They have an upright tailfin, stabilizers... | Они имеют прямой хвост, стабилизаторы... |
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. | Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель. |
Glenn Gould once said if he could be any key, he would be F minor, because it's rather dour, halfway between complex and stable, between upright and lascivious, between gray and highly tinted... | Гленн Гульд однажды сказал, что если он может быть любой тональностью, он будет тональностью фа-минор, потому что «она довольно сурова, на полпути между сложной и простой, между прямой и страстной, между серой и очень яркой...». |
egotism and coldness on the other hand because it's upright. | Самоконтроль, самовлюблённость и холодность с другой стороны, потому что почерк прямой. |
I always fancied I had a fine, upright look... and that an honest heart shone out of my not-too-splendid face. | Я всегда полагал, что у меня прекрасный, прямой вгляд, и что честное сердце сияет на моём не слишком блестящем лице. |
5.1.2. The test vehicle shall be parked in the straight ahead position and shall be upright. | 5.1.2 Подвергаемое испытанию транспортное средство устанавливается по направлению движения в прямом и вертикальном положении. |
Furthermore the tanker would not necessarily remain upright in a significant incident and therefore the flanges of valves in any position would be below the liquid surface at the exact time that the valves are most at risk. | Кроме того, в случае серьезной аварии автоцистерна не обязательно удержится в вертикальном положении, поэтому фланцы клапанов, где бы они ни располагались, окажутся ниже уровня жидкости как раз в тот самый момент, когда клапаны подвергаются наибольшей угрозе повреждения. |
When a tanker rolls-over onto its side or its back, the valves will always end up below the liquid surface irrespective of where they were when the vehicle is upright. | Если автоцистерна заваливается на бок или опрокидывается, то клапаны во всех случаях окажутся ниже уровня жидкости, независимо от их расположения при вертикальном положении транспортного средства. |
the upright position of her body, looks like she is just jumping. | Тело в вертикальном положении, кажется, прыгает. |
The surface treated sample shall pass a salt-spray test, in which the sample and any components with which is normally in contact are put in upright position into the salt-spray test equipment. | Образец с обработанной поверхностью подвергается испытанию в солевом тумане, в ходе которого образец и любые элементы, с которыми он обычно находится в соприкосновении, помещаются в вертикальном положении в установку для проведения испытания в солевом тумане. |
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more. | Связана вертикально, не ела сутки, возможно больше. |
All identification symbols for the tell-tales, indicators and controls provided on handle bar or instrument cluster shall be positioned so as to appear to the driver to be perceptually upright except for an audible warning device. | 4.3.5 Все символы для идентификации контрольных сигналов, индикаторов и органов управления, расположенные на руле или приборной панели, должны располагаться таким образом, чтобы находиться перед глазами водителя вертикально, за исключением звукового предупредительного устройства. |
You know, it's better for the lungs to be upright. | Знаешь, лучше если лёгкие находятся вертикально. |
In water, algae like this can grow into long strands, but robbed of the support of water, none has a sufficiently rigid stem to allow it to grow upright. | В воде, морские водоросли, такие как эта, могут превратиться в длинные нити, но стоит отнять поддержку воды, и становится видно, что у них нет достаточно твердого стебля, чтобы стоять вертикально. |
What's more, they are able to walk upright for long distances. | Более того, они способны передвигаться вертикально на долгие дистанции. |
One upright cabinet, $2.10. | Один вертикальный шкаф, 2 доллара 10 центов. |
The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. | Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд. |
Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. | На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос. |
I would stand upright. | Я предпочитаю стоять на ногах. |
Monkeys that walk upright like men. | Обезьяны, ходящие на ногах, словно люди. |
He was kept awake and forced to stay upright for several days in a row. | Его лишали сна и заставляли стоять на ногах по несколько суток подряд. |
Either clown upright to tell you what the action was? | Кто-нибудь из клоунов уже на ногах, чтобы поведать, что было? |
and hopefully I can remain upright long enough | "и, надеюсь, я смогу выдержать на ногах то время," |
I want men beside me who are upright and fair. | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
I wish to have beside me... upright and just men | Со мной рядом люди честные и справедливые. |
No. Our people are upright. l don't mean out of ill will. | Нет, у нас люди честные Я не имею в виду злого умысла |
He had been raised to believe that there were upright police officials who would deal with wayward ones. | Он всегда верил в то, что в рядах полиции есть честные сотрудники, которые противостоят полицейским, вставшим на путь преступлений. |
For many years LTECH is the best Russian distributor of access equipment of JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. | LTECH также на протяжении многих лет является лучшим поставщиком в России подъёмной техники компаний JLG, UpRight, Genie Industries, Haulotte. |
Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. | Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City». |
He started performing improv at the Upright Citizens Brigade Theatre at age 16 and was a part of the improvisational sketch troupe "The Stepfathers", whose members also include Bobby Moynihan and Chris Gethard. | Он начал исполнять импровизацию в театре Upright Citizens Brigade в 16 лет и был частью импровизационной скетч-труппы «The Stepfathers», членами которой также были Бобби Мойнахан и Крис Гетард. |
Mimer SQL is an SQL-based relational database management system produced by the Swedish company Mimer Information Technology AB (Mimer AB), formerly known as Upright Database Technology AB. | Mimer SQL - система управления реляционными базами данных на основе SQL от шведской компании Mimer Information Technology AB (ранее Upright Database Technology AB). |
Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. | Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre. |
Or be hired by a prestigious financial firm like Stockton, Upright Falk. | Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк. |
This one is called Mrs Upright. | Её зовут Миссис Апрайт. |
Warren St. John said that the "inspiration" for alternative comedy in New York City is the Upright Citizens Brigade. | Уоррен Сент-Джон сказал, что "вдохновением" для альтернативной комедии в Нью-Йорке является Театр Апрайт Ситизенс Бригейд. |
My brother considered you the only upright man he'd ever met in America. | Мой брат считал вас единственным честным человеком из всех, кого он встретил в Америке. |
To be upright for my daughter? | Хочешь быть честным с моей дочерью? |
Later, because I wanted to be an upright man to Gae In... that changed! | Позже, потому что я хотел быть честным с Кхэ Ин... все изменилось! |
AND ME AS THOUGHT HIM SUCH A GOOD UPRIGHT YOUNG MAN. I SHOULD BE GLAD | А я-то считал его хорошим, честным молодым человеком. |
You were an upright prosecutor. | Вы были честным прокурором. |