The one who made the knot can easily untie it. | Тот, кто сделал узел может легко развязать его. |
All you have to do is untie me and get rid of him. | Всё, что нужно, - развязать меня и избавиться от него. |
If you just give me a minute to untie her, I'll put her on the phone with you. | Если дашь мне секундочку, чтобы развязать ее, я дам ей поговорить с тобой. |
Milton, please, please will you untie me? | Милтон, пожалуйста, можешь развязать меня? |
Can I untie his hands? | Я могу развязать его руки? |
I didn't have time to untie him from the tree. | Даже от дерева его отвязать не успела. |
How has she managed to untie the barque? | Каким это образом она смогла сама отвязать баркас? |
But too bad, I'm going to untie her and let you go, so that you can return to Laponia. | Но нет, я собираюсь отвязать её и отпустить тебя, чтобы ты смогла добраться до Лапландии |
And maybe convince you that the best is to untie her and let her go. | Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить? |
Can you help untie the string? | Можешь помочь отвязать веревку? |
Jack intervenes and removes the arrow but Sayid tells Jack not to untie Henry. | Джек прерывает их действия и вытаскивает стрелу из него, но Саид говорит Джеку не развязывать Генри. |
We'll untie one knot every day. | Будем развязывать по узелку. |
You mustn't untie the knot. | Вам не нужно развязывать узел. |
Look, you don't have to untie me, okay? | Тебе не придется меня развязывать. |
As the senior officer approaches with a baton, Layma stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair. | Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы. |
If you are the devil, then you can untie yourself. | Если ты дьявол, можешь и сам развязаться. |
Even if we managed to untie ourselves, we'll never break the gates down. | Даже если мы сможем развязаться, нам не преодолеть ворота. |
I managed to untie myself but there is no exit | Я сумел развязаться, но здесь нет выхода |
I can't untie myself. | Я не могу сама развязаться. |