| Okay, maybe it's time to unpack now. | Хорошо, возможно, пришло время распаковать сейчас. |
| Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. | Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс. |
| I haven't been able to make myself go back in... to my apartment, to unpack my boxes. | Я так и не смог заставить себя зайти... в свою квартиру, чтобы распаковать свои вещи. |
| [1] For information on how to locate, unpack, and build binaries from Debian source packages, see the Debian FAQ, under "Basics of the Debian Package Management System". | [1] Информацию о том как найти, распаковать и собрать бинарные программы из исходных кодов Debian, смотрите в Debian FAQ, в разделе «Основы системы управления пакетами Debian». |
| Then again, he probably wants some time to unpack. | Ему, наверное, надо время распаковать вещи. |
| I haven't even had a chance to unpack yet, honey. | У меня еще не было возможности даже распаковаться, милая. |
| Me and Stella was helping you unpack. | Мы со Стеллой помогли тебе распаковаться. |
| you say you can't because you have to unpack your bags, but then I find you with this Yaron guy? | ты говоришь, что не можешь, потому что тебе нужно распаковаться, а потом я нахожу тебя с этим Яроном? |
| I'll leave you to unpack. | Я оставлю вас распаковаться. |
| Look, after we drop off this stuff, I have to actually unpack it and get some sleep. | После того, как мы бросим всю эту чепуху, мне нужно будет распаковаться и немного поспать. |
| You don't need to unpack, It's only for a few days. | Вам не нужно распаковываться, это только на несколько дней. |
| Okay, let's unpack, get our shower buckets organized. | Ладно, давай распаковываться, и давай собираться в душ. |
| Well, you can unpack, 'cause I'm not leaving. | Ну, ты можешь распаковываться, потому что я никуда не еду |
| Okay, well, I packed everything up, so now you're telling me I have to go unpack it. | Я ведь уже собрался, а теперь вы заявляете, что нужно распаковываться? |
| Maybe we shouldn't unpack. | Может нам не стоит распаковываться. |
| When will you unpack your boxes? | Когда будешь распаковывать чемоданы? |
| Except pack and unpack. | Только паковать и распаковывать. |
| I was trying to help him unpack from the trip when something fell on the floor. | Я помогала ему распаковывать чемоданы после поездки, когда что-то упало на пол. |
| You'd better unpack itself. | Я буду распаковывать свои вещи. |
| (laughing) When they told me to unpack, I knew you'd wrangled a stay over. | Как мне сказали вещи распаковывать, я сразу понял, что у тебя все вышло. |
| I'll unpack and I want you to think "advertising". | Я распакую вещи и хочу, чтобы ты подумал о рекламе. |
| I'll find you after I unpack. | Я найду тебя после того как распакую вещи. |
| Well, I'm going to go upstairs and unpack. | Ну, я пойду наверх и распакую вещи. |
| If you agree, I unpack before going to bed. | Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь. |
| I can unpack while you're bathing. | Я пока распакую вещи. |
| All right, listen, I have to unpack. | Так, послушай, мне нужно разобрать вещи. |
| We should unpack before she gets home. | Нужно разобрать вещи, пока она не вернулась. |
| Would you like me to unpack for you ma'am? | Помочь вам разобрать вещи, мэм? |
| I was, I was, but the... the guys made me stay and help them unpack. | Я и сам так думал, но... ребята попросили помочь разобрать вещи. |
| You want me to help you unpack? | Помочь тебе разобрать вещи? |
| I can start it for you and then you can unpack. | Могу начать работать, а ты пока распакуешь вещи. |
| You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole? | Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене? |
| Let me take you upstairs to unpack. | Пойдем, распакуешь вещи. |
| Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. | Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались. |
| I wish I could, but once we eat and unpack it'll be time for bed. | Возможно, но пока мы поедим и распакуемся, надо будет ложиться спать. |
| Shall we just unpack and get dinner on the go? | Давай просто распакуемся, и начнем готовить обед. |
| Come, let us unpack and take supper. | Пойдём, распакуемся и поужинаем. |
| Give him a chance to unpack and give me my cheese. | Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр. |
| Let me help you unpack, granddad. | Давай, помогу разложить вещи, дедушка. |
| We'll help you unpack. | Мы вам поможем разложить вещи. |
| Go to the kitchen, Maria, unpack and leave your things. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
| Go to the kitchen and unpack. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
| Why don't we unpack in the morning? | Может, распакуем вещи завтра утром? |
| Now, come on, everybody, let's go and unpack. | Идёмте, народ, распакуем вещи. |
| We can professionally pack and unpack your items, dismantle and assemble furniture and transport it in specialized vehicles. | Профессионально упакуем и распакуем вещи, разберем и соберем мебель, а также перевезем ее при помощи приспособленных для этого транспортных средств. |
| Don't unpack, you won't be staying long | Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго |
| Don't unpack, we're up to our ears in problems. | Не распаковывайтесь, а то у нас будут проблемы |
| Well, I'll go inside and start dinner now, so can you and Frida unpack? | Я иду готовить ужин, распаковывайтесь с Фридой. |
| I'm saying unpack those bloody bags. | Я говорю распаковывайтесь нафиг обратно. |
| You girls unpack your bags, and we'll... | Распаковывайтесь, и мы начнем - |
| Well, I better go unpack and rest up for the big day. | Я, пожалуй, распакуюсь, и отдохну перед большим днем. |
| You know, I was thinking, what if I... unpack here? | Знаешь, я подумал: что, если я распакуюсь здесь? |
| Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? | Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит? |
| Now, I'll unpack my gear. | А теперь пойду распакуюсь. |
| I said take your bags, go back into your bedroom, and unpack, or you and your pot-mailing friend can have a big time out with the federal justice system for the illegal transport of a controlled substance. | Я сказала, бери свои сумки, возвращайся в свою комнату, и распаковывай... или ты и твоя травкорассылающая подружка будете иметь большие неприятности с федеральной системой правосудия за противозаконную перевозку наркотического вещества. |
| Unpack these things, Beebe. | Распаковывай вещи, Биби. |
| Unpack your gear, son. | Распаковывай вещи, сынок. |