Английский - русский
Перевод слова Usable

Перевод usable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Используемых (примеров 19)
Financial contributions to the Special Account shall be payable in freely usable currencies. Финансовые взносы на Специальный счет уплачиваются в свободно используемых валютах.
The increased number of usable channels (4 to 8 times as many in FCC countries) and the near absence of other interfering systems (microwave ovens, cordless phones, baby monitors) give 802.11a significant aggregate bandwidth and reliability advantages over 802.11b/g. Увеличенное количество используемых каналов (в 4-8 раз больше в странах FCC) и почти полное отсутствие других мешающих систем (микроволновые печи, радиотелефоны, радионяни) обеспечивают значительную совокупную пропускную способность 802.11a и надежность по сравнению с 802.11b/g.
The plantation of shrubs palatable and usable as fodder is one of the suggested policy options for reducing grazing pressures on grassland, but the cost of such activities is estimated to be quite high. Одним из предлагаемых вариантов политики в целях снижения пастбищной нагрузки на пастбищные угодья является насаждение кустарников, пригодных и используемых в качестве корма для скота, однако расчеты показали, что расходы, связанные с такими мероприятиями, достаточно высоки.
Linear accelerometers, designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types, usable in the systems specified in 1.A., 19.A.. or 19.A.., having all of the following characteristics, and specially designed components therefor: Линейные акселерометры, разработанные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов, используемых в системах, указанных в позициях 1.А, 19.А. или 19.А., и специально разработанные для них элементы, имеющие все нижеследующие характеристики:
This method is intended for the quantitative and qualitative extraction of human foetal hepatocytes which are usable for intra-organ transplantation and are employable in the complex treatment of patients with liver diseases, including chronic diseases. Данный способ, предназначен для количественного и качественного выделения фетальных гепатоцитов человека, используемых для внутриорганной трансплантации и применяемых в комплексном лечении больных с заболеваниями печени, в том числе хроническими.
Больше примеров...
Полезной (примеров 20)
However, usable and policy-relevant information on water resources is scarce in most countries despite considerable expenditure over many years and the availability of large amounts of raw data. Однако в большинстве стран наблюдается недостаток полезной и необходимой для директивных органов информации по водным ресурсам, несмотря на осуществляемые на протяжении многих лет значительные затраты и наличие больших объемов необработанных данных.
Usable and policy-relevant information, particularly on groundwater quality, is scarce in most countries, despite considerable expenditure over many years and the availability of large amounts of data. Полезной и необходимой для директивных органов информации, особенно в отношении качества воды, не хватает в большинстве стран, несмотря на большие расходы, затраченные в течение многих лет, и наличие больших объемов данных.
The crime hotline is therefore adding significantly to the generation of usable information and its full integration into the intelligence network will only further enhance its value. Таким образом, «телефон доверия» в значительной мере способствует сбору полезной информации, а его полная интеграция в систему деятельности разведывательной сети лишь усилит ценность разведывательных данных.
What makes technology useful and usable? Что делает технологию полезной и используемой?
What makes technology useful and usable? Что делает технологию полезной и используемой?
Больше примеров...
Используемые (примеров 16)
2.8 Test facilities and equipment usable for missile systems or sub-systems, as follows, and software therefor: 2.8 Испытательные установки и оборудование, используемые для ракетных систем или подсистем, а также связанное с ними программное обеспечение, включая:
2.7.1 Analog computers, digital computers, or digital differential analyzers usable in missile systems, having either of the following characteristics: 2.7.1 аналоговые компьютеры, цифровые компьютеры или цифровые дифференциальные анализаторы, используемые в ракетных системах и имеющие одну из следующих характеристик:
Three fully usable products zinc oxide, iron pellets and lead fraction are gained. В результате этого процесса получаются три полностью используемые продукта: оксид цинка, металлизированные окатыши и гранулы свинца.
All usual road construction binders can be transported with the tank to feed the working equipment on the construction site.The binder is kept on the desired operating temperature gently and is usable for the surface treatment or for other spraying operations any time. В цистернах для вяжущего можно возить все используемые дорожно-строительные вяжущие средства и на строительных участках передавать их в рабочие агрегаты. Вяжущее хранится при щадящей рабочей температуре и в любое время может использоваться для поверхностной обработки или для других разливных работ.
2.4 Equipment and technology for the production of structural composites usable in missile systems, as follows, and components, accessories and software therefor, and structural materials usable in missile systems as follows: 2.4 Оборудование и технологии для производства композиционных конструкционных материалов, используемых в ракетных системах, их компоненты, вспомогательная аппаратура и программное обеспечение, а также конструкционные материалы, используемые в ракетных системах, включая:
Больше примеров...
Полезная (примеров 17)
You simply register at Gravatar to create your own globally usable Gravatar. Просто зарегистрируйтесь на Gravatar создать свой собственный глобально Полезная Gravatar.
"In physics there may one day be a Theory of Everything; in finance and the social sciences, you're lucky if there is a usable theory of anything." «В физике может быть Теория Всего, в финансах и социальных науках нам повезет, если есть полезная теория хоть чего-нибудь.»
The Airbus A380 has two full-length decks of 49.9 metres (164 ft), though the upper deck has a slightly reduced usable length of 44.93 metres (147.4 ft) due to the curvature of the front fuselage and the front staircase. Airbus A380 имеет две полноценные палубы длиной 49,90 м. Полезная длина верхней палубы несколько меньше из-за изгиба передней части фюзеляжа и передней лестницы.
However, an ETag-generation function could be judged to be "usable" if it can be proven (mathematically) that duplication of ETags would be "acceptably rare", even if it could or would occur. Тем не менее, функция создания Etag может быть оценена как «полезная», если может быть доказано (математически), что создание одинаковых ETags «приемлемо редко», даже если оно может или будет происходить.
In this way we can heat up to 600m2 usable floor space of well-insulated house, and heat to 500 liters of water. Таким образом, мы можем тепла до 600m2 полезная площадь хорошо изолированный дом, и тепло до 500 литров воды.
Больше примеров...
Используемое (примеров 8)
Measurement and control equipment usable for wind tunnels (balance, thermal stream measurement, flow control). Измерительное и контрольное оборудование, используемое в аэродинамических трубах (аэродинамические весы, измерители термического потока, регуляторы потока).
2.6 Launch and ground support equipment, facilities and software usable for missile systems, as follows: 2.6 Оборудование и установки для запуска и наземного обеспечения, а также программное обеспечение, используемое для ракетных систем, включая:
c. Equipment usable for the "production" of spherical aluminium powders by powdering a melt in an inert medium (e.g. nitrogen). с. оборудование, используемое для «производства» сферических алюминиевых порошков распылением расплава в инертной среде (например в азоте).
Re-entry vehicles, and equipment designed or modified therefor, usable in the systems specified in 1.A., as follows, except as provided in the Note below 2.A.. for those designed for non-weapon payloads: Ь. возвращаемые аппараты и разработанное или модифицированное для них оборудование, используемое в системах, указанных в позиции 1.А, исключая, согласно приводимому ниже примечанию к позиции 2.А., оборудование возвращаемых аппаратов, предназначенных для полезных нагрузок невоенного назначения:
Equipment usable in the study of aerosols, as follows, and specially designed components therefor: Оборудование, используемое для изучения аэрозолей, и специально разработанных его компонентов:
Больше примеров...
Пригодные для использования (примеров 8)
Develop the capacity of all countries so that they can supply usable data for all indicators. Наращивать потенциал всех стран, с тем чтобы они могли представлять пригодные для использования данные по всем показателям.
This has led to more appropriate model specification and has resulted in more relevant and usable parameter estimates. Это позволило лучше строить модели и получать более содержательные и пригодные для использования оценки параметров.
In 1998, UNDP completed 75 conversion projects in 19 countries under the Montreal Protocol, which supports the conversion of contaminated industrial sites into usable, safe land. В 1998 году ПРООН завершила 75 проектов конверсии в 19 странах согласно Монреальскому протоколу, предусматривающему конверсию загрязненных промышленных объектов в пригодные для использования безопасные земельные участки.
At the time of the survey, the Commission noted that a very limited number of comparator employers had provided usable data insofar as the Trades and Crafts category was concerned. В ходе обследования Комиссия отметила, что весьма ограниченное число работодателей-компараторов представили пригодные для использования данные по категории рабочих.
The project is designed to be completed within two years and will produce usable material for the duration of the project. Работу над этим проектом планируется завершить в течение двух лет; одновременно с этим будут подготовлены материалы, пригодные для использования в течение всего срока осуществления проекта.
Больше примеров...
Которые могут использоваться (примеров 10)
Maintaining a system of issuing official permits in order to monitor any movement of dangerous chemicals usable for the production of chemical weapons. Действует система выдачи официальных разрешений для контроля за любым перемещением опасных химических веществ, которые могут использоваться в производстве химического оружия.
b. All special nuclear material storage sites and related nuclear facilities usable for production of special nuclear material shall be subject to preventive controls, including inventory verification as set forth in the Verification Annex. Ь) на все хранилища специального ядерного материала и связанные с ним ядерные объекты и установки, которые могут использоваться для производства специального ядерного материала, распространяется действие превентивного контроля, включая проверку наличного количества материала, как это предусмотрено в Приложении по контролю.
Ordinance on the Export, Import and Transit of Goods Usable for Civilian and Military Purposes as well as Specific Military Goods of 25 June 1997 Указ в отношении экспорта, импорта и транзита товаров, которые могут использоваться в гражданских и военных целях, а также конкретных военных товаров от 25 июня 1997 года
This perception-based and participatory assessment process provided immediately usable data to inform policy-making and the legislative process. Этот процесс оценки, основанный на ясном понимании стоящих задач населением и обеспечении его всестороннего участия, позволил сразу же получить данные, которые могут использоваться для информирования лиц, занимающихся разработкой политики и законодательства.
The legislation builds upon the existing regulatory framework related to controls over the export of WMD usable materials, equipment and technologies. Закон опирается на существующую нормативно-правовую базу, предусматривающую контроль за экспортом материалов, оборудования и технологии, которые могут использоваться для целей ОМУ.
Больше примеров...
Полезного (примеров 8)
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. Это привело к большей структурной жесткости и улучшило нижнюю часть кузова без потери полезного пространства.
But Nobel became interested in finding a way to control and use nitroglycerin as a commercially usable explosive, as it had much more power than gunpowder. Но Нобель заинтересовался поиском способа контроля и использования нитроглицерина в качестве коммерчески полезного взрывчатого вещества, так как он обладал, гораздо большей мощностью, чем порох.
The forensic team found nothing usable. No, no, Cam, along the slit was the wrong place to look. Команда судмедэкспертов не нашла ничего полезного нет, нет, Кэм, было ошибочным смотреть в месте разреза
Betung, as we call it, it's really long, up to 18 meters of usable length. Битунг, как мы его называем, - очень длинное растение, до 18 метров полезного материала.
In this process, sulphur reduction efficiencies of more than 95% can be reached. Simultaneously, large amounts of gypsum are produced as a usable by-product. Этот процесс позволяет повысить эффективность улавливания серы до более чем 95% при одновременном получении значительных объемов гипса в качестве полезного побочного продукта.
Больше примеров...
Полезных (примеров 11)
Failing to take prescribed medication is costly and wastes millions of usable medicines that could otherwise help other people. Отказы принимать предписанные лекарства ведут к большим расходам и тратят миллионы полезных лекарств, которые, в противном случае, могли бы помочь другим людям.
Got a lot of usable prints. У меня тут много полезных отпечатков.
They recognized the imperfections of the data but nonetheless confirmed that these were the best data available. 14 usable responses was a significant improvement on earlier work, but there was considerable potential for improving coverage both by country and by parameter. Они признали существующие в данных недостатки, но тем не менее подтвердили, что это наилучшие имеющиеся данные. 14 полезных ответов явились важным достижением по сравнению с прежней работой, однако по-прежнему существует значительный потенциал для улучшения охвата как стран, так и параметров.
Furthermore, the GBD study was the first of its kind, and therefore a need was felt to investigate to what extent the methods introduced by the GBD study for determining disability weights yield reliable, valid and - for the Netherlands - usable results. Кроме того, исследование ГПБ было первым в своем роде и поэтому было сочтено необходимым рассмотреть вопрос о том, в какой степени использованные в исследовании ГПБ методы определения весовых коэффициентов болезней обеспечивают получение надежных, точных и - для Нидерландов - полезных результатов.
To be most effective, such information should be available in the most usable formats - formats capable of electronic transmittal and data searching. Чтобы быть наиболее эффективной, такая информация должна иметься в наиболее полезных форматах - форматах, пригодных для того, чтобы использовать электронные средства передачи и поиска данных.
Больше примеров...
Пригодным для использования (примеров 6)
A third session was held in Studio A on August 12, but nothing from this session was deemed usable. Третья сессия была проведена в студии 12 августа, однако ничто из записанного в тот день не посчитали пригодным для использования.
In this respect, it is particularly important that the annual evaluation report is practical, realistic and usable and reflects clearly how the programmes have been effective. В этой связи особо важно, чтобы доклад о ежегодной оценке был практичным, реалистичным и пригодным для использования и четко отражал, насколько программы оказались эффективными.
In this connection, the Committee has stressed the importance of ensuring at all times that the transferred equipment should be usable and that the transfer be cost-effective. В этой связи Комитет подчеркнул важное значение постоянного обеспечения того, чтобы передаваемое оборудование было пригодным для использования и чтобы передача была эффективной с точки зрения затрат.
As a temporary measure, the road was compacted using sand, soil and gravel to make it usable until the construction of the asphalt pavement could be carried out by the Operation В качестве временной меры дорожное покрытие было укреплено с помощью песка и гравия, чтобы сделать его пригодным для использования, пока миссия не завершит строительство асфальтированной дороги
Developing corporate metadata repositories and distributed dissemination metadata repositories will enable us to address the increasing demand for rapid access to documented and usable data by collecting business information across the full survey/census life cycle. Создание корпоративных хранилищ метаданных и распределенных хранилищ для распространения метаданных позволит нам удовлетворить растущий спрос на оперативный доступ к документированным и пригодным для использования данным за счет сбора требуемой информации на протяжении всего цикла наблюдений/переписей.
Больше примеров...
Полезные (примеров 9)
Freefont contains 79 fonts, nearly all usable, and Sharefont contains 22. Freefont содержит 79 шрифтов, почти все полезные, а Sharefont - 22.
While courses would be designed so that participants achieved usable and marketable skills, they would also provide for the transfer of students with the necessary aptitudes and motivation to the appropriated technical and professional programmes. Программа этих курсов не только позволила бы учащимся приобрести полезные и пользующиеся спросом на рынке труда навыки, но и обеспечила бы возможность перевода учащихся, обладающих необходимыми способностями и мотивацией, на соответствующие технические и профессиональные программы.
Usable novelty in Trash: you can restore file you deleted to the place you deleted it from in two clicks (right click for menu and left click to chose Put back menu item). Дальнейшие полезные улучшения коснулись Trash'a. В Mac OS X Snow Leopard пользователь сможет вернуть удаленные файлы туда, откуда он их удалил двумя кликами мыши (вызвать контекстное меню и выбрать пункт Put back).
We burn your e-waste down to the usable metals, safely releasing the toxins into our air and drinking water. Мы сжигаем ваш электронный мусор извлекая полезные металлы, безопасно выпуская токсины в наш воздух, и питьевую воду.
The process is as follows: - As a preliminary step, usable components not subject to compulsory reduction under the Treaty are removed from the weapon along with any remaining munitions. Суть процесса заключается в следующем: - вначале изымаются полезные компоненты, которые по Договору не подлежат обязательному сокращению, а также любые оставшиеся боеприпасы.
Больше примеров...
Пригодны для использования (примеров 5)
Your legs were no longer usable, so I replaced them with mechanical ones. Твои ноги не были пригодны для использования, поэтому я заменила их механическими.
After liberation only 10 per cent of the equipment was still usable. После освобождения лишь 10% технических средств были пригодны для использования.
Each nuclear-weapon state should commit to the safe storage of excess plutonium and HEU, preferably in forms less usable in nuclear weapons than metal nuclear weapons components. Каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно изъявить приверженность безопасному хранению избыточного плутония и ВОУ - предпочтительно в таких формах, которые были бы менее пригодны для использования в ядерном оружии, чем металлокомпоненты ядерных боезарядов.
This inquiry targets about 600 domestic companies, focusing on the possession of 83 types of biological agents and toxins potentially usable for bio-terrorism, such as Anthrax and Botulinum toxins. Это обследование затрагивает около 600 отечественных компаний с акцентом на обладание 83 типами биологических агентов и токсинов, которые потенциально пригодны для использования в целях биотерроризма, таких как сибирская язва и ботулиновые токсины.
Like the 4000 series, the newer CMOS versions of the 7400 series are also usable as analogue amplifiers using negative feedback (similar to operational amplifiers with only an inverting input). Как и 4000 серия, новые КМОП версии 7400 серии также пригодны для использования в качестве аналоговых усилителей с отрицательной обратной связью (подобно операционным усилителям с только одним инвертирующим входом).
Больше примеров...
Удобный (примеров 6)
After a couple of hours of use are becoming more enthusiastic very usable, very fast, use little memory and now there is ever planted. После нескольких часов работы становятся все более восторженные очень удобный, очень быстро, использовать мало памяти, и теперь есть все посадили.
Governments should carry out an inventory or gather information in another way on their forest related cultural sites, in a practical and usable form which can help machine operators avoid cultural monuments in forest areas. Правительствам следует провести инвентаризацию или иным образом собрать информацию о своих культурных объектах в лесах, используя при этом практичный и удобный формат, с тем чтобы операторы машин при проведении работ не наносили ущерба культурным памятникам, находящимся в лесных районах.
The 1997 report was said to be handy, usable, economical and well focused. Доклад за 1997 год представляет собой удобный, практичный, экономичный и целенаправленный документ.
The experts take note of the "meaningful broadband" model in which the word "meaningful" refers to three key terms: usable, affordable and empowering. Эксперты отметили модель «полноценного широкополосного доступа», в котором слово «полноценный» имеет три ключевых значения: удобный для использования, недорогой и расширяющий возможности.
In the context of the 2010 U. S. Census, the objective of a design-and-development process into which both usability and accessibility are fully integrated from the beginning is to provide a functional, usable, and accessible Internet form for the collection of census data. В связи с Переписью населения США в 2010 году перед процессом проектирования и разработки, который с самого начала должен в полной мере охватывать вопросы удобства использования и доступности, ставится задача подготовить функциональный, удобный в использовании и доступный Интернет-бланк для сбора данных в ходе переписи.
Больше примеров...
Доступной (примеров 14)
Where the law requires that a communication or a contract should be in writing, or provides consequences for the absence of a writing, that requirement is met by an electronic communication if the information contained therein is accessible so as to be usable for subsequent reference. В случаях, когда законодательство требует, чтобы сообщение или договор были представлены в письменной форме, или предусматривает наступление определенных последствий в случае отсутствия письменной формы, это требование считается выполненным путем представления электронного сообщения, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использования.
"(2) The arbitration agreement shall be in writing., 'writing' includes any form that provides a record of the agreement or is otherwise accessible so as to be usable for subsequent reference, including electronic, optical or other data messages. Арбитражное соглашение заключается в письменной форме. под "письменной формой" понимается любая форма, обеспечивающая фиксацию такого соглашения или иным образом являющаяся доступной для ее последующего использования, включая электронные, оптические или другие сообщения данных.
The world ocean assessment needs to provide information in an accessible and usable way. получаемая в ходе оценки состояния Мирового океана информация должна быть представлена в доступной и удобной для использования форме.
(a) profiling users to offer customised services/products through dedicated channels and make the information produced more accessible and usable; а) профилирование пользователей, с тем чтобы предлагать им индивидуальные услуги/продукты по выделенным каналам и сделать подготовленную информацию более доступной и пригодной для пользования;
According to the revised draft of article 7 (2) of the UNCITRAL Model Law, "'writing' includes any form that provides a record of the agreement or is accessible as a data message so as to be usable for subsequent reference". В соответствии с пересмотренным проектом статьи 7(2) Типового закона ЮНСИТРАЛ, "под" письменной формой" понимается любая форма, обеспечивающая запись такого сообщения или являющаяся доступной в качестве сообщения данных для ее последующего использования".
Больше примеров...
Резерв маржи (примеров 7)
For example, if your usable margin is $200 and you have 1 unit EUR/USD, the account can sustain 20 pips of market movement against you. Например, если резерв маржи Вашего счёта составляет $200 и у Вас открыта позиция по паре EUR/USD размером в 1 лот, Ваш счёт может поддерживать 20 пипов движения рынка против Вас.
The usable margin is the amount remaining to place additional trades or amount to sustain market movement against your position. Резерв маржи - сумма, остающаяся на Вашем счету для открытия дополнительных позиций, а также поддержания движений рынка против Вас.
Usable margin in simpler terms is the balance of your account less used margin and +/- Profit/Loss. Другими словами, Резерв маржи= Баланс Вашего счёта - Используемая маржа +/- Прибыль/Убыток.
Pip value can be used to calculate how many pips of movement your usable margin can sustain. Цена пипа может быть использована для определения количества пипов, которое Ваш резерв маржи может поддерживать.
The investor must also take into consideration all relevant factors and make sure to keep enough usable margin in his/her account to sustain market movement. Инвестор также должен принимать во внимание все перечисленные выше факторы и убедиться в том, что на счёте постоянно сохраняется достаточный резерв маржи для поддержания движений рынка.
Больше примеров...