"B," there's always been a sort of unspoken, sometimes spoken thing between the two of us. |
"Б" - всегда было что-то невысказанное, временами высказанное между нами. |
They shall go on like this, on countless walks in which an unspoken trust, an unadulterated trust will grow between them, without memories or plans. |
Они так и ходят, бесчисленные прогулки, в которых невысказанное доверие, неподдельное доверие вырастет между ними без воспоминаний и планов на будущее. |
An unspoken agreement with Wade Kinsella? |
Невысказанное соглашение с Уэйдом Кинселла? |
"And..."as I walk through the valley of the shadow, "I fear nothing but the thought that I may have left only one word unspoken..." |
И... собираясь в Долину теней, я думаю только о том, что у меня осталось всего одно невысказанное слово |
I've always felt there was this unspoken connection between us... ever since the first time I saw you when you were holding my favorite Pop Tart. |
Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то невысказанное... с тех самых пор, когда я увидел, как ты держишь в руках мой любимый Поп Тарт. |