And when I get there, he practically forced me to unpack everything for the restaurant opening. | И когда я пришла, он практически заставил меня распаковать все для открытия ресторана. |
Madame told me to unpack for you. | Мадам приказала вас распаковать. |
And look, there is still one box I have to unpack. | Смотрите-ка, я забыл распаковать одну коробку. |
If should unpack all of our internal demons | Если должны все распаковать наших внутренних демонов |
Go to the kitchen and unpack. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
I'll come straight home after school to help you unpack. | После школы я сразу приду домой и помогу тебе распаковаться. |
A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. | Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
Couldn 't even unpack. | Не смогла даже распаковаться. |
Let's just all help Hanna unpack. | Давайте просто поможем Ханне распаковаться. |
Thought I'd unpack first. | Думаю распаковаться для начала. |
Lauren suggested I don't unpack, so... | Лорен сказала не распаковываться, так что... |
Okay, let's unpack, get our shower buckets organized. | Ладно, давай распаковываться, и давай собираться в душ. |
All right, let's unpack. | Хорошо, давай распаковываться. |
Maybe we shouldn't unpack. | Может нам не стоит распаковываться. |
In other words, I'm going to unpack my trunks. | В общем, я иду распаковываться. |
Now we don't have to unpack the tent. | Теперь нам не нужно распаковывать палатку. |
YOU NEEDN'T UNPACK THOSE, OLD MAN. | Не стоит распаковывать их, старина. |
I'll unpack my things. | Я буду распаковывать свои вещи. |
When will you unpack your boxes? | Когда будешь распаковывать чемоданы? |
She's gone back to unpack. | Она пошла распаковывать вещи. |
I'll find you after I unpack. | Я найду тебя после того как распакую вещи. |
Well, I'm going to go upstairs and unpack. | Ну, я пойду наверх и распакую вещи. |
If you agree, I unpack before going to bed. | Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь. |
I'd better go and unpack. | Пойду лучше распакую вещи. |
I can unpack while you're bathing. | Я пока распакую вещи. |
All right, listen, I have to unpack. | Так, послушай, мне нужно разобрать вещи. |
We should unpack before she gets home. | Нужно разобрать вещи, пока она не вернулась. |
Would you like me to unpack for you ma'am? | Помочь вам разобрать вещи, мэм? |
I was, I was, but the... the guys made me stay and help them unpack. | Я и сам так думал, но... ребята попросили помочь разобрать вещи. |
You want me to help you unpack? | Помочь тебе разобрать вещи? |
I can start it for you and then you can unpack. | Могу начать работать, а ты пока распакуешь вещи. |
You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole? | Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене? |
Let me take you upstairs to unpack. | Пойдем, распакуешь вещи. |
Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. | Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались. |
I wish I could, but once we eat and unpack it'll be time for bed. | Возможно, но пока мы поедим и распакуемся, надо будет ложиться спать. |
Shall we just unpack and get dinner on the go? | Давай просто распакуемся, и начнем готовить обед. |
Come, let us unpack and take supper. | Пойдём, распакуемся и поужинаем. |
Give him a chance to unpack and give me my cheese. | Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр. |
Let me help you unpack, granddad. | Давай, помогу разложить вещи, дедушка. |
We'll help you unpack. | Мы вам поможем разложить вещи. |
Go to the kitchen, Maria, unpack and leave your things. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
Go to the kitchen and unpack. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
Why don't we unpack in the morning? | Может, распакуем вещи завтра утром? |
Now, come on, everybody, let's go and unpack. | Идёмте, народ, распакуем вещи. |
We can professionally pack and unpack your items, dismantle and assemble furniture and transport it in specialized vehicles. | Профессионально упакуем и распакуем вещи, разберем и соберем мебель, а также перевезем ее при помощи приспособленных для этого транспортных средств. |
Don't unpack, you won't be staying long | Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго |
Don't unpack, we're up to our ears in problems. | Не распаковывайтесь, а то у нас будут проблемы |
Well, I'll go inside and start dinner now, so can you and Frida unpack? | Я иду готовить ужин, распаковывайтесь с Фридой. |
I'm saying unpack those bloody bags. | Я говорю распаковывайтесь нафиг обратно. |
You girls unpack your bags, and we'll... | Распаковывайтесь, и мы начнем - |
Well, I better go unpack and rest up for the big day. | Я, пожалуй, распакуюсь, и отдохну перед большим днем. |
You know, I was thinking, what if I... unpack here? | Знаешь, я подумал: что, если я распакуюсь здесь? |
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? | Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит? |
Now, I'll unpack my gear. | А теперь пойду распакуюсь. |
I said take your bags, go back into your bedroom, and unpack, or you and your pot-mailing friend can have a big time out with the federal justice system for the illegal transport of a controlled substance. | Я сказала, бери свои сумки, возвращайся в свою комнату, и распаковывай... или ты и твоя травкорассылающая подружка будете иметь большие неприятности с федеральной системой правосудия за противозаконную перевозку наркотического вещества. |
Unpack these things, Beebe. | Распаковывай вещи, Биби. |
Unpack your gear, son. | Распаковывай вещи, сынок. |