Английский - русский
Перевод слова Unnamed

Перевод unnamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безымянный (примеров 22)
An unnamed officer successfully apprehended our suspect without a single shot being fired. Безымянный офицер успешно задержал подозреваемого без единого выстрела.
Unnamed child, age 1 day old, from Namr, Daraa Безымянный ребенок, 1 день от роду, Намра, Даръа
James H. Baker was once told by an unnamed retired voyageur: I could carry, paddle, walk and sing with any man I ever saw. Безымянный вояжёр семидесяти лет говорил Джеймсу Бейкеру: Я мог нести, грести, гулять и петь с любым, кого я видел.
Retrieved 2007-09-25. - boundary markers #12-13 (Korkeasaari) (unnamed islet) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland. Архивировано 14 августа 2007 года. - пограничные точки Nº 12-13 (Коркеасааре) и Nº 14 (безымянный остров)) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland.
The story starts right where the first game ended, when the Nameless Traveller, who turns out to be a Prince in an unnamed country, rescued Ecstatica from the doomed town of Tirich. История начинается непосредственно там, где заканчивается первая часть игры, когда безымянный путешественник, отказавшийся быть принцем неназванной страны, спас Экстатику из обречённого города Тирих.
Больше примеров...
Неназванный (примеров 23)
Canada was affected by several tropical cyclones during 2006, including Alberto, the unnamed storm, Beryl, Florence, and Isaac. Канада была затронута несколькими тропическими циклонами в течение 2006, включая Альберто, неназванный шторм, Берила, Флоренс и Айзека.
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans. Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
The Man (voiced by Richard Aspel) - An unnamed human who spends much of the year in his hut in the High Country. Человек (Ричард Аспель) - неназванный человек, который проводит большую часть года в своей хижине в горной стране.
In particular, Stanislav Belkovsky's resource APN.ru wrote, citing an "unnamed source in the Russian special services" that 33-year-old political consultant Konstantin Kostin was appointed executive officer of the Special Operations Group of the presidential administration. В частности, ресурс АПН.ру Станислава Белковского писал тогда со ссылкой на неназванный «источник в российских спецслужбах», что ЗЗ-летний политтехнолог Константин Костин назначен руководителем соответствующей специальной оперативной группы администрации президента.
In 1921, an unnamed reporter and local monster-hunter travels to Tempest Mountain, in the Catskills range, after reports of various attacks by a group of unidentified creatures against the local inhabitants reaches the media. В 1921 году неназванный охотник на чудовищ, от лица которого ведётся рассказ, и двое его надёжных друзей едут к пику Темпест-Маунтин в горах Катскилл, чтобы расследовать сообщения о нападениях группы неизвестных существ на местных жителей.
Больше примеров...
Неназванного (примеров 20)
Great Lion was overwhelmed by superior firepower, and the others surrendered, excepting the unnamed ship. Great Lion был подавлен превосходящей огневой мощью, а остальные корабли, за исключением неназванного, сдались.
Accordingly, the Emperor appointed another (unnamed) member of the Hungarian royal family to administer the territories. В итоге император был вынужден назначить другого (неназванного) члена венгерской королевской семьи управлять оккупированной территорией.
The series focuses on the exploits of an unnamed space marine operating under the auspices of Union Aerospace Corporation (UAC), who fights hordes of demons and the undead in order to survive. Серия основывается на подвигах неназванного космического пехотинца, работающего на Объединённую аэрокосмическую корпорацию, ОАК (англ. Union Aerospace Corporation, UAC) и сражающегося против полчищ демонов, для того чтобы выжить и спасти Землю от их нападения.
The only newspaper banned at that time was La Vérité which had published an article critical of an unnamed government minister. На тот момент единственной запрещённой газетой оставалась «Ла Верите», опубликовавшая статью с критикой в адрес неназванного министра правительства.
Gerald's Topographia presents the story of an unnamed priest who is travelling from Ulster to Meath when he encounters a wolf in the woods. В «Топографии» содержится история неназванного священника, который путешествует из Ульстера в Миде и встречает в лесу волка.
Больше примеров...
Неназванных (примеров 19)
The police confirmed that they do not follow up accusations against unnamed perpetrators. Полиция подтвердила, что она не предпринимает никаких дальнейших мер по обвинениям, выдвигаемым в отношении неназванных исполнителей.
Coven - A trio of three unnamed witches. Ковен - трио трех неназванных ведьм.
This first communication was sent on behalf of 26 unnamed persons (19 March 1998). Первое сообщение было направлено в отношении 26 неназванных лиц (19 марта 1998 года).
Two more unnamed ships, Numbers 11 and 12, were assigned to Kawasaki in Kobe and Mitsubishi in Nagasaki, respectively. Ещё два неназванных судна, с номерами 11 и 12, были заказаны фирмам «Кавасаки» в Кобэ и «Мицубиси» в Нагасаки.
Not to mention all the countless unnamed ones like the soon to be called: "Edwahii". А еще есть огромное множество неназванных островов, один из которых вскоре назовут Эдгавайи.
Больше примеров...
Неизвестный (примеров 8)
Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975).
Poseidon brought Korkyra to the hitherto unnamed island and, in marital bliss, offered her name to the place: Korkyra, which gradually evolved to Kerkyra (Doric). Посейдон привёз Керкиру на до того неизвестный остров и, будучи безумно влюблённым, предложил её имя Коркира в качестве названия острова, которое постепенно превратилось в Керкира (дорийский диалект).
This unnamed individual forced me to build Kenya. Этот неизвестный персонаж заставил меня создать Кению.
Darmody and an unnamed accomplice executed five men. Дармоди и его неизвестный сообщник убили пять человек.
The sources for this intricate scheme are unnamed law enforcement agents, an obscure businessman and a former PFDJ finance official. Источниками такой мудреной схемы являются неназванные сотрудники правоохранительных органов, неизвестный бизнесмен и бывший финансовый сотрудник НФДС.
Больше примеров...
Неназванной (примеров 8)
In an unnamed Latin American country after a coup d'état, a military junta comes to power. В неназванной латиноамериканской стране после переворота к власти приходят военные.
The opening guitar riff to "Ye Entrancemperium" is taken from an unnamed Mayhem song. Вводный гитарный рифф «Уё Entrancemperium» был взят с неназванной песни группы Mayhem.
To address this, they published the cross-universe miniseries Crisis on Infinite Earths in 1985, which merged universes and characters, reducing the Multiverse to a single unnamed universe with a single history. Чтобы решить эту проблему, в 1985 году они опубликовали кроссинговерный минисериал «Кризис на Бесконечных Землях», который объединил вселенные и персонажи, уменьшив Мультиверс до единой неназванной вселенной с одной историей.
The action takes place in an unnamed country (in foreign versions of the film the country is Portugal during Salazar's reign), ruled by a military junta which violently suppresses any free thought. Действие происходит в неназванной стране (в иностранных аннотациях прямо указывается Португалия времён Салазара), где правит военная хунта, жестоко подавляющая любое свободомыслие.
The story starts right where the first game ended, when the Nameless Traveller, who turns out to be a Prince in an unnamed country, rescued Ecstatica from the doomed town of Tirich. История начинается непосредственно там, где заканчивается первая часть игры, когда безымянный путешественник, отказавшийся быть принцем неназванной страны, спас Экстатику из обречённого города Тирих.
Больше примеров...