Cleaver had no shortage of enemies - former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable. | У Кливера не было недостатка во врагах - бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый. |
He's untouchable, and I have him dead to rights. | Он неприкасаемый, и я схвачу его с поличным. |
You've been led to believe you're untouchable. | Вы заставили всех поверить, что вы неприкасаемый. |
The desk sergeant laughed me out of the precinct, said, "this man is untouchable," | Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый," |
Even if there were, new polls suggest that he is untouchable. | Даже если, грязь есть, опрос показывает, что неприкасаемый. |
It was his way of showing that he was untouchable. | Это был его способ показать, что он был неприкосновенный. |
I mean, he is pretty much untouchable. | Я имею в виду, он почти неприкосновенный. |
You got yourself the untouchable status. | Неприкосновенный статус, что ли? |
He's untouchable now, Sam. | Он сейчас неприкосновенный, Сэм. |
A healthy season of reappraisal has dawned, shining a new light on boom-time notions like the value of opaque markets, the untouchable status of the American consumer, or the wisdom of deregulation. | Наступил полезный период переоценки ценностей, проливающий новый свет на понятия, которые существовали в период бума, такие понятия, как непрозрачные рынки, неприкосновенный статус американского потребителя и мудрость идеи о сокращении объема вмешательства государства в экономику. |
The Chinese will grant him asylum, and he will be untouchable. | Китайцы предоставят ему убежище и он станет недосягаем. |
Once his personal guards turn him in to the Secret Service he's basically untouchable. | Как только личная охрана передаст его Секретной службе, для нас он будет недосягаем |
He thinks he's untouchable. | Думает, что он недосягаем. |
Now it's Laborde who is untouchable. | Теперь Лаборд, который недосягаем. |
But mostly I'm untouchable. | Но вообще-то я недосягаем. |
"Smile" is the lead single released from Scarface's fourth album, The Untouchable. | «Smile» - главный сингл из четвёртого альбома, The Untouchable. |
Later that year they released their first singles, "When We're Together" and "Untouchable." | Позже в этом же году они издали первые свои синглы - «When We're Together» и «Untouchable». |
Digital Spy lauded the "Untouchable" music video as "almost as exciting as the song itself." | Известный британский сайт Digital Spy откомментировал видео «Untouchable» как «столь же восхитительное, как и сама песня». |
He was also called "The Untouchable". | Также его называли «Неприкасаемым» (The Untouchable). |
An untouchable number is a positive integer that cannot be expressed as the sum of all the proper divisors of any positive integer (including the untouchable number itself). | Неприкоснове́нное число́ (англ. Untouchable number) - положительное целое число, которое не может быть выражено как сумма всех собственных делителей любого целого положительного числа (в том числе самого неприкосновенного числа). |
As long as Percy has it, he is untouchable. | До тех пор, пока она у Перси, он неуязвим. |
I am invisible, intangible, untouchable. | Я - невидим, неуловим и неуязвим. |
I wonder, just how untouchable are you? | Интересно, а насколько ты неуязвим? |
He thinks he's untouchable. | Он думает, что неуязвим. |
He think he's untouchable. | Решил, что неуязвим. |