Английский - русский
Перевод слова Unworthy

Перевод unworthy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недостойный (примеров 19)
I am the unworthy object of this gentleman's adoration. Я недостойный объект обожания этого джентльмена.
Forgive this unworthy officer's poor hearing but what was your order? Прости за недостойный офицера слух, но какой приказ ты дал?
I thought I did, but it's as if I see you clearly for the first time, and I find you a cruel, wretched thing, pathetic, really, and unworthy of anyone's love, let alone mine. Я так думала, но всё случилось так, будто я впервые трезво взглянула на вещи и поняла, что ты злой, безжалостный, жалкий, правда, недостойный чьей-либо любви, оставь меня.
And how has the exile... the unworthy lorek Byrnison, obtained a daemon? И как этот изгой... этот недостойный Йорик смог получить деймона?
The truth is that you're just a peasant unworthy of being a shushu's guardian! Правда в том, что ты - крестьянин, недостойный быть стражем Шушу!
Больше примеров...
Не достоин (примеров 14)
I'm sorry, but this mournful attitude is unworthy of you, and it's boring to me. Мне жаль, но этот унылый настрой не достоин тебя, и заставляет меня скучать.
Maggie, remember when I told you that I was feeling hopeful about the relationship except for feeling unworthy of Jennifer? Мегги, помнишь, когда я сказал, что я испытывал надежду на отношения и что чувствовал, что не достоин Дженнифер?
He is unworthy of Lordship. Он не достоин быть Лордом.
He was unworthy to occupy his post and should return the Nobel Prize, which had undeservedly been awarded to him. Он не достоин занимать свой пост и должен вернуть незаслуженно врученную ему Нобелевскую премию.
The man is unworthy of the credit. Мужик не достоин похвалы.
Больше примеров...
Не заслуживает (примеров 7)
A fish with three rows of teeth is unworthy of contempt Рыба, у которой три ряда зубов, не заслуживает презрения.
Patrick thinks he's unworthy of love. Патрик считает, что не заслуживает любви.
Well, guess who turned out to be completely unworthy of our trust. Угадай кто, как оказалось, совершенно не заслуживает нашего доверия.
You little know how unworthy even the best man is of a girl's pure passion! Вы даже не представляете, насколько даже лучший из мужчин не заслуживает чистой девичей любви.
Because despite the world reminding her every day of her life that she's undeserving of being given anything by it, that she was unworthy of what little she'd managed to take from it... despite all of that, Невзирая на то, что каждый день мир напоминал ей, что она ничего не заслуживает и недостойна даже того, чего смогла добиться, несмотря ни на что,
Больше примеров...
Не достойны (примеров 4)
It's to think of others as being beneath you, to be unworthy of being in the same room with you. Это значит думать что остальные хуже тебя, что они не достойны быть с тобой в одной комнате.
Are we unworthy of democracy? Может быть, мы не достойны демократии?
You are unworthy of command! Вы не достойны того, чтобы командовать!
Both commanders are unworthy of the command. В обоих случаях такие офицеры не достойны должности командира .
Больше примеров...