Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
At the Metropolitan Health Club, you can relax and unwind in the sauna, solarium or steam bath. В оздоровительном клубе отеля Metropolitan гости могут отдохнуть и расслабиться в сауне, солярии или паровой бане.
To help you... unwind, get things in perspective. Помочь тебе... расслабиться, подумать о будущем?
I thought about his old teacher, the actions he did to me and posed questions khacnhau, they filled one should mind my portal to the unwind but my grip pliers it. Я думала о его старый учитель, действия, которые он сделал для меня и задавали вопросы khacnhau, они наполнили надо ума моего портала, расслабиться, но моих рук ее плоскогубцами.
I mean, it's a place where we can unwind, let our guard down and just be with our own. Здесь мы можем отдохнуть от работы, расслабиться и просто быть сами собой.
After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? После трудной миссии заказывали пиццу и играли в настольные игры, просто чтоб расслабиться, понимаете?
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
I want to sit down, relax and unwind. Я хочу присесть, расслабится и отдохнуть.
On offer is also a range of sports and leisure facilities, such as a water park, where friends and families can unwind and have fun together. К Вашим услугам также целый ряд возможностей для спорта и отдыха, включая аквапарк, где друзья и семьи могут отдохнуть и веселиться вместе.
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения.
Every apartment has a modern minimalist interior, providing you the personal privacy to work, to stretch out, relax and unwind. В каждых апартаментах присутствует современный минималистский интерьер. Здесь Вы сможете как поработать в уединении, так и прекрасно отдохнуть.
Unwind in the inviting lobby bar, sample a fine selection of cuisine in the elegant restaurant and venture to the pretty terrace and admire the stunning sea views. Приглашаем Вас отдохнуть в лобби-баре, попробовать изысканную кухню ресторана отеля и полюбоваться великолепным видом на море с его живописной террасы.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
You know, a little karaoke might help you unwind. А знаешь, немного караоке могло бы помочь тебе развеяться.
I thought a bath will help me unwind. Я подумала, что ванна поможет мне развеяться.
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
It helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...