Английский - русский
Перевод слова Unreasonableness
Вариант перевода Необоснованности

Примеры в контексте "Unreasonableness - Необоснованности"

Все варианты переводов "Unreasonableness":
Примеры: Unreasonableness - Необоснованности
The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness. Понятие произвольности включает в себя понятия своенравия, непредсказуемости, несоразмерности или необоснованности.
The Board may grant release on grounds of unreasonableness of the order concerning duration of detention and lack of real prospect of deportation. Совет может освобождать задержанных на основании необоснованности решения относительно продолжительности содержания под стражей и отсутствия реальной перспективы депортации.
Thus, the national proceedings disclosed no manifest error, unreasonableness or abuse which would allow the Committee to evaluate the facts and evidence. Таким образом, национальное судопроизводство было проведено без явных ошибок, необоснованности или нарушений, что позволит Комитету оценить факты и доказательства.
In addition, it will be "arbitrary" if it contains elements of injustice, unpredictability and unreasonableness. Кроме того, оно является "произвольным", если содержит элементы несправедливости, непредсказуемости и необоснованности 41/.
The decision to remove, in turn, was reviewed by the courts only for patent unreasonableness, rather than correctness. Решение о высылке рассматривалось в свою очередь судами только с точки зрения явной необоснованности, а не его правильности.
Acts of public bodies may also be challenged in Court by way of applications for Judicial Review on grounds of illegality, "Wednesbury" unreasonableness, abuse of power and procedural impropriety. Действия государственных органов также могут быть оспорены в суде посредством ходатайств о проведении судебного пересмотра на основании противозаконности, необоснованности, согласно "уэнсберийскому" прецеденту, злоупотребления властью и нарушения процедурных норм.
KPA cited United Nations Command unreasonableness on the wording of the general officer procedures document and the issue of who would be the head of the Command's delegation. КНА говорила о необоснованности позиции Командования Организации Объединенных Наций в отношении формулировки документа, содержащего процедуры проведения совещаний старших офицеров, и по вопросу о том, кто будет возглавлять делегацию Командования.
Furthermore, questions of credibility and appreciation of evidence are only reviewed on a standard of "patent unreasonableness", rather than a standard of "correctness", as in a true appeal on the merits. Кроме того, при рассмотрении вопросов о достоверности и оценке доказательств используется принцип "явной необоснованности", а не принцип "правильности", как при рассмотрении апелляций по причине необоснованности.