Английский - русский
Перевод слова Upright

Перевод upright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прямой (примеров 8)
They have an upright tailfin, stabilizers... Они имеют прямой хвост, стабилизаторы...
And you are a fine one to speak, Edmund Upright. А ты умеешь складно говорить, Эдмунд Прямой.
She told me, "When you're discipling your children, sit in an upright chair with a cushioned surface. Она сказала: «Когда воспитываешь своих детей, сядь на прямой стул с подушкой.
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель.
Ernest has a strong upright nature. У Эрнеста честный и прямой характер.
Больше примеров...
Вертикальном положении (примеров 50)
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more. Связывали в вертикальном положении, не ела день, может больше.
During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма.
Do you have any idea how much you can learn about someone If you remain upright? Представляете, сколько можно узнать о человеке, в вертикальном положении?
When a tanker rolls-over onto its side or its back, the valves will always end up below the liquid surface irrespective of where they were when the vehicle is upright. Если автоцистерна заваливается на бок или опрокидывается, то клапаны во всех случаях окажутся ниже уровня жидкости, независимо от их расположения при вертикальном положении транспортного средства.
Road tank-vehicles involved in serious accidents do not usually remain upright and this results in any top mounted valves being below the liquid surface. Во время серьезных аварий автоцистерны обычно не остаются в исходном вертикальном положении, и в результате все установленные сверху клапаны оказываются ниже уровня жидкости.
Больше примеров...
Вертикально (примеров 34)
Before this, Samuel Pepys also saw it and wrote: Three great stones standing upright and a great round one lying on them, of great bigness, although not so big as those on Salisbury Plain. До этого, Сэмюэл Пипс также осмотрел постройку и написал: Три огромных камня стоят вертикально, а ещё один огромный круглый лежит поверх них, крупные по размеру, хотя и не такие крупные, как найденные на Равнине Солсбери.
Upright, by itself. Вертикально, сама по себе.
They consist of three or more upright stones supporting a large flat horizontal capstone (table). Состоят из трёх или более вертикально поставленных камней, на которые опирается широкий плоский горизонтальный камень свода («столешница»).
But he then went on to argue that they didn't look all that funny that extraterrestrial beings must have hands and feet and stand upright and have writing and geometry. Но потом продолжал рассуждать, что они не могут быть слишком странны, инопланетянам полагается иметь руки и ноги, ходить вертикально, знать письменность и геометрию.
He claimed he did not know the statue would be used as a memorial for the fallen space-goers, and the name given to the work was neither chosen nor approved by him; he had intended the figure to be left standing upright. По его словам, он даже не знал, что его статуэтка станет памятником космонавтам, её название «Павший астронавт» он не выбирал и не одобрял и хотел поставить фигурку вертикально, а не класть её навзничь.
Больше примеров...
Вертикальный (примеров 3)
One upright cabinet, $2.10. Один вертикальный шкаф, 2 доллара 10 центов.
The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд.
Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос.
Больше примеров...
На ногах (примеров 10)
It will be practically impossible to stand upright. Будет практически невозможно устоять на ногах.
McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах.
Monkeys that walk upright like men. Обезьяны, ходящие на ногах, словно люди.
He was kept awake and forced to stay upright for several days in a row. Его лишали сна и заставляли стоять на ногах по несколько суток подряд.
Detective Gabriel and Detective Sanchez, let's get Zuman down here for a chat and see how surprised he is to see Lieutenant Flynn standing upright. Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах.
Больше примеров...
Честные (примеров 4)
I want men beside me who are upright and fair. Со мной рядом люди честные и справедливые.
I wish to have beside me... upright and just men Со мной рядом люди честные и справедливые.
No. Our people are upright. l don't mean out of ill will. Нет, у нас люди честные Я не имею в виду злого умысла
He had been raised to believe that there were upright police officials who would deal with wayward ones. Он всегда верил в то, что в рядах полиции есть честные сотрудники, которые противостоят полицейским, вставшим на путь преступлений.
Больше примеров...
Стоймя (примеров 1)
Больше примеров...
Upright (примеров 6)
The show began running at the Upright Citizens Brigade Theatre in 2011. Шоу выходит раз в месяц в театре импровизаций «Upright Citizens Brigade Theater» с января 2011.
Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City».
He started performing improv at the Upright Citizens Brigade Theatre at age 16 and was a part of the improvisational sketch troupe "The Stepfathers", whose members also include Bobby Moynihan and Chris Gethard. Он начал исполнять импровизацию в театре Upright Citizens Brigade в 16 лет и был частью импровизационной скетч-труппы «The Stepfathers», членами которой также были Бобби Мойнахан и Крис Гетард.
Mimer SQL is an SQL-based relational database management system produced by the Swedish company Mimer Information Technology AB (Mimer AB), formerly known as Upright Database Technology AB. Mimer SQL - система управления реляционными базами данных на основе SQL от шведской компании Mimer Information Technology AB (ранее Upright Database Technology AB).
Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre.
Больше примеров...
Апрайт (примеров 3)
Or be hired by a prestigious financial firm like Stockton, Upright Falk. Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк.
This one is called Mrs Upright. Её зовут Миссис Апрайт.
Warren St. John said that the "inspiration" for alternative comedy in New York City is the Upright Citizens Brigade. Уоррен Сент-Джон сказал, что "вдохновением" для альтернативной комедии в Нью-Йорке является Театр Апрайт Ситизенс Бригейд.
Больше примеров...
Честным (примеров 6)
To be upright for my daughter? Хочешь быть честным с моей дочерью?
Later, because I wanted to be an upright man to Gae In... that changed! Позже, потому что я хотел быть честным с Кхэ Ин... все изменилось!
AND ME AS THOUGHT HIM SUCH A GOOD UPRIGHT YOUNG MAN. I SHOULD BE GLAD А я-то считал его хорошим, честным молодым человеком.
He always seemed so upright! Он всегда выглядел таким честным!
You were an upright prosecutor. Вы были честным прокурором.
Больше примеров...