It was his way of showing that he was untouchable. |
Это был его способ показать, что он был неприкосновенный. |
I mean, he is pretty much untouchable. |
Я имею в виду, он почти неприкосновенный. |
You got yourself the untouchable status. |
Неприкосновенный статус, что ли? |
He's untouchable now, Sam. |
Он сейчас неприкосновенный, Сэм. |
A healthy season of reappraisal has dawned, shining a new light on boom-time notions like the value of opaque markets, the untouchable status of the American consumer, or the wisdom of deregulation. |
Наступил полезный период переоценки ценностей, проливающий новый свет на понятия, которые существовали в период бума, такие понятия, как непрозрачные рынки, неприкосновенный статус американского потребителя и мудрость идеи о сокращении объема вмешательства государства в экономику. |