Английский - русский
Перевод слова Unnamed

Перевод unnamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безымянный (примеров 22)
Were it not for our unnamed "Friend," We would never have known. Если бы не наш безымянный "Друг", мы бы никогда не узнали.
Akuma made his debut in Super Street Fighter II Turbo, the fifth arcade iteration of the Street Fighter II games, where he appears as a hidden and unnamed character. Акума дебютировал в Super Street Fighter II Turbo - пятом аркадном обновлении Street Fighter II, где он появляется как скрытый и безымянный персонаж.
His second novel, Viva La Madness was published in 2011, and resumes after the first, in which only two characters remain: the unnamed narrator and his partner in crime, Mister Mortimer, AKA Morty. Его второй роман, «Viva La Madness», был опубликован в 2011 году и продолжается после первого, в котором остаётся только два персонажа: безымянный рассказчик и его сообщник, Джимми Мортимер, ака Морти.
Originally unnamed, the simulator was built at the Marshall Space Flight Center in 1977 for use in activities such as checking roadway clearances, crane capabilities and fits within structures. Первоначально безымянный, макет был построен в Космическом центре Маршалла в 1977 году для испытаний на прочность конструкции, проверки возможности монтажа и транспортировки.
The story starts right where the first game ended, when the Nameless Traveller, who turns out to be a Prince in an unnamed country, rescued Ecstatica from the doomed town of Tirich. История начинается непосредственно там, где заканчивается первая часть игры, когда безымянный путешественник, отказавшийся быть принцем неназванной страны, спас Экстатику из обречённого города Тирих.
Больше примеров...
Неназванный (примеров 23)
An unnamed LAPD source says that, despite official denials, Неназванный источник в полиции Лос-Анджелеса утверждает, что несмотря на официальное опровержение,
As I understand it, she spoke to an unnamed source. Если я правильно понимаю, она ссылалась на неназванный источник.
The Man (voiced by Richard Aspel) - An unnamed human who spends much of the year in his hut in the High Country. Человек (Ричард Аспель) - неназванный человек, который проводит большую часть года в своей хижине в горной стране.
An unnamed son of Harald won a battle on the Isle of Man in 987, but whether this was Maccus or Gofraid is unclear. Неназванный сын Харальда одержал победу в битве на острове Мэн в 987 году, но был ли это Маккус или Гофрайд неясно.
"An unnamed White House source." "Неназванный источник Белого Дома".
Больше примеров...
Неназванного (примеров 20)
Unlike the unnamed pale copies on eBay, the HipCase is extremely well designed and well assembled. В отличие от неназванного бледные копии на ёВау, HipCase очень хорошо разработанная и хорошо собран.
On January 31, 2014, actor Zachary Quinto was cast in an unnamed role. 31 января 2014 года было объявлено, что актёр Закари Куинто сыграет неназванного персонажа.
The series focuses on the exploits of an unnamed space marine operating under the auspices of Union Aerospace Corporation (UAC), who fights hordes of demons and the undead in order to survive. Серия основывается на подвигах неназванного космического пехотинца, работающего на Объединённую аэрокосмическую корпорацию, ОАК (англ. Union Aerospace Corporation, UAC) и сражающегося против полчищ демонов, для того чтобы выжить и спасти Землю от их нападения.
An unnamed European carrier also holds options for 15 aircraft; the two deals total 5 billion dollars. Воом также сообщает, что идут переговоры о дополнительных 15 самолётов для неназванного европейского перевозчика; все опционы оцениваются в сумму 5 миллиардов долларов.
What about this unnamed Hooli insider she keeps quoting. А что насчет неназванного инсайдера в "Холи", которого она цитирует?
Больше примеров...
Неназванных (примеров 19)
Okay, interrogations are recorded, so do not mention unnamed civilians breaking into theoretical locations. Ладно, допросы записываются, так что не упоминай неназванных гражданских, вломившихся, теоретически, на место.
This first communication was sent on behalf of 26 unnamed persons (19 March 1998). Первое сообщение было направлено в отношении 26 неназванных лиц (19 марта 1998 года).
Eritrea finds the unfounded invective against General Tekle and other unnamed senior party and Government officials offensive and unpardonable. Эритрея считает оскорбительными и непростительными безосновательные оскорбления в адрес генерала Кифле и других неназванных старших партийных и государственных должностных лиц.
I am mentally divergent... in that I am escaping certain unnamed realities... that plague my life here. У меня психическое отклонение... в том, что я убегаю от определённых неназванных фактов... отравляющих мне жизнь здесь.
Kerry's staff investigation, based on a year-long inquiry and interviews with fifty unnamed sources, is said to raise "serious questions about whether the United States has abided by the law in its handling of the contras over the past three years." Расследование штаба Керри велось около года, было основано на допросах 50 неназванных источников и в итоге подняло «серьёзные вопросы: придерживались ли Соединённые Штаты закона в своей поддержке контрас в течение последних трёх лет.»
Больше примеров...
Неизвестный (примеров 8)
"At the personal intervention of the King, the unnamed Doctor was incarcerated without trial in the Tower of London." По личному вмешательству Короля неизвестный доктор без суда и следствия был заключен в лондонский Тауэр.
Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975).
Poseidon brought Korkyra to the hitherto unnamed island and, in marital bliss, offered her name to the place: Korkyra, which gradually evolved to Kerkyra (Doric). Посейдон привёз Керкиру на до того неизвестный остров и, будучи безумно влюблённым, предложил её имя Коркира в качестве названия острова, которое постепенно превратилось в Керкира (дорийский диалект).
The sources for this intricate scheme are unnamed law enforcement agents, an obscure businessman and a former PFDJ finance official. Источниками такой мудреной схемы являются неназванные сотрудники правоохранительных органов, неизвестный бизнесмен и бывший финансовый сотрудник НФДС.
We've been overlooking something for sure. - Brooklyn politician (unnamed), The New York Times, 4 January 1920 George Washington held over two dozen patents, in the fields of hydrocarbon lamps, cameras, and food processing. We've been overlooking something for sure. - Неизвестный политик, The New York Times, 4 января 1920 года Джордж Вашингтон запатентовал более двух десятков открытий в таких областях, как фототехника, освещение, пищевые производственные процессы.
Больше примеров...
Неназванной (примеров 8)
In the epilogue, the Randalls now live in an unnamed remote rural area by the sea. В эпилоге Рэндаллы живут в неназванной отдалённой сельской местности на побережье.
To address this, they published the cross-universe miniseries Crisis on Infinite Earths in 1985, which merged universes and characters, reducing the Multiverse to a single unnamed universe with a single history. Чтобы решить эту проблему, в 1985 году они опубликовали кроссинговерный минисериал «Кризис на Бесконечных Землях», который объединил вселенные и персонажи, уменьшив Мультиверс до единой неназванной вселенной с одной историей.
The story starts right where the first game ended, when the Nameless Traveller, who turns out to be a Prince in an unnamed country, rescued Ecstatica from the doomed town of Tirich. История начинается непосредственно там, где заканчивается первая часть игры, когда безымянный путешественник, отказавшийся быть принцем неназванной страны, спас Экстатику из обречённого города Тирих.
Morinosaurus (meaning "Morini lizard", for an ancient people of northern France) was a genus of sauropod dinosaur from an unnamed formation of Kimmeridgian-age Upper Jurassic rocks from Boulogne-sur-Mer, Départment du Pas-de-Calais, France. Моринозавр (лат. Morinosaurus - «ящер Морини», морини - древнее племя людей из северной Франции) - род динозавров из подотряда зауропод из отложений неназванной формации, приуроченной к породам киммериджского яруса позднего юрского периода из Булонь-сюр-Мер, департамента Па-де-Кале, Франция.
Born between 1280 and 1292 Michael Shishman was the son of the despot Shishman of Vidin by an unnamed daughter of the sebastokrator Peter and Anna (Theodora), herself daughter of Ivan Asen II (r. Михаил родился между 1280 и 1292 годами и был сыном видинского деспота Шишмана и неназванной дочери севастократора Петра и Анны-Феодоры (дочери Ивана Асеня II).
Больше примеров...