| The next day, she sees the newspaper headline that an unnamed CIA officer slept with Brody. | На следующий день она видит заголовок в газете, который гласит, что безымянный офицер ЦРУ спал с Броуди. |
| An unnamed officer successfully apprehended our suspect without a single shot being fired. | Безымянный офицер успешно задержал подозреваемого без единого выстрела. |
| His second novel, Viva La Madness was published in 2011, and resumes after the first, in which only two characters remain: the unnamed narrator and his partner in crime, Mister Mortimer, AKA Morty. | Его второй роман, «Viva La Madness», был опубликован в 2011 году и продолжается после первого, в котором остаётся только два персонажа: безымянный рассказчик и его сообщник, Джимми Мортимер, ака Морти. |
| Unnamed child, age 1 day old, from Namr, Daraa | Безымянный ребенок, 1 день от роду, Намра, Даръа |
| Retrieved 2007-09-25. - boundary markers #12-13 (Korkeasaari) (unnamed islet) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland. | Архивировано 14 августа 2007 года. - пограничные точки Nº 12-13 (Коркеасааре) и Nº 14 (безымянный остров)) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland. |
| As I understand it, she spoke to an unnamed source. | Если я правильно понимаю, она ссылалась на неназванный источник. |
| The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans. | Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... заявляет что президент не любит зеленую фасоль. |
| The Sun reported an unnamed source as saying, The crew couldn't just re-use footage because the series is now totally different. | Неназванный источник заявил The Sun по этому поводу: «Мы не могли повторно использовать старый материал, так как сейчас снимается нечто совсем другое. |
| That guy, your unnamed source that helped the FBI catch Sully, it's Mickey Donovan, right? | Парень... неназванный источник, который помог ФБР поймать Салли... это Микки Донован, верно? |
| In 2017, they were photographed at the Tribeca Film Festival after-party sitting together in a booth which confirmed to some fans rumours circulated by The Sun, citing an unnamed source, that the two were a couple. | В 2017 году они были сфотографированы вместе за кулисами на кинофестивале «Трайбека», тем самым породив спекуляции у The Sun со ссылкой на неназванный источник, что они являются парой. |
| The "fair foreigners" had some success, killing an unnamed son of Auisle in 883. | «Справедливые иностранцы» имели небольшой успех, убив в 883 году неназванного сына Асла. |
| The identification was based on comparison of mitochondrial and nuclear gene sequences with other members of the C. crossleyi group (C. andysabini, C. crossleyi, C. lavasoensis and an unnamed possible new species, "CCS2"). | Сравнивали нуклеотидные последовательности членов видовой группы С. crossleyi group (C. andysabini, C. crossleyi, C. lavasoensis и неназванного предположительно нового вида «CCS2»)... |
| Al-Jazeera reported that he was not interested in politics, according to an unnamed cousin, but on April 29, 2011, he joined his family in a rally to break the siege of the city of Daraa. | «Аль-Джазира» привела слова неназванного двоюродного брата Хамзы, согласно которым Хамза не интересовался политикой, но 29 апреля 2011 года присоединился к своей семье в акции по прорыву блокады города Даръа. |
| What about this unnamed Hooli insider she keeps quoting. | А что насчет неназванного инсайдера в "Холи", которого она цитирует? |
| An article published by the Daily Mail on 14 February 2015 quoted an unnamed BBC Radio 1 insider who stated that "Living for Love" would not be played on the station because Madonna is "irrelevant" and "old". | Статья, опубликованная Daily Mail 14 февраля 2015 года, цитировала неназванного источника BBC Radio 1, заявившего о том, что «Living for Love» не будет проигрываться на станции, так как Мадонна «неактуальна» и «стара». |
| It was reported on 21 April 2017 that an Egyptian air raid killed 19 ISIL fighters, including three unnamed leaders. | 21 апреля в результате бомбардировки египетских ВВС было уничтожено 19 боевиков ИГИЛ, включая трёх неназванных лидеров. |
| Two more unnamed ships, Numbers 11 and 12, were assigned to Kawasaki in Kobe and Mitsubishi in Nagasaki, respectively. | Ещё два неназванных судна, с номерами 11 и 12, были заказаны фирмам «Кавасаки» в Кобэ и «Мицубиси» в Нагасаки. |
| At first, he achieved a meeting with Kerensky, on which he offered to get in touch with a group of unnamed public figures, which has "real enough power", to provide his government with support on the right. | Вначале он добился встречи с Керенским, на которой предложил тому войти в контакт с группой неназванных общественных деятелей, которая имеет «достаточно реальную силу», чтобы обеспечить его правительству поддержку справа. |
| Not to mention all the countless unnamed ones like the soon to be called: "Edwahii". | А еще есть огромное множество неназванных островов, один из которых вскоре назовут Эдгавайи. |
| Kerry's staff investigation, based on a year-long inquiry and interviews with fifty unnamed sources, is said to raise "serious questions about whether the United States has abided by the law in its handling of the contras over the past three years." | Расследование штаба Керри велось около года, было основано на допросах 50 неназванных источников и в итоге подняло «серьёзные вопросы: придерживались ли Соединённые Штаты закона в своей поддержке контрас в течение последних трёх лет.» |
| An unnamed scientist in the 853rd Century performed experiments in superstring theory that creates a singularity and whose radiation alters his physical make-up. | Неизвестный учёный 853-го столетия проводил эксперименты с теорией суперструн, чтобы создать сингулярность, радиация которой изменила его физический облик. |
| "At the personal intervention of the King, the unnamed Doctor was incarcerated without trial in the Tower of London." | По личному вмешательству Короля неизвестный доктор без суда и следствия был заключен в лондонский Тауэр. |
| Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). | Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975). |
| Darmody and an unnamed accomplice executed five men. | Дармоди и его неизвестный сообщник убили пять человек. |
| We've been overlooking something for sure. - Brooklyn politician (unnamed), The New York Times, 4 January 1920 George Washington held over two dozen patents, in the fields of hydrocarbon lamps, cameras, and food processing. | We've been overlooking something for sure. - Неизвестный политик, The New York Times, 4 января 1920 года Джордж Вашингтон запатентовал более двух десятков открытий в таких областях, как фототехника, освещение, пищевые производственные процессы. |
| In an unnamed Latin American country after a coup d'état, a military junta comes to power. | В неназванной латиноамериканской стране после переворота к власти приходят военные. |
| To address this, they published the cross-universe miniseries Crisis on Infinite Earths in 1985, which merged universes and characters, reducing the Multiverse to a single unnamed universe with a single history. | Чтобы решить эту проблему, в 1985 году они опубликовали кроссинговерный минисериал «Кризис на Бесконечных Землях», который объединил вселенные и персонажи, уменьшив Мультиверс до единой неназванной вселенной с одной историей. |
| The action takes place in an unnamed country (in foreign versions of the film the country is Portugal during Salazar's reign), ruled by a military junta which violently suppresses any free thought. | Действие происходит в неназванной стране (в иностранных аннотациях прямо указывается Португалия времён Салазара), где правит военная хунта, жестоко подавляющая любое свободомыслие. |
| Morinosaurus (meaning "Morini lizard", for an ancient people of northern France) was a genus of sauropod dinosaur from an unnamed formation of Kimmeridgian-age Upper Jurassic rocks from Boulogne-sur-Mer, Départment du Pas-de-Calais, France. | Моринозавр (лат. Morinosaurus - «ящер Морини», морини - древнее племя людей из северной Франции) - род динозавров из подотряда зауропод из отложений неназванной формации, приуроченной к породам киммериджского яруса позднего юрского периода из Булонь-сюр-Мер, департамента Па-де-Кале, Франция. |
| Born between 1280 and 1292 Michael Shishman was the son of the despot Shishman of Vidin by an unnamed daughter of the sebastokrator Peter and Anna (Theodora), herself daughter of Ivan Asen II (r. | Михаил родился между 1280 и 1292 годами и был сыном видинского деспота Шишмана и неназванной дочери севастократора Петра и Анны-Феодоры (дочери Ивана Асеня II). |