The competition intended to be in seven cities, including Amsterdam, The Hague, Eindhoven, Rotterdam, Utrecht. | Соревнования предполагалось провести в семи городах, в том числе Амстердаме, Гааге, Эйндховене, Роттердаме, Утрехте. |
The co-Chair of the Expert Group informed the Committee that the Group had met from 26 to 28 March in Utrecht, the Netherlands. | Сопредседатель Группы экспертов проинформировал Комитет о том, что Группа провела совещание 26-28 марта в Утрехте, Нидерланды. |
His younger brother Jeremiah did go to Harvard, after which he went to Europe, studying at Leiden and Utrecht. | Его младший брат Иеремия учился в Гарварде, после чего отправился в Европу, учился в Лейдене и Утрехте. |
Many of the initiatives were agreed upon at an informal meeting held by the Committee from 12 to 14 May 2004 in Utrecht, the Netherlands, at the invitation of one of its members, and with the financial support of the Government of the Netherlands. | Многие из этих инициатив были согласованы на неофициальном совещании, проведенном Комитетом 12 - 14 мая 2004 года в Утрехте, Нидерланды, по приглашению одного из членов Комитета и при финансовой поддержке со стороны правительства Нидерландов. |
International Association of Penal Law/Association internationale de droit penal (AIDP), especially active participation at conferences held in Freiburg, Helsinki, Rio de Janeiro, Utrecht. | Международная ассоциация уголовного права (МАУП); особо активное участие в конференциях, состоявшихся во Фрейбурге, Хельсинки, Рио-де-Жанейро, Утрехте. |
She grew up at the court of her father, the Stadtholder of Holland, Zeeland, Utrecht, Guelders and Overijssel. | Она росла при дворе отца, который был штатгальтером Голландии, Зеландии, Утрехта, Гелдерна и Оверэйссела. |
Early in 1694, he took his degree of doctor in medicine at the University of Utrecht, and then returned to Altdorf, Germany to complete his mathematical studies. | В начале 1694 года он получил степень доктора медицины в университете Утрехта и затем вернулся в Альтдорф (Германия) для чтобы завершить изучение математики. |
(c) On 8 February 1994, the Utrecht District Court also overturned a subdistrict court judgement. | с) 8 февраля 1994 года окружной суд Утрехта также отменил постановление суда нижестоящей инстанции. |
These Frisian counties, however, had been annexed from Egbert during the latter's rebellion in 1089 and were being administered by Conrad, Bishop of Utrecht. | В связи с тем, что эти графства во Фризии были отобраны у Экберта во время восстания 1089 года, они находились под управлением Конрада, епископа Утрехта. |
The Province of Utrecht financed the development of the Cargohopper, especially the aspect of making the Cargohopper independent of fossil fuels. | Создание "Каргохоппера" профинансировала провинция Утрехта, особенно в части работ по обеспечению независимости "Каргохоппера" от ископаемых видов топлива. |
It is bordered on the north by the city of Utrecht, the provincial capital. | Он граничит на севере с городом Утрехт, столицей провинции. |
He received his LLD from Utrecht University in the Netherlands in June 1956. | Он получил степень доктор юридических наук из Университета Утрехт в Нидерландах в июне 1956 года. |
It will also connect to the German high-speed network, the ICE, via Utrecht and Arnhem. | Кроме того, этот район будет связан с немецкой сетью скоростных магистралей ICE через Утрехт и Арнем. |
Go back to Utrecht! | Макс! - Возвращайся в Утрехт! |
The Impakt Festival is a yearly manifestation on media art, founded in 1988 in the city of Utrecht, Netherlands. | Impakt Festival - ежегодный фестиваль о медиа-искусстве, основанный в 1988 году в городе Утрехт, Нидерланды. |
The Utrecht Regional Court declared the author's counter claim inadmissible. | Утрехтский районный суд объявил встречный иск автора неприемлемым. |
2001: Course on theories of gender - Prof. Rosi Braidotti - Women's Studies Centre - Utrecht University | 2001 год: курс по теоретическим основам гендерной проблематики - профессор Рози Брайдотти - Центр женских исследований, Утрехтский университет |
Ph.D. in Marine Geophysics, 1987, Vening Meinesz Laboratorium, University of Utrecht, Netherlands | Доктор наук по морской геофизике, 1987 год, лаборатория им. Венинга-Мейнеса, Утрехтский университет, Нидерланды |
A seminar on trauma counselling was conducted by the University of Utrecht for two Republika Srpska paediatric teams and four Federation teams as part of the programme Children in Need of Special Protection Measures. | Утрехтский университет провел семинар по вопросу оказания психологической помощи с участием двух групп педиатров из Республики Сербской и четырех групп из Федерации в рамках программы в интересах детей, нуждающихся в особой защите. |
A joint research programme by the University of Namibia and the University of Utrecht in the Netherlands had recently been carried out in order to investigate factors contributing to teenage pregnancy and raise public awareness. | Недавно Университет Намибии и Утрехтский университет Нидерландов провели совместное исследование для выявления факторов, способствующих беременности среди девочек-подростков, и в целях проведения кампании по привлечению внимания к этой проблеме. |
The Centre for the Humanities (CfH) at Utrecht University, in collaboration with the department of New Media and Digital Culture and the Impakt Festival, initiated the CfH-Impakt Festival Fellowship. | Центр гуманитарных наук (CfH) в Утрехтском университете, в сотрудничестве с кафедрой новых медиа и цифровой культуры начал сотрудничество с фестивалем. |
He has been visiting scholar at the American University (Washington, D.C., United States), the University of Grenoble (France) and Utrecht University (the Netherlands). | Он работал в качестве внештатного преподавателя в Американском университете (США, Вашингтон), в Университете Гренобля (Франция) и в Утрехтском университете (Нидерланды). |
He attended lectures on theology at the University of Strasbourg and lectures on mathematics and physics at the University of Utrecht. | В Страсбургском университете он слушал лекции по теологии, а в Утрехтском университете - по математике и физике. |
It also states that the two judges in the Court of Appeal who are also deputy judges at the Utrecht Regional Court did not pronounce on the author's case at first instance. | Государство-участник также заявляет, что оба судьи Апелляционного суда, которые также являются помощниками судьи в Утрехтском районном суде, не высказывали своего мнения по делу автора в суде первой инстанции. |
In November, a major international conference was organized at Utrecht in collaboration with the Netherlands Institute of Human Rights at Utrecht University to explore these questions. | В ноябре в Утрехте в сотрудничестве с Нидерландским институтом прав человека в Утрехтском университете была организована крупная международная конференция для рассмотрения этих вопросов. |
Benefiting from the long history of EE in the Netherlands, the Dutch Field Study Organization, with the Universities of Utrecht and Wageningen, has assessed changes in knowledge, attitudes and behavior of students attending EE courses 1, 7 and 15 years ago (). | Стремясь извлечь выгоду из долгосрочного опыта ЭО в Нидерландах, Голландская организация полевых исследований совместно Утрехтским и Вагенингенским университетами оценили изменения в знаниях, отношении и поведении студентов, прошедших курсы ЭО один год, семь лет и 15 лет назад (). |
Noordwijk soon became known as a place of pilgrimage, which was officially confirmed by the Bishop of Utrecht in 1429. | Постепенно место мученичества святого Джерона стало местом паломничества, что было официально закреплено епископом Утрехтским в 1429 году. |
Some of the music connected with the circle was recorded by the Utrecht ensemble Camerata Trajectina in 1994. | Несколько музыкальных произведений, связанных с деятельностью кружка, были записаны утрехтским ансамблем Камерата Траектина в 1994 году. |
A survey conducted in 20 countries by UNESCO and the University of Utrecht with the operational cooperation of WOSM; | Обследование было проведено в 20 странах ЮНЕСКО и Утрехтским университетом при оперативном сотрудничестве ВОДС Деятельность и/или участие ВОДС полностью или частично финансировались Организацией Объединенных Наций. |
Gelre and Holland fought for control of Utrecht. | Гелре и Голландия воевали за контроль над Утрехтом. |
It is a part of the municipality of Soest, and lies about 5 km northeast of Zeist, on the road between Amersfoort and Utrecht. | Является частью муниципалитета Суст и лежит примерно в 5 км к северо-востоку от Зейста, по дороге между Амерсфортом и Утрехтом. |
Founded in 1946, it is located on a large estate in the town of Breukelen, between Amsterdam and Utrecht. | Основан в 1946 году и находится на территории старого замка в городе Брёйкелен, между Амстердамом и Утрехтом. |
Banner goes to talk to Simon Utrecht, a ruthless businessman whose research is similar to his own and is planning to test radiation on himself and three other participants. | Баннер идет поговорить с Саймоном Утрехтом, безжалостным бизнесменом, чьи исследования похожи на его собственные, и планирует проверить радиацию на себе и трех других участников. |
The first stretch connecting Amsterdam to Utrecht opened on December 18, 1843, and the stretch to Arnhem was opened on May 16, 1845. | Первый участок между Амстердамом и Утрехтом был открыт 18 декабря 1843 года, а до Арнема 16 мая 1845 года. |
Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. | Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
Under the Dual Contracts of 1913, an elevated line was built over New Utrecht Avenue, 86th Street and Stillwell Avenue. | По двойному контракту дивизионов IRT и BMT, подписанному в 1913 году, была построена эстакада над New Utrecht Avenue, 86th Street и Stillwell Avenue. |
The BMT West End Line is a line of the New York City Subway, serving the Brooklyn communities of Sunset Park, Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach and Coney Island. | Проходит по Бруклину, ответвляясь от ВМТ Fourth Avenue Line, и обслуживает районы Бруклина Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach и Coney Island. |
So I grew up in New York, I grew up in Brooklyn as a matter of fact, and I went to New Utrecht High School and I graduated from Brooklyn College. | Я вырос в Нью-Йорке. Фактически я рос в Бруклине, ходил в школу New Utrecht High School и закончил Brooklyn College. Единственным, чего я действительно не знал, было то, что происходило в Гватемале. |
This work was annually performed at St Paul's Cathedral until 1712, after which it was performed alternately with Handel's Utrecht Te Deum and Jubilate until 1743, when both works were replaced by Handel's Dettingen Te Deum. | Павла до 1712 года, после которого он стал чередоваться с Генделевским «Utrecht Te Deum and Jubilate» до 1743 года, когда оба произведения были заменены Генделевским «Dettingen Te Deum». |
She is also involved with the Europa Institute of the University of Utrecht. | Следует также подчеркнуть, что она сотрудничает с Институтом Европы Утрехтского университета. |
Judges Van der Reep and Veger, who rendered judgement in the Court of Appeal case, also sit on the Utrecht Regional Court. | Судьи ван дер Реп и Вегер, вынесшие решение по этому делу в Апелляционном суде, являются также членами Утрехтского районного суда. |
A manual on the implementation of the Convention is being prepared in collaboration with the Netherlands Institute of Human Rights at the University of Utrecht, with funding by the Swedish International Development Cooperation Agency. | В настоящее время в сотрудничестве с Нидерландским институтом прав человека Утрехтского университета ведется подготовка руководства по осуществлению Конвенции при финансовой поддержке Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития. |
Mr. van Ginkel, who is a citizen of the Netherlands, had previously been Rector Magnificus at the University of Utrecht and had been a UNU Council member since 1992. | Г-н ван Гинкель, являющийся гражданином Нидерландов, до этого был почетным ректором Утрехтского университета и членом Совета УООН с 1992 года. |
3.1 The author claims that his hearing before the Court of Appeal was contrary to article 14 as two of the judges who rendered judgement in this appeal, also sit on the Utrecht Regional Court. | 3.1 Автор утверждает, что разбирательство его дела в Апелляционном суде было проведено в нарушение статьи 14, так как двое из судей, вынесших решение по его апелляционной жалобе, являются также членами Утрехтского районного суда. |