The one who made the knot can easily untie it. | Тот, кто сделал узел может легко развязать его. |
Can we untie him for the tea? | Мы можем развязать его, выпить чаю? |
You cannot untie a knot with frostbitten fingers. | Невозможно развязать узел обмороженными пальцами. |
Could you untie me? | Ты можешь меня развязать? |
I baptize you with Someone is coming who is much greater than I am. I'm not good enough even to untie His sandals. | Я крещу вас водою. но идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви. |
I didn't have time to untie him from the tree. | Даже от дерева его отвязать не успела. |
So why don't you scoot over here and untie us? | Тогда почему б тебе не подбежать стремглав и не отвязать меня? |
But too bad, I'm going to untie her and let you go, so that you can return to Laponia. | Но нет, я собираюсь отвязать её и отпустить тебя, чтобы ты смогла добраться до Лапландии |
Can you help untie the string? | Можешь помочь отвязать веревку? |
Help me untie it. | Помоги мне отвязать его. |
Whatever happens, you must not untie that rope. | Что бы ни случилось, вам нельзя развязывать веревку. |
You know, on second thought, maybe I won't untie you. | С другой стороны, может не развязывать тебя. |
We'll untie one knot every day. | Будем развязывать по узелку. |
You mustn't untie the knot. | Вам не нужно развязывать узел. |
As the senior officer approaches with a baton, Leymah stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair. | Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы. |
If you are the devil, then you can untie yourself. | Если ты дьявол, можешь и сам развязаться. |
Even if we managed to untie ourselves, we'll never break the gates down. | Даже если мы сможем развязаться, нам не преодолеть ворота. |
I managed to untie myself but there is no exit | Я сумел развязаться, но здесь нет выхода |
I can't untie myself. | Я не могу сама развязаться. |