Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
I think I know somewhere warm we can go unwind. Мне кажется, я знаю одно тёплое местечко, где мы сможем расслабиться.
After a strenuous work-out in the fitness centre you can unwind in the spa and wellness centre. После напряженной тренировки в фитнес-центре Вы сможете расслабиться в спа- и оздоровительном центре.
Unwind in the evenings in the rustic wine tavern or the classy hotel bar. По вечерам можно расслабиться в винной таверне с загородной обстановкой или в классическом баре отеля.
After a long day, unwind with a delicious meal. Вкусный ужин поможет Вам расслабиться после долгого дня.
Unwind from the day with a delicious cocktail, a glass of organic wine or organic beer. Вы также можете расслабиться, выпив восхитительный коктейль, бокал экологически чистого вина или пива.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения.
[Corky] You want him to relax, unwind. Он должен расслабиться, отдохнуть.
Guests can enjoy a variety of entertainment in The Royal Albert Hall or relax and unwind in the famous Hyde Park. Гости отеля смогут получить интеллектуальное наслаждение в Королевском Альберт-Холле или отдохнуть и расслабиться в знаменитом Гайд-парке.
Located in Tyrol's beautiful Stubai Valley, close to Innsbruck and the Stubai Glaicer, this hotel is the perfect accommodation choice for those wishing to relax and unwind. Отель Alpensporthotel Neustifterhof расположен в живописной тирольской долине Штубай, недалеко от Инсбрука и штубайского ледника. Этот отель является идеальным выбором для желающих отдохнуть и расслабиться.
Unwind in the wellness centre with a steam bath, massages or beauty treatments. Вы можете отдохнуть в велнес-центре с паровой баней, массажной комнатой и салоном красоты.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
Because it helps me unwind. Потому что это помогает мне развеяться.
Let him relax and unwind. Дай ему расслабится и развеяться.
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...