Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
I'm heading out to south park to see if I can't unwind Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
I find sculpting helps me unwind, relax. Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Unwind in the hotel's fitness area, steam bath and sauna. Приглашаем гостей расслабиться в фитнес-зале, паровой бане и сауне отеля.
After a long day of sightseeing, retreat to the comfort of your room or unwind with a drink by the fireplace in the lobby. После утомительного дня экскурсий Вам будет приятно расслабиться в своём комфортном номере или насладиться любимым напитком, сидя у камина в холле. В стильном салоне ежедневно подается завтрак с богатым ассортиментом блюд.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
I want to sit down, relax and unwind. Я хочу присесть, расслабится и отдохнуть.
I needed to chill and unwind. Мне нужно было отдохнуть и расслабиться.
You can unwind and socialise here until 01:00. В лаундже Вы можете расслабиться и отдохнуть до 01:00.
Guests can enjoy a variety of entertainment in The Royal Albert Hall or relax and unwind in the famous Hyde Park. Гости отеля смогут получить интеллектуальное наслаждение в Королевском Альберт-Холле или отдохнуть и расслабиться в знаменитом Гайд-парке.
Unwind in the wellness centre with a steam bath, massages or beauty treatments. Вы можете отдохнуть в велнес-центре с паровой баней, массажной комнатой и салоном красоты.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
I thought a bath will help me unwind. Я подумала, что ванна поможет мне развеяться.
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
It helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
Let him relax and unwind. Дай ему расслабится и развеяться.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...