| I find sculpting helps me unwind, relax. | Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться. |
| People play it to relax, unwind... | Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть... |
| After a busy day, unwind in our indoor pool and sauna or have a workout in our fully equipped fitness center. | После напряженного дня Вы можете расслабиться в нашем крытом бассейне и сауне или потренироваться в полностью оборудованном фитнес-центре. |
| After a long day, unwind with a delicious meal. | Вкусный ужин поможет Вам расслабиться после долгого дня. |
| You can also unwind with a martini and music at Bar the Fifteen's or have a casual meal at Coffee Shop Primula. | Вы также можете расслабиться с бокалом мартини под звуки музыки в баре Fifteen. Приглашаем Вас заглянуть на обед в неформальной обстановке в кафе Primula. |
| I mean, it's a place where we can unwind, let our guard down and just be with our own. | Здесь мы можем отдохнуть от работы, расслабиться и просто быть сами собой. |
| I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- | Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку... |
| After a day of sightseeing, unwind in our 24-hour fitness club, health club (Jacuzzi, renovated spa, sauna, solarium) and indoor swimming pool. | После осмотра достопримечательностей Вы можете расслабиться в круглосуточно работающем фитнес-клубе, оздоровительном центре (с джакузи, отреставрированным спа, сауной и солярием) и искупаться в крытом плавательном бассейне. |
| After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? | После трудной миссии заказывали пиццу и играли в настольные игры, просто чтоб расслабиться, понимаете? |
| Unwind from the day with a delicious cocktail, a glass of organic wine or organic beer. | Вы также можете расслабиться, выпив восхитительный коктейль, бокал экологически чистого вина или пива. |
| Unwind in the hotel's fitness area, steam bath and sauna. | Приглашаем гостей расслабиться в фитнес-зале, паровой бане и сауне отеля. |
| Back at the hotel, you can unwind in the fitness room on the top floor. | После прогулок по городу Вы сможете расслабиться в тренажёрном зале на верхнем этаже. |
| Unwind completely in the lush surroundings of pine and Tamarisk trees on the vast grounds of the Club Hotel. | Вы сможете полностью расслабиться на просторной территории отеля, где растут пышные сосновые и тамарисковые деревья. |
| [Corky] You want him to relax, unwind. | Он должен расслабиться, отдохнуть. |
| Of course, you can always just unwind with a cup of coffee or have a glass of wine in the pleasant setting of Get toGether. | В приятной атмосфере ресторана Get toGether можно отлично расслабиться, наслаждаясь чашечкой кофе или бокалом вина. |
| After a long day of sightseeing, retreat to the comfort of your room or unwind with a drink by the fireplace in the lobby. | После утомительного дня экскурсий Вам будет приятно расслабиться в своём комфортном номере или насладиться любимым напитком, сидя у камина в холле. В стильном салоне ежедневно подается завтрак с богатым ассортиментом блюд. |