| The ultrasound shows that your uterus is perfectly normal. | УЗИ показало, что Ваша матка находится в норме. |
| There's your uterus and right here is your baby. | Вот ваша матка а вот тут ваш ребёнок. |
| At its maximum, the mother's uterus expands to 25 cubic feet. | Матка матери достигает максимального размера в два квадратных метра. |
| Not just some uterus in high heels. | А не просто матка на высоких каблуках. |
| What, about my hostile uterus Causing me to miscarry the first time, Or the likelihood that it'll happen again? | Что моя враждебная матка стала причиной моего выкидыша, или что вероятно это повторится снова? |
| Your problems extend beyond your uterus. | Твои проблемы гораздо глубже твоей утробы. |
| The last time you said you wanted to have a baby, - you removed my uterus. | В последний раз, когда ты сказал, что хочешь ребенка, ты лишил меня утробы. |
| A massive explosion shakes the walls of the Uterus Cave. | Стены Пещеры утробы сотрясает взрыв. |
| Your uterus won't fit my baby in it anyway. | Твое чрево не годится для моего ребенка. |
| Like a uterus, isn't it, Sar? | Как чрево, верно, Сара? |
| It's just it had this really sweet uterus shape to it. | Она так мило напоминала формой чрево. |
| Once pregnant, the uterus was placed under the protection of a specific goddess, Tenenet. | После родов чрево женщины находилось под защитой богини Таненет. |
| She let a doctor stick his hands inside her uterus so you could live. | Доктор засовывал в её утробу руки, лишь только, чтобы ты мог жить. |
| Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. | Только не говори, что ты хочешь что-то еще сдать на хранение в мою утробу. |
| The trick is to get it out without disturbing the uterus. | Суть в том, что её надо вырезать, не задев утробу. |