| I haven't even had a chance to unpack yet, honey. | У меня еще не было возможности даже распаковаться, милая. |
| Or I could stay here and help you unpack. | Или я могу остаться и помочь вам распаковаться. |
| I'll come straight home after school to help you unpack. | После школы я сразу приду домой и помогу тебе распаковаться. |
| A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. | Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
| She needs a maid to help her unpack. | Ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
| Me and Stella was helping you unpack. | Мы со Стеллой помогли тебе распаковаться. |
| Every time I unpack in a new job, I get fired - | Стоит распаковаться на новом месте, как меня сразу увольняют... |
| you say you can't because you have to unpack your bags, but then I find you with this Yaron guy? | ты говоришь, что не можешь, потому что тебе нужно распаковаться, а потом я нахожу тебя с этим Яроном? |
| Couldn 't even unpack. | Не смогла даже распаковаться. |
| I'll leave you to unpack. | Я оставлю вас распаковаться. |
| Let's just all help Hanna unpack. | Давайте просто поможем Ханне распаковаться. |
| I'll give you a moment to unpack. | Я дам вам время распаковаться. |
| Are you going to help me unpack? | Не хочешь помочь распаковаться? |
| Look, after we drop off this stuff, I have to actually unpack it and get some sleep. | После того, как мы бросим всю эту чепуху, мне нужно будет распаковаться и немного поспать. |
| Thought I'd unpack first. | Думаю распаковаться для начала. |