголизма либо ведет бродячий образ жизни; в этой связи она просила представить информацию о том, какие существуют гарантии для недопущения злоупотреблений этим положением. |