Английский - русский
Перевод слова Utrecht

Перевод utrecht с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утрехте (примеров 82)
Third European Forum for Adolescent Health, held at Utrecht, the Netherlands Третий европейский форум по проблемам здоровья подростков в Утрехте, Нидерланды
Subsequently, in January 2012 a technical team from the Office of my Special Representative met with the panel in Utrecht, the Netherlands, for an initial discussion on child protection concerns. Впоследствии, в январе 2012 года, техническая группа Канцелярии моего Специального представителя провела в Утрехте, Нидерланды, встречу с членами переговорной группы НДФФ в целях предварительного обсуждения проблем, связанных с защитой детей.
Upon the invitation of the Director of the Netherlands Institute of Human Rights (SIM), financially supported by the Netherlands Government, the Committee will hold an informal meeting from 5 to 7 May 2004 in Utrecht, the Netherlands. По приглашению директора Нидерландского института прав человека и при финансовой поддержке правительства Нидерландов Комитет проведет 5 - 7 мая 2004 года в Утрехте, Нидерланды, неофициальное совещание.
The Committee held an informal meeting from 5 to 7 May 2004 in Utrecht, hosted by the Netherlands Institute of Human Rights, and financially made possible by the Government of the Netherlands. В период с 5 по 7 мая 2004 года Комитет провел в Утрехте неофициальное заседание, которое было организовано Нидерландским институтом по правам человека при финансовой поддержке со стороны правительства Нидерландов.
Representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights briefed the Committee at its thirtieth session in January 2004 and at its informal meeting held in Utrecht, the Netherlands, in May 2004 on progress in this regard. Представители Управления Верховного комиссара по правам человека сообщили Комитету о прогрессе в этом отношении на его тридцатой сессии в январе 2004 года и на его неофициальном заседании, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, в мае 2004 года.
Больше примеров...
Утрехта (примеров 40)
Early in 1694, he took his degree of doctor in medicine at the University of Utrecht, and then returned to Altdorf, Germany to complete his mathematical studies. В начале 1694 года он получил степень доктора медицины в университете Утрехта и затем вернулся в Альтдорф (Германия) для чтобы завершить изучение математики.
Reduced congestion in Utrecht city centre Сокращение автомобильных заторов в центре Утрехта
The Province of Utrecht financed the development of the Cargohopper, especially the aspect of making the Cargohopper independent of fossil fuels. Создание "Каргохоппера" профинансировала провинция Утрехта, особенно в части работ по обеспечению независимости "Каргохоппера" от ископаемых видов топлива.
Similarly, in Solleveld v. The Dutch State, the Hague Regional Court referred the case to the Utrecht Regional Court, after the judges had been challenged because of the alleged link between the Court and the DBB law firm. Подобным образом дело Соллевелд против голландского государства было передано Окружным судом Гааги в Окружной суд Утрехта после того, как было подано ходатайство об отводе судей на основании предполагаемой связи между судом и адвокатской фирмой ДББ.
The municipality of Utrecht uses the Cargohopper in its existing transport system for inner-city Utrecht. Муниципалитет Утрехта использует "Каргохоппер" в своей существующей транспортной системе центральной части города Утрехта.
Больше примеров...
Утрехт (примеров 43)
It will also connect to the German high-speed network, the ICE, via Utrecht and Arnhem. Кроме того, этот район будет связан с немецкой сетью скоростных магистралей ICE через Утрехт и Арнем.
He stayed there until 1630, and then moved to Utrecht to work with Abraham Bloemaert. Он оставался там до 1630 года, а затем переехал в Утрехт, чтобы работать с Абрахам Блумартом.
Eindhoven Airport is located just off the A2 motorway which offers direct connections to the west and south of the country, including the cities of Amsterdam, Utrecht and Maastricht. Аэропорт находится прямо у автомагистрали A2, которая предоставляет прямое соединения с западом и югом страны, включая Амстердам, Утрехт и Маастрихт.
As of today many people in this town still have jobs at or related to DE, even though its headquarters moved to the city of Utrecht decades ago. На сегодняшний день многие люди в этом городе всё ещё имеют рабочие места или связаны с DE, хотя штаб-квартира переехала в город Утрехт несколько десятилетий назад.
10/ The information in this and the following section is summarized from Information Papers 69, 71 and 72 submitted by SCAR to the XX ATCM, Utrecht, the Netherlands, 29 April-10 May 1996. 10/ Информация в этом и следующем разделе взята из Информационных документов 69, 71 и 72, представленных СКАР на ХХ КСДА, Утрехт, Нидерланды, 29 апреля - 10 мая 1996 года.
Больше примеров...
Утрехтский (примеров 21)
The Chairperson said that the University of Utrecht regularly published a compendium of European jurisprudence. Председатель говорит, что Утрехтский университет регулярно публикует сборник европейской судебной практики.
In strict accordance with international law, the 1713 Treaty of Utrecht was unquestionably still in force; as the United Kingdom had repeatedly admitted, that Treaty made Gibraltar's independence unviable without Spain's consent. В строгом соответствии с международным правом Утрехтский договор 1713 года, несомненно, сохраняет силу; как неоднократно признавало Соединенное Королевство, Договор делает независимость Гибралтара нежизнеспособной без согласия Испании.
Mr. Andre Faaij, Associate Professor, Coordinator of Research Energy Supply and System Studies, Copernicus Institute, Utrecht University, Netherlands Г-н Андрэ Файж, координатор научных исследований в области энергоснабжения и энергосистем, Институт Коперника, Утрехтский университет, Нидерланды
1980-1988: Europa Instituut, Law Faculty, University of Utrecht, The Netherlands, teacher and researcher (Human Rights; International Economic Organizations) 1980-1988 годы Институт Европы, юридический факультет, Утрехтский университет (Нидерланды), преподаватель и научный сотрудник (права человека; международные экономические организации)
Gibraltar rejected the 1713 Treaty of Utrecht not because it was anachronistic but because no bilateral treaty retained validity under international law if it conflicted with the Charter principle of self-determination by the people of Non-Self-Governing Territories. Гибралтар отвергает Утрехтский договор 1713 года не потому, что он является анахроничным, а потому, что ни один двусторонний договор не сохраняет свою действительность по международному праву, если он противоречит предусмотренному в Уставе принципу самоопределения народов несамоуправляющихся территорий.
Больше примеров...
Утрехтском (примеров 21)
He has been visiting scholar at the American University (Washington, D.C., United States), the University of Grenoble (France) and Utrecht University (the Netherlands). Он работал в качестве внештатного преподавателя в Американском университете (США, Вашингтон), в Университете Гренобля (Франция) и в Утрехтском университете (Нидерланды).
In 1953, he was appointed to teach the history of mathematics and the nature of science at Utrecht University and in 1955 at Leiden University. В 1953 году был назначен преподавателем истории математики и естествознания в Утрехтском университете, а в 1955 году - в Лейденском университете.
He attended lectures on theology at the University of Strasbourg and lectures on mathematics and physics at the University of Utrecht. В Страсбургском университете он слушал лекции по теологии, а в Утрехтском университете - по математике и физике.
Visiting Professor and lecturer at the universities of Mississippi, Southern California, Lincoln, McGill, Cologne and Utrecht, and Shue Yan College of Hong Kong. Внештатный преподаватель и лектор в Миссисипском университете, Южно-каролинском университете, Линкольнском университете, Макгильском университете, Кёльнском университете, Утрехтском университете и Шуянском колледже в Гонконге.
In 1918, he found a position at Utrecht University in the Netherlands, initially to do photometric research. В 1918 году Миннарт стал работать в Утрехтском университете в Нидерландах, там он проводил фотометрические исследования.
Больше примеров...
Утрехтским (примеров 4)
Benefiting from the long history of EE in the Netherlands, the Dutch Field Study Organization, with the Universities of Utrecht and Wageningen, has assessed changes in knowledge, attitudes and behavior of students attending EE courses 1, 7 and 15 years ago (). Стремясь извлечь выгоду из долгосрочного опыта ЭО в Нидерландах, Голландская организация полевых исследований совместно Утрехтским и Вагенингенским университетами оценили изменения в знаниях, отношении и поведении студентов, прошедших курсы ЭО один год, семь лет и 15 лет назад ().
Noordwijk soon became known as a place of pilgrimage, which was officially confirmed by the Bishop of Utrecht in 1429. Постепенно место мученичества святого Джерона стало местом паломничества, что было официально закреплено епископом Утрехтским в 1429 году.
Some of the music connected with the circle was recorded by the Utrecht ensemble Camerata Trajectina in 1994. Несколько музыкальных произведений, связанных с деятельностью кружка, были записаны утрехтским ансамблем Камерата Траектина в 1994 году.
A survey conducted in 20 countries by UNESCO and the University of Utrecht with the operational cooperation of WOSM; Обследование было проведено в 20 странах ЮНЕСКО и Утрехтским университетом при оперативном сотрудничестве ВОДС Деятельность и/или участие ВОДС полностью или частично финансировались Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...
Утрехтом (примеров 5)
Gelre and Holland fought for control of Utrecht. Гелре и Голландия воевали за контроль над Утрехтом.
It is a part of the municipality of Soest, and lies about 5 km northeast of Zeist, on the road between Amersfoort and Utrecht. Является частью муниципалитета Суст и лежит примерно в 5 км к северо-востоку от Зейста, по дороге между Амерсфортом и Утрехтом.
Founded in 1946, it is located on a large estate in the town of Breukelen, between Amsterdam and Utrecht. Основан в 1946 году и находится на территории старого замка в городе Брёйкелен, между Амстердамом и Утрехтом.
Banner goes to talk to Simon Utrecht, a ruthless businessman whose research is similar to his own and is planning to test radiation on himself and three other participants. Баннер идет поговорить с Саймоном Утрехтом, безжалостным бизнесменом, чьи исследования похожи на его собственные, и планирует проверить радиацию на себе и трех других участников.
The first stretch connecting Amsterdam to Utrecht opened on December 18, 1843, and the stretch to Arnhem was opened on May 16, 1845. Первый участок между Амстердамом и Утрехтом был открыт 18 декабря 1843 года, а до Арнема 16 мая 1845 года.
Больше примеров...
Utrecht (примеров 6)
Park Plaza Utrecht is a 4-star hotel at walking distance of the historical city centre and Central in a spacious room and work out in the fitness centre. Рагк Plaza Utrecht - это 4-звездочный отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от исторического центра города и Центрального железнодорожного вокзала.
Under the Dual Contracts of 1913, an elevated line was built over New Utrecht Avenue, 86th Street and Stillwell Avenue. По двойному контракту дивизионов IRT и BMT, подписанному в 1913 году, была построена эстакада над New Utrecht Avenue, 86th Street и Stillwell Avenue.
The BMT West End Line is a line of the New York City Subway, serving the Brooklyn communities of Sunset Park, Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach and Coney Island. Проходит по Бруклину, ответвляясь от ВМТ Fourth Avenue Line, и обслуживает районы Бруклина Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach и Coney Island.
So I grew up in New York, I grew up in Brooklyn as a matter of fact, and I went to New Utrecht High School and I graduated from Brooklyn College. Я вырос в Нью-Йорке. Фактически я рос в Бруклине, ходил в школу New Utrecht High School и закончил Brooklyn College. Единственным, чего я действительно не знал, было то, что происходило в Гватемале.
This work was annually performed at St Paul's Cathedral until 1712, after which it was performed alternately with Handel's Utrecht Te Deum and Jubilate until 1743, when both works were replaced by Handel's Dettingen Te Deum. Павла до 1712 года, после которого он стал чередоваться с Генделевским «Utrecht Te Deum and Jubilate» до 1743 года, когда оба произведения были заменены Генделевским «Dettingen Te Deum».
Больше примеров...
Утрехтского (примеров 21)
A manual on the implementation of the Convention is being prepared in collaboration with the Netherlands Institute of Human Rights at the University of Utrecht, with funding by the Swedish International Development Cooperation Agency. В настоящее время в сотрудничестве с Нидерландским институтом прав человека Утрехтского университета ведется подготовка руководства по осуществлению Конвенции при финансовой поддержке Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития.
1989: Netherlands Institute of Human Rights (SIM), Law Faculty, University of Utrecht, The Netherlands, teacher and researcher 1989 год Нидерландский институт прав человека (СИМ), юридический факультет Утрехтского университета (Нидерланды), преподаватель и научный сотрудник
Since 1830, the codex has been located in the library of the Utrecht University (Ms. 1). С 1830 года рукопись хранится в библиотеке Утрехтского университета (Univ.
The system of public finance that had been the envy of the world in its Golden Age, enabling it to throw far beyond its weight in world politics up to the Peace of Utrecht in 1713, had become a millstone around its neck. Система государственных финансов Голландии, которой соседи завидовали со времён её золотого века, позволявшая сохранять влияние в мировой политике вплоть до Утрехтского мира 1713 года, стала камнем на шее.
(Trieste) 1991 - Colloquium on the Occasion of the 350th Anniversary of the University of Utrecht Restructuring the International Economic Order: The Role of Law and Коллоквиум по случаю 350-летия Утрехтского университета, посвященный теме "Перестройка международного экономического порядка: роль права и юристов"
Больше примеров...