Around April 2010, Ms. Imin was sentenced to life in prison by the Urumqi Intermediate People's Court. |
Примерно в апреле 2010 года Народный суд промежуточной инстанции города Урумчи приговорил г-жу Имин к пожизненному тюремному заключению. |
Between 5 and 7 July 2009, protests in Urumqi took place, which escalated into violence. |
С 5 по 7 июля 2009 года в городе Урумчи проходили демонстрации протеста, которые привели к насилию. |
On 23 July 2010, the Urumqi Intermediate People's Court sentenced Mr. Niyaz, in a one-day trial, to 15 years' imprisonment for "endangering state security". |
Так, Народный суд города Урумчи 23 июля 2010 года приговорил г-на Нияза после однодневного судебного разбирательства к 15 годам лишения свободы за "создание угрозы для государственной безопасности". |
The meeting accepted an offer from China to host the physical base of the CAREC Institute in Urumqi, Xinjiang Uygur Autonomous Region, and took note of the offer by Kazakhstan to host a branch of the Institute. |
Совещание приняло предложение Китая разместить у себя физическую инфраструктуру института ЦАРЭС в Урумчи, столице Синьцзян-Уйгурского автономного района, и приняло к сведению предложение Казахстана разместить у себя филиал Института. |
In 2009, censors blocked the site after the authorities accused it of contributing to incitement of the rioting and ethnic violence in Urumqi. |
В 2009 году цензура заблокировала веб-сайт после того, как власти обвинили его в подстрекательстве к насилию и разжигании ненависти на этнической почве в городе Урумчи. |
The Bureau of Public Security for Urumqi is reported to have denied his family and lawyer any information on his whereabouts following his arrest. |
Сообщается, что Управление общественной безопасности города Урумчи отказало семье и адвокату г-на Тохти в предоставлении информации о его местонахождении после ареста. |
According to reports, on 18 March 2008, an Uighur woman detonated a bomb on a city bus in Urumqi, escaping before the explosion. |
Согласно сообщениям, 18 марта 2008, террористка-мусульманка подложила бомбу в городском автобусе в столице автономного района Урумчи. |
(e) The Government refuted allegations sent concerning 270 drug offenders who were reportedly executed on 30 June 1995 after a mass sentencing rally in Urumqi city. |
ё) Правительство опровергло направленные сообщения относительно 270 преступников, обвиненных в преступлениях, связанных с наркотиками, которые якобы были казнены 30 июня 1995 года после проведения публичного суда в городе Урумчи. |
During the Xinhai Revolution in 1911, the Qing governor fled from Dihua (Ürümqi). |
Во время Синьхайской революции 1911 года цинский губернатор Юань Дахуа покинул Дихуа (Урумчи). |
The Soviet brigades, with air support, scattered Ma Zhongying's troops surrounding Ürümqi and forced them to retreat southward. |
Советские бригады при поддержке авиации нанесли поражение Ма Чжунъину у Урумчи и заставили его отступить на юг. |
As a cover for that work he was assigned the position of Vice-Consul for the U.S. State Department at its consulate in Ürümqi (Tihwa) in Xinjiang (Sinkiang). |
В качестве прикрытия для этой работы он был назначен должность вице-консула Государственного департамента США в консульстве в Урумчи (Дихуа) в Синьцзяне. |
Though it was still possible for Mackiernan to have flown out of Ürümqi on a regularly-scheduled flight, Mackiernan, and the CIA, chose a different path: through Tibet to India. |
И хотя Маккирнан всё ещё мог бы вылететь из Урумчи регулярным рейсом, он, и ЦРУ, выбрали другой путь - через Тибет в Индию. |
By the middle of September, the forces of Chiang Kai-shek had switched sides, without a fight, and Communist troops were due to enter Ürümqi at any point. |
К середине сентября войска гоминдана, дислоцированные в Синьцзяне, перешли на сторону коммунистов без боя, и НОАК должна была войти в Урумчи со дня на день. |
Ürümqi Airport was opened to foreign passengers in 1973, and has been used for emergency landings for flights between Europe and west Asia. |
Аэропорт в Урумчи был открыт для иностранных пассажиров в 1973 году, и служил для экстренной посадки самолетов, следовавших в Европу и западную Азию. |
Since 2009 it has launched services to Baku, Tashkent, Ürümqi, Tbilisi, Dushanbe, Bishkek, Novosibirsk, Samara, Yekaterinburg, Saint Petersburg, and from the middle of 2012 - Kazan and Omsk. |
С 2009 года перевозчик открыл рейсы по новым направлениям: Баку, Ташкент, Урумчи, Тбилиси, Душанбе, Бишкек, Новосибирск, Самара, Екатеринбург и Санкт-Петербург и с середины 2012 г. - Казань и Омск. |