Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
I needed to chill and unwind. Мне нужно было отдохнуть и расслабиться.
The Five Star Pestana Casino Park is set in a privileged location on the sunny south coast of Madeira where you may unwind and enjoy the beauty and tranquility of the surroundings. Pestana Casino Park Пять Звезд расположен в привилегированном местоположении на солнечном южном берегу Мадейры, где вы можете расслабиться и насладиться красотой и спокойствием окружающей среды.
Guests can enjoy a variety of entertainment in The Royal Albert Hall or relax and unwind in the famous Hyde Park. Гости отеля смогут получить интеллектуальное наслаждение в Королевском Альберт-Холле или отдохнуть и расслабиться в знаменитом Гайд-парке.
I find sculpting helps me unwind, relax. Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться.
After a day of sightseeing, unwind in our 24-hour fitness club, health club (Jacuzzi, renovated spa, sauna, solarium) and indoor swimming pool. После осмотра достопримечательностей Вы можете расслабиться в круглосуточно работающем фитнес-клубе, оздоровительном центре (с джакузи, отреставрированным спа, сауной и солярием) и искупаться в крытом плавательном бассейне.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
On offer is also a range of sports and leisure facilities, such as a water park, where friends and families can unwind and have fun together. К Вашим услугам также целый ряд возможностей для спорта и отдыха, включая аквапарк, где друзья и семьи могут отдохнуть и веселиться вместе.
After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре.
Unwind in the jacuzzi and sauna, plunge into the pool and get active in the impressive gym. Вы можете отдохнуть в джакузи и сауне, поплавать в бассейне или позаниматься в первоклассном тренажерном зале.
Guests can enjoy a variety of entertainment in The Royal Albert Hall or relax and unwind in the famous Hyde Park. Гости отеля смогут получить интеллектуальное наслаждение в Королевском Альберт-Холле или отдохнуть и расслабиться в знаменитом Гайд-парке.
Come and see for yourself - relax and unwind at the highest mountain hotel in the Czech Republic. Поддайтесь их обаянию и приезжайте отдохнуть в самый высокорасположенный горный отель Чехии.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
I thought a bath will help me unwind. Я подумала, что ванна поможет мне развеяться.
It kind of helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
Let him relax and unwind. Дай ему расслабится и развеяться.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...