Английский - русский
Перевод слова Uruguayan

Перевод uruguayan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уругвайский (примеров 38)
An additional battalion (Uruguayan) will be deployed to Kinshasa to complement these troops and will serve as the force reserve. В качестве подкрепления в Киншасе будет развернут дополнительный батальон (уругвайский), который будет выполнять роль резерва Сил.
José Pedro Cea (September 1, 1900 in Montevideo, Uruguay - September 18, 1970) was an Uruguayan football player and coach. Хосе́ Пе́дро Се́а (исп. José Pedro Cea; 1 сентября 1900, Монтевидео - 18 сентября 1970) - уругвайский футболист (атакующий полузащитник, нападающий) и тренер.
Rafael Addiego Bruno, 90, Uruguayan jurist and politician, Constitutional President (1985). Бруно, Рафаэль Аддиего (90) - уругвайский юрист и политик, исполняющий обязанности президента Уругвая (1985).
One of the main exponents of Living Well, Uruguayan ecologist Eduardo Gudynas, explains that living well describes a good life in a broader sense. Уругвайский эколог Эдуардо Гудинас, который является одним из главных апологетов концепции благополучной жизни, объясняет, что в более широком смысле в этой концепции излагается нравственный образ жизни.
24 October - Hermán Gaviria (32), Colombian footballer 1 November - Lester Morgan (26), Costa Rican footballer 9 November - Eusebio Tejera, Uruguayan defender, winner of the 1950 FIFA World Cup. 24 октября - Эрнан Гавирия (32), Колумбийский футболист 9 ноября - Эусебио Техера, Уругвайский защитник, победитель чемпионата мира 1950.
Больше примеров...
Уругвая (примеров 175)
The Committee urged the Uruguayan authorities to ensure the compatibility of domestic law with the Convention. Таким образом, Комитет настоятельно призывает органы власти Уругвая обеспечить соответствие внутригосударственного законодательства положениям Конвенции.
Uruguay has two consulates, one in Tegucigalpa, the other in San Pedro Sula; the Uruguayan ambassador to Guatemala is concurrent to Honduras. Уругвай имеет два консульства, одно в Тегусигальпе, другое в Сан-Педро-Суле, посол Уругвая в Гватемале по совместительству аккредитован послом в Гондурасе.
It should be noted that one of the sitting Uruguayan female legislators was the first in Latin America to chair the Interparliamentary Union's Coordinating Committee of Women Parliamentarians. Следует отметить, что одна из женщин - нынешних членов парламента Уругвая является первым представителем Латинской Америки, возглавившим Координационный комитет женщин-парламентариев Межпарламентского союза.
JS4 referred to data published by UNICEF on the 2011 population census, noting that children and adolescents with disabilities represent 5.6% of the total Uruguayan population between 0 and 17 years old. В СП4 упоминались опубликованные ЮНИСЕФ данные о переписи населения 2011 года и указывалось, что доля детей и подростков - инвалидов составляет 5,6% от общей численности населения Уругвая в возрасте от 0 до 17 лет.
In this case there was a reaction on the part of the Uruguayan Government, which rejected the donation, and the Central Bank of Uruguay deducted the price of the vaccines from Cuba's debt to Uruguay. В данном случае реакцией со стороны правительства Уругвая был отказ от пожертвования, в результате чего Центральный банк этой страны вычитает стоимость вакцины из суммы задолженности Кубы перед Уругваем.
Больше примеров...
Уругвае (примеров 39)
Although his work comprises and reflects a particular identity, it falls within the main trend in Uruguayan sculpture. Хотя его произведения и наполнены самобытностью, они остаются отражением основного художественного течения в Уругвае.
The services provided by the Uruguayan primary education system comprise a network covering the whole country. Все учебные заведения системы начального образования в Уругвае объединены в единую сеть.
The Committee notes with satisfaction that a significant number of Uruguayan women are highly educated and have a high rate of participation in the labour market. Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень образования значительного числа женщин в Уругвае, а также высокие показатели их представленности в сфере труда, особенно в составе судебных органов.
With regard to the rights proclaimed in article 5 of the Convention, their enjoyment and exercise is guaranteed in the Uruguayan legislative system. Осуществление прав, закрепленных в статье 5 Конвенции, гарантируется в Уругвае в законодательном порядке.
We have also established links with Uruguayan groups in order to encourage them to invest their savings and capital in Uruguay, as well as to promote such efforts more broadly in communities in receiving States. Нами также были установлены связи с уругвайскими группами с тем, чтобы призвать их инвестировать собственные сбережения и капитал в Уругвае, а также, чтобы активизировать такие усилия среди общин, проживающих в принимающих государствах.
Больше примеров...
Уругвай (примеров 24)
Within the area of action of the principal and subsidiary organs of the worldwide and regional system, the Uruguayan State contributes by its vote to the condemnation of every kind of racial segregation. В рамках основных и вспомогательных органов международной и региональной системы Уругвай выступает против любых форм расовой сегрегации.
In addition, although Uruguay has pledged to provide two helicopters, that commitment must still be approved by the Uruguayan parliament. Кроме того, хотя Уругвай обязался предоставить два вертолета, это обязательство еще должно быть одобрено уругвайским парламентом.
Mr. Miranda (Uruguay) said that article 8 of the Uruguayan Constitution embodied the principle of equality for all, although it did not expressly mention the principle of non-discrimination. Г-н Миранда (Уругвай) говорит, что статья 8 Конституции Уругвая устанавливает принцип всеобщего равенства, хотя и не содержит прямого упоминания запрета на дискриминацию.
The following article of the Uruguayan Constitution declares equality before the law for all persons and recognizes the right to work as an inalienable right. В нижеследующей статье Конституции Восточной Республики Уругвай признается равенство всех людей перед законом и право на труд как неотъемлемое право:
Uruguayan troops no longer had any incentive to participate in peacekeeping operations and Uruguay had been forced to extend the tours of duty of its contingents in the various missions from six to nine months, since it had insufficient personnel for rotations. У уругвайских военнослужащих уже нет никакого стимула для того, чтобы участвовать в операциях по поддержанию мира, и Уругвай был вынужден увеличить срок прохождения службы для своих контингентов в составе различных миссий с 6 до 9 месяцев, поскольку в его распоряжении нет достаточного количества персонала для ротации.
Больше примеров...