Английский - русский
Перевод слова Unnamed
Вариант перевода Неназванных

Примеры в контексте "Unnamed - Неназванных"

Примеры: Unnamed - Неназванных
The police confirmed that they do not follow up accusations against unnamed perpetrators. Полиция подтвердила, что она не предпринимает никаких дальнейших мер по обвинениям, выдвигаемым в отношении неназванных исполнителей.
It also comprised sixteen unnamed fortresses. Она также включает в себя шестнадцать неназванных крепости.
Okay, interrogations are recorded, so do not mention unnamed civilians breaking into theoretical locations. Ладно, допросы записываются, так что не упоминай неназванных гражданских, вломившихся, теоретически, на место.
It was reported on 21 April 2017 that an Egyptian air raid killed 19 ISIL fighters, including three unnamed leaders. 21 апреля в результате бомбардировки египетских ВВС было уничтожено 19 боевиков ИГИЛ, включая трёх неназванных лидеров.
Several unnamed politicians were arrested during the night by the army. Несколько неназванных политиков были арестованы армией в течение ночи.
Coven - A trio of three unnamed witches. Ковен - трио трех неназванных ведьм.
This first communication was sent on behalf of 26 unnamed persons (19 March 1998). Первое сообщение было направлено в отношении 26 неназванных лиц (19 марта 1998 года).
Eritrea finds the unfounded invective against General Tekle and other unnamed senior party and Government officials offensive and unpardonable. Эритрея считает оскорбительными и непростительными безосновательные оскорбления в адрес генерала Кифле и других неназванных старших партийных и государственных должностных лиц.
I am mentally divergent... in that I am escaping certain unnamed realities... that plague my life here. У меня психическое отклонение... в том, что я убегаю от определённых неназванных фактов... отравляющих мне жизнь здесь.
Two more unnamed ships, Numbers 11 and 12, were assigned to Kawasaki in Kobe and Mitsubishi in Nagasaki, respectively. Ещё два неназванных судна, с номерами 11 и 12, были заказаны фирмам «Кавасаки» в Кобэ и «Мицубиси» в Нагасаки.
The band later stated that they left themselves due to "that '10 or so' unnamed bands didn't jive with Guttermouth's way of doing business, and in some cases, threatened them with violence". Позже группа заявила, что они ушли сами из-за того, что 10 или около того неназванных групп (недовольны) способом ведения бизнеса Guttermouth, и, в некоторых случаях, угрожали им расправой.
At first, he achieved a meeting with Kerensky, on which he offered to get in touch with a group of unnamed public figures, which has "real enough power", to provide his government with support on the right. Вначале он добился встречи с Керенским, на которой предложил тому войти в контакт с группой неназванных общественных деятелей, которая имеет «достаточно реальную силу», чтобы обеспечить его правительству поддержку справа.
Not to mention all the countless unnamed ones like the soon to be called: "Edwahii". А еще есть огромное множество неназванных островов, один из которых вскоре назовут Эдгавайи.
Mary was carried by Lady Elizabeth de Vere, Countess of Derby, who was supported by two unnamed earls. Во время церемонии девочку на руках держала Элизабет де Вер, графиня Дерби, которую сопровождали двое неназванных графов.
On 26 October 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Mamatiskamov Abdunazar, Nishanbaev Shuhratbek, Halilov Rasuljon, Myrazakulov Jekshen and eight other unnamed persons, who were allegedly held in the Jalal-Abad temporary detention centre. 26 октября 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Маматискамова Абдуназара, Нишанбаева Шухратбека, Халилова Расулжона, Мыразакулова Джекшена и восьми других неназванных лиц, которые содержались в центре временного содержания Джелалабада.
However, one unnamed Councillor involved in a traffic accident immediately prior to his date of resignation was reported to have voluntarily waived his immunity, and Councillor Elisabeth Kopp decided to resign upon facing an inquiry over allegations of secrecy violations. Однако один из неназванных членов Совета, участвовавший в дорожно-транспортном происшествии непосредственно перед датой его отставки, добровольно отказался от своего иммунитета, а Элизабет Копп решила уйти в отставку после сообщений о разглашении служебной тайны.
Kerry's staff investigation, based on a year-long inquiry and interviews with fifty unnamed sources, is said to raise "serious questions about whether the United States has abided by the law in its handling of the contras over the past three years." Расследование штаба Керри велось около года, было основано на допросах 50 неназванных источников и в итоге подняло «серьёзные вопросы: придерживались ли Соединённые Штаты закона в своей поддержке контрас в течение последних трёх лет.»
Antonio Viegas, Albino Barros, Natalina de Araujo and at least two unnamed others, all students, were reportedly shot and wounded in a confrontation with Indonesian police in Dili, East Timor, on 14 November 1997. Антонью Вьегас, Альбину Барруш, Наталина ди Араужо и по меньшей мере два других неназванных лица, все студенты, были, как утверждается, обстреляны и получили ранения во время столкновения с индонезийской полицией в Дили, Восточный Тимор, 14 ноября 1997 года.
On 5 May 2006, unnamed North Koreans were granted refugee status by the United States, the first time the U.S. accepted refugees from there since President George W. Bush signed the North Korean Human Rights Act in October 2004. 5 мая 2006 года шесть неназванных северных корейцев получили статус беженца в Соединённых Штатах, тем самым впервые США приняли беженцев оттуда, поскольку Закон о правах человека в Северной Кореи был подписан в октябре 2004 года.