I think I know somewhere warm we can go unwind. |
Мне кажется, я знаю одно тёплое местечко, где мы сможем расслабиться. |
I just want to go back in my room... and unwind. |
Я просто хочу к себе в комнату и расслабиться. |
I needed to chill and unwind. |
Мне нужно было отдохнуть и расслабиться. |
At the Metropolitan Health Club, you can relax and unwind in the sauna, solarium or steam bath. |
В оздоровительном клубе отеля Metropolitan гости могут отдохнуть и расслабиться в сауне, солярии или паровой бане. |
After a strenuous work-out in the fitness centre you can unwind in the spa and wellness centre. |
После напряженной тренировки в фитнес-центре Вы сможете расслабиться в спа- и оздоровительном центре. |
You can unwind and socialise here until 01:00. |
В лаундже Вы можете расслабиться и отдохнуть до 01:00. |
It helps me unwind, it's amusing. |
Помогает расслабиться, просто забавное чтение. |
Well, then maybe we should unwind. |
Тогда, может, нам нужно расслабиться? |
I'm heading out to south park to see if I can't unwind |
Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться |
To help you... unwind, get things in perspective. |
Помочь тебе... расслабиться, подумать о будущем? |
Why don't you unwind a bit? |
Почему бы тебе немного не расслабиться? |
How you can unwind with that clock ticking? |
Как можно расслабиться под тиканье часов? |
The Five Star Pestana Casino Park is set in a privileged location on the sunny south coast of Madeira where you may unwind and enjoy the beauty and tranquility of the surroundings. |
Pestana Casino Park Пять Звезд расположен в привилегированном местоположении на солнечном южном берегу Мадейры, где вы можете расслабиться и насладиться красотой и спокойствием окружающей среды. |
I thought about his old teacher, the actions he did to me and posed questions khacnhau, they filled one should mind my portal to the unwind but my grip pliers it. |
Я думала о его старый учитель, действия, которые он сделал для меня и задавали вопросы khacnhau, они наполнили надо ума моего портала, расслабиться, но моих рук ее плоскогубцами. |
Whether you want to marvel at the panoramic view from your balcony or unwind in the comfort of your room, Hotel Tyrol is the perfect base for guests looking to have a memorable stay. |
желаете ли Вы полюбоваться панорамным видом со своего балкона или расслабиться в комфортном номере, отель Tyrol прекрасно подойдёт для гостей, мечтающих о незабываемом отпуске. |
Unwind in the evenings in the rustic wine tavern or the classy hotel bar. |
По вечерам можно расслабиться в винной таверне с загородной обстановкой или в классическом баре отеля. |
It'll kind of help you unwind, defocus. |
Это поможет вам немного расслабиться. |
They help me unwind. |
Они помогают мне расслабиться. |
After a day of exploring the region, you can unwind in the hotel's wellness areas. |
После изучения окрестностей можно расслабиться в оздоровительном центре. |
Guests can enjoy a variety of entertainment in The Royal Albert Hall or relax and unwind in the famous Hyde Park. |
Гости отеля смогут получить интеллектуальное наслаждение в Королевском Альберт-Холле или отдохнуть и расслабиться в знаменитом Гайд-парке. |
In Marienbad you can enjoy skiing during the day and during the evening you can unwind in the hotel relax and spa center. |
В городе-курорте Марианские Лазне Вы можете покататься на лыжах днем, а вечером расслабиться в санаторном релакс-центре. |
Located in Tyrol's beautiful Stubai Valley, close to Innsbruck and the Stubai Glaicer, this hotel is the perfect accommodation choice for those wishing to relax and unwind. |
Отель Alpensporthotel Neustifterhof расположен в живописной тирольской долине Штубай, недалеко от Инсбрука и штубайского ледника. Этот отель является идеальным выбором для желающих отдохнуть и расслабиться. |
Non smoking and smoking rooms are available on request, and the brand new lobby café, Café Atlantic, offers cosy and stylish settings where you can unwind and socialise around a drink. |
По предварительному запросу предоставляются номера для курящих или некурящих. Приглашаем Вас в новое лобби-кафе Atlantic с уютной стильной обстановкой, где Вы можете расслабиться, выпить напиток и пообщаться. |
Whether you enjoy a drink at the hotel bar or unwind in the wellness area with sauna and solarium, the Austrotel Hotel Innsbruck is the perfect place after your active day. |
Вне зависимости от того, предпочитаете ли Вы выпить напиток в баре отеля или расслабиться в оздоровительном центре с сауной и солярием, отель Austrotel Hotel Innsbruck прекрасно подойдёт для отдыха после активного дня. |
The Dom Pedro Palace Hotel offers superb facilities consistent with its status as a modern 5 star city hotel; we aim to make your stay stress free so you can enjoy and unwind during your holiday or make your business trip a successful one! |
Отель Dom Pedro Palace предлагает роскошные удобства, соответствующие его статусу современного 5-звездного городского отеля; наша цель - сделать Ваше пребывание беззаботным, так, чтобы Вы смогли получить удовольствие и расслабиться во время Вашего отпуска или сделать Вашу поездку по бизнесу удачной! |