| They have an upright tailfin, stabilizers... | Они имеют прямой хвост, стабилизаторы... |
| And you are a fine one to speak, Edmund Upright. | А ты умеешь складно говорить, Эдмунд Прямой. |
| She told me, "When you're discipling your children, sit in an upright chair with a cushioned surface. | Она сказала: «Когда воспитываешь своих детей, сядь на прямой стул с подушкой. |
| The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. | Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель. |
| I always fancied I had a fine, upright look... and that an honest heart shone out of my not-too-splendid face. | Я всегда полагал, что у меня прекрасный, прямой вгляд, и что честное сердце сияет на моём не слишком блестящем лице. |
| In addition, these motorcycles and pedal cycles with an auxiliary engine shall be loaded upright and secured against falling. . | Кроме того, такие мотоциклы и велосипеды с вспомогательным мотором должны загружаться в вертикальном положении и закрепляться во избежание падения. . |
| Oscar stood upright towards land. | Оскар находился в вертикальном положении. |
| There's the cerebellum; that's keeping you upright right now. | Это мозжечек; который поддерживает вас в вертикальном положении. |
| When perched or between bouts of foraging on the ground, the flame robin holds itself in a relatively upright pose, with its body angled at 45º or less from the vertical, and its wings held low below its tail. | Когда птица сидит на ветке или кормится на земле, она удерживает своё тело в вертикальном положении, под углом 45º и ниже, а крылья опускаются ниже хвоста. |
| the upright position of her body, looks like she is just jumping. | Тело в вертикальном положении, кажется, прыгает. |
| The tanks shall be placed upright and shall be protected against falling. | Эти емкости должны устанавливаться вертикально и предохраняться от падения. |
| Before this, Samuel Pepys also saw it and wrote: Three great stones standing upright and a great round one lying on them, of great bigness, although not so big as those on Salisbury Plain. | До этого, Сэмюэл Пипс также осмотрел постройку и написал: Три огромных камня стоят вертикально, а ещё один огромный круглый лежит поверх них, крупные по размеру, хотя и не такие крупные, как найденные на Равнине Солсбери. |
| In the course of time, some plants developed that were able to grow upright and several feet tall. | Со временем, некоторые растения развились и стали в состоянии стоять вертикально, высотой в несколько футов. |
| Japan reported that such seats account for 45 per cent of all seats in the Japanese market and pointed out the necessity of static backset option until the dummy representing upright posture is developed. | Япония указала, что на долю таких сидений приходится 45% всех сидений, реализуемых на рынке Японии, и отметила необходимость использовать статический вариант до разработки манекена, помещаемого вертикально. |
| See - upright." | Видишь - стою вертикально.» |
| One upright cabinet, $2.10. | Один вертикальный шкаф, 2 доллара 10 центов. |
| The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. | Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд. |
| Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. | На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос. |
| and hopefully I can remain upright long enough to say what... needs to be said. | "и, надеюсь, я смогу выдержать на ногах то время," "которое потребуется, чтобы сказать," "то, что я должен сказать". |
| I would stand upright. | Я предпочитаю стоять на ногах. |
| All right, chaps, Banbury Toasts while we're still upright. | А теперь "Банбури Тосты", пока мы еще на ногах. |
| Monkeys that walk upright like men. | Обезьяны, ходящие на ногах, словно люди. |
| Either clown upright to tell you what the action was? | Кто-нибудь из клоунов уже на ногах, чтобы поведать, что было? |
| I want men beside me who are upright and fair. | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
| I wish to have beside me... upright and just men | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
| No. Our people are upright. l don't mean out of ill will. | Нет, у нас люди честные Я не имею в виду злого умысла |
| He had been raised to believe that there were upright police officials who would deal with wayward ones. | Он всегда верил в то, что в рядах полиции есть честные сотрудники, которые противостоят полицейским, вставшим на путь преступлений. |
| The show began running at the Upright Citizens Brigade Theatre in 2011. | Шоу выходит раз в месяц в театре импровизаций «Upright Citizens Brigade Theater» с января 2011. |
| For many years LTECH is the best Russian distributor of access equipment of JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. | LTECH также на протяжении многих лет является лучшим поставщиком в России подъёмной техники компаний JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. |
| Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. | Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City». |
| He started performing improv at the Upright Citizens Brigade Theatre at age 16 and was a part of the improvisational sketch troupe "The Stepfathers", whose members also include Bobby Moynihan and Chris Gethard. | Он начал исполнять импровизацию в театре Upright Citizens Brigade в 16 лет и был частью импровизационной скетч-труппы «The Stepfathers», членами которой также были Бобби Мойнахан и Крис Гетард. |
| Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. | Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre. |
| Or be hired by a prestigious financial firm like Stockton, Upright Falk. | Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк. |
| This one is called Mrs Upright. | Её зовут Миссис Апрайт. |
| Warren St. John said that the "inspiration" for alternative comedy in New York City is the Upright Citizens Brigade. | Уоррен Сент-Джон сказал, что "вдохновением" для альтернативной комедии в Нью-Йорке является Театр Апрайт Ситизенс Бригейд. |
| My brother considered you the only upright man he'd ever met in America. | Мой брат считал вас единственным честным человеком из всех, кого он встретил в Америке. |
| To be upright for my daughter? | Хочешь быть честным с моей дочерью? |
| Later, because I wanted to be an upright man to Gae In... that changed! | Позже, потому что я хотел быть честным с Кхэ Ин... все изменилось! |
| He always seemed so upright! | Он всегда выглядел таким честным! |
| You were an upright prosecutor. | Вы были честным прокурором. |