| Not just some uterus in high heels. | А не просто матка на высоких каблуках. |
| Now imagine your teeth are a uterus and that parsley is a half-Chinese baby. | А теперь представь, что твои зубы - это матка, а петрушка - наполовину китайский ребенок. |
| It's a healthy uterus, but there's no fetus there. | Матка здорова, но нет никакого плода. |
| Her uterus would be torn. | Вы говорите, её матка может разорваться. |
| It means that my guys won't get off their Barcaloungers and you have a uterus that is prepared to kill the ones that do. | Это значит, что мои мальчики не хотят уходить с насиженных мест а твоя матка готова убить каждого, кто туда прорвётся. |
| Your problems extend beyond your uterus. | Твои проблемы гораздо глубже твоей утробы. |
| The last time you said you wanted to have a baby, - you removed my uterus. | В последний раз, когда ты сказал, что хочешь ребенка, ты лишил меня утробы. |
| A massive explosion shakes the walls of the Uterus Cave. | Стены Пещеры утробы сотрясает взрыв. |
| Your uterus won't fit my baby in it anyway. | Твое чрево не годится для моего ребенка. |
| Like a uterus, isn't it, Sar? | Как чрево, верно, Сара? |
| It's just it had this really sweet uterus shape to it. | Она так мило напоминала формой чрево. |
| Once pregnant, the uterus was placed under the protection of a specific goddess, Tenenet. | После родов чрево женщины находилось под защитой богини Таненет. |
| She let a doctor stick his hands inside her uterus so you could live. | Доктор засовывал в её утробу руки, лишь только, чтобы ты мог жить. |
| Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. | Только не говори, что ты хочешь что-то еще сдать на хранение в мою утробу. |
| The trick is to get it out without disturbing the uterus. | Суть в том, что её надо вырезать, не задев утробу. |