Английский - русский
Перевод слова Uruguayan

Перевод uruguayan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уругвайский (примеров 38)
Washington Benavides, 87, Uruguayan poet, professor and musician. Бенавидес, Вашингтон (87) - уругвайский поэт и музыкант.
The Ilebo Coordination Centre was formally closed on 25 January and the Senegalese and Ghanaian companies based there were moved to Manono and Kisangani, respectively, releasing Uruguayan troops for ad hoc disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration operations in Lubero. Координационный центр в Илебо был официально закрыт 25 января, а базировавшиеся там сенегальская и ганская роты были передислоцированы, соответственно, в Маноно и Кисангани, что позволило высвободить уругвайский контингент для проведения разовых операций по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению в Луберо.
The Uruguayan Institute for Children and Adolescents also has educational functions, although it is an independent service and does not fall under the ANEP. It is headed by a man, although the director of one of its three divisions is a woman. Уругвайский институт по проблемам детей и подростков также занимается вопросами образования, хотя и представляет собой автономное учреждение и не подчиняется АНЕП. Руководителем этого государственного института является мужчина, но один из трех других руководящих постов в нем занимает женщина.
One of the main exponents of Living Well, Uruguayan ecologist Eduardo Gudynas, explains that living well describes a good life in a broader sense. Уругвайский эколог Эдуардо Гудинас, который является одним из главных апологетов концепции благополучной жизни, объясняет, что в более широком смысле в этой концепции излагается нравственный образ жизни.
Alberto Abdala (1920-1986), born of Lebanese immigrant parents, was a Uruguayan politician and painter who was Vice-President of Uruguay from 1967 to 1972. Альберто Абдала - уругвайский политик, художник и вице-президент с 1967 по 1972 год.
Больше примеров...
Уругвая (примеров 175)
The Uruguayan legal system is based on the civil law tradition. According to Правовая система Уругвая основана на традиции гражданского права.
Uruguay has two consulates, one in Tegucigalpa, the other in San Pedro Sula; the Uruguayan ambassador to Guatemala is concurrent to Honduras. Уругвай имеет два консульства, одно в Тегусигальпе, другое в Сан-Педро-Суле, посол Уругвая в Гватемале по совместительству аккредитован послом в Гондурасе.
The judgements delivered in this connection set forth Uruguayan doctrine and jurisprudence in regard to international judicial Annex 12. В судебных решениях по этим случаям излагается позиция Уругвая по теоретическим и практическим аспектам осуществления международного сотрудничества судебных органов 14/.
With regard to the right to housing, in the 1970s the Uruguayan dictatorship had been responsible for a series of evictions in a part of Montevideo inhabited by a large community of people of African descent. Что касается права на жилье, то в 1970-х годах диктаторский режим Уругвая выселил из районов Монтевидео проживавшую там крупную общину лиц африканского происхождения.
In December 1999, Zafer El-Hasan, secretary general of the Lebanese Foreign Ministry, held bilateral talks with Uruguayan Deputy Foreign Minister Roberto Rodriguez Pioli about enhancing relations between the two countries in the political, economic and cultural fields. В декабре 1999 года генеральный секретарь Министерства иностранных дел Ливана Зафер эль-Хасан провёл двусторонние переговоры с заместителем министра иностранных дел Уругвая Роберто Родригесом Пиоли об укреплении отношений между двумя странами в политической, экономической и культурной областях.
Больше примеров...
Уругвае (примеров 39)
The Uruguayan investigation system had occasionally shown weaknesses and the possibility of creating such a department was being considered. Иногда в системе расследований в Уругвае действительно имеют место отказы, и идея создания подобного подразделения изучается.
The Committee welcomes the progress made by the State party towards recognizing the diversity of ethnic groups that make up the Uruguayan population and in promoting their economic, social and cultural integration. Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в деле признания разнообразных этнических групп, проживающих в Уругвае, и поощрения их экономической, социальной и культурной интеграции.
Discussion of the bill over the years appears to have centred on the accepted Uruguayan penal doctrine in this matter which, together with the theory of minimal criminal law, questions the appropriateness of introducing new types of offence. Полученная информация о порядке рассмотрения данного законопроекта в течение всех этих лет свидетельствует о том, что, согласно принятой в Уругвае доктрине уголовного права, основывающейся на теории минимальных норм, применимых к уголовному законодательству, нецелесообразно закреплять новые виды преступлений.
The following day was declared a national holiday in Uruguay; in the Argentinian capital Buenos Aires a mob threw stones at the Uruguayan consulate. Следующий день был объявлен национальным праздником в Уругвае; в столице Аргентины Буэнос-Айресе толпа забросала камнями уругвайское консульство.
CVII, 1993. 36. In May 1992, the Uruguayan police detained several foreign citizens of Spanish nationality resident in Uruguay for their involvement in the commission of offences consisting in the forgery of documents bearing a public seal in Uruguayan territory. В мае 1992 года уругвайская полиция задержала проживавших в Уругвае иностранцев, граждан Испании, в связи с их участием в преступной деятельности, направленной на подрыв доверия к государству (подделка государственных документов) и совершенной на территории Уругвая.
Больше примеров...
Уругвай (примеров 24)
Uruguayan 571, cleared to 10,000ft. Уругвай 571. Держимся на высоте 10000 футов.
Within the area of action of the principal and subsidiary organs of the worldwide and regional system, the Uruguayan State contributes by its vote to the condemnation of every kind of racial segregation. В рамках основных и вспомогательных органов международной и региональной системы Уругвай выступает против любых форм расовой сегрегации.
Uruguay reported that its police was involving Uruguayan society as a whole in addressing security-related problems, an endeavour that had begun with the establishment of the Neighbourhood Security Commission. Уругвай сообщил о том, что полиция страны привлекает уругвайское общество в целом для решения проблем, связанных с безопасностью, - инициатива, начало которой было положено с момента создания Комиссии по безопасности районов.
It was also alleged that Uruguay had never acknowledged its own State responsibility in the crimes and cases of enforced disappearance that Uruguayan military officers had committed or been party to in some way in neighbouring countries. Также утверждалось, что Уругвай ни разу не признал свою ответственность как государства за преступления и акты насильственного исчезновения, которые были совершены уругвайскими военнослужащими в соседних странах или к которым они были причастны.
Mr. ALVAREZ (Uruguay) said that the Uruguayan delegation had studied the report of the Committee on Information on the work of its sixteenth session with interest. Д-р АЛЬВАРЕС (Уругвай) говорит, что его делегация с интересом ознакомилась с докладом Комитета по информации о работе его шестнадцатой сессии.
Больше примеров...