There were decades of vacillation between the Latin and the Orthodox options. |
Были десятилетия колебаний между католичеством и православием. |
The decision to eradicate terrorism has been taken, without hesitation or vacillation. |
Решение искоренить терроризм принято и принято без сомнений и колебаний. |
We also demand that, given the obvious inability of the Security Council to carry out its functions, the General Assembly exercise the far-ranging and considerable powers entrusted to it by the Charter without vacillation or delay. |
Учитывая неспособность Совета Безопасности выполнять свои функции, мы требуем, чтобы Генеральная Ассамблея без колебаний и безотлагательно взяла на себя широкие и мощные полномочия, которые предоставлены ей Уставом. |
The crystal generates oscillations, allowing the liquid level to be measured by oscillation frequency. |
Кристалл генерирует колебания, позволяющие измерить уровень жидкости по частоте колебаний. |
The inventive cavitation reactor comprises a harmonic oscillation source in the form of equifrequential resonators in which liquid oscillations produce elastic stationary waves. |
Предложен кавитационный реактор, содержащий источник гармонических колебаний в виде резонаторов одинаковой частоты, внутри которых колебания жидкости образуют упругие стоячие волны. |
President Gbagbo stressed his disappointment over lack of progress on the DDR due to the vacillations of the Forces Nouvelles. |
Президент Гбагбо подчеркнул свою неудовлетворенность отсутствием прогресса с РДР из-за колебаний «Новых сил». |
Finally the OAS, following a series of vacillations, was able to take action on two fronts with favourable results. |
В итоге ОАГ после некоторых колебаний сумела разработать двуединые меры, принесшие положительные результаты. |
The invention relates to means for elastically receiving loads and for deforming oscillations. |
Изобретение относится к средствам упругого восприятия нагрузок и деформирования колебаний. |
That is supported by ability to transfer energy of forced oscillations from one resonator to the other resonator. |
Это подтверждается возможностью передачи энергии вынужденных колебаний от одного резонатора к другому. |
It is closely approximated by the Mathieu equation, for instance, when the amplitude of oscillations are small. |
Оно близкого к уравнению Матье, например, когда амплитуда колебаний мала. |
Damping of forced oscillations in the linked rigid bodies systems// International Applied Mechanics. |
Демпфирование вынужденных колебаний систем тел// Прикл. механика. |
Asymptotic methods in the theory of non-linear oscillations. |
Асимптотические методы в теории нелинейных колебаний. |
A different area of research, that of helioseismology, is based on the recording of mechanical solar oscillations. |
Другое направление исследований - гелиосейсмология - базируется на регистрации механических колебаний Солнца. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
The wave and tidal energy device provides for an increased device efficiency coefficient due to an increase in the oscillation amplitude of the piston. |
Волновая и приливная энергетическая установка обеспечивает повышение КПД установки за счет увеличения амплитуды колебаний поршня. |
Now, drop and give me 50 harmonic oscillations... |
А теперь посмотри и выдай мне 50 гармонических колебаний... |
I've never even studied gravitational lensing or zero-point energy fields or quantum-harmonic oscillation theory. |
Я никогда не изучал гравитационное линзирование или нулевую энергию поля или теорию квантово-гармоничных колебаний. |
It can also be used for modifying dithyrambic oscillations, cleaning your shoes, sharpening pencils. |
Еще его можно использовать для модификации дифирамбических колебаний, для чистки обуви, заточки карандашей. |
The control signal sources are embodied in the form of stabilised high-frequency oscillation or impulse generators, gravitation field sensors or radioactive emission sources. |
В качестве источников контрольного сигнала используют стабилизированные генераторы высокочастотных колебаний или импульсов, датчики гравитационного поля, или источники радиоактивного излучения. |
A study reported a warming of the surface layer characterized by a significant increase of inter-annual oscillations and a significant spatial variability. |
Результаты одного из исследований свидетельствовали о потеплении поверхностного слоя, характеризующемся значительным усилением ежегодных колебаний и значительными различиями в разных районах. |
At the beginning, the natural atomic oscillation frequencies intrinsic to a chemical element contained in the alloy are determined by calculation. |
В начале расчетным путем определяют характерные для химического элемента, входящего в состав сплава. частоты собственных колебаний атомов. |
The resonance oscillation frequencies of the electromagnetic field are selected from a frequency band ranging from 10KHz to 20MHz. |
Резонансные частоты колебаний электромагнитного поля выбирают в интервале частот от 10 КГц до 20 МГц. |
The invention relates to production process automation and is directed at producing mechanical ultrasonic oscillations by using electric energy. |
Изобретение относится к области автоматизации технологических процессов и предназначено для получения механических колебаний ультразвуковой частоты с использованием электрической энергии. |
Critique is not a fixed position, but an uneven rhythm of oscillation between preservation and conservation, a zone of permanent crisis. |
Критика - это не фиксированная позиция, а рваный ритм колебаний между сохранением и уничтожением, зона перманентного кризиса. |
The resulting plot can then be used to pick off the response of any linear system, given its natural frequency of oscillation. |
Результирующий график может быть использован для снятия отклика любой линейной системы, учитывая ее собственную частоту колебаний. |