You must uninstall these applications in the required order before continuing with Setup. | До продолжения установки необходимо удалить эти приложения в указанном порядке. |
Let the readiness checks complete then click Uninstall (Figure 6). | Позвольте проверке готовности завершиться и нажмите «Удалить» (рисунок 6). |
On other operating systems, and also if Radio Explorer is not listed in the Add/Remove Programs utility on Windows, you can uninstall Radio Explorer using Java Control Panel. | Если Вы используете другую операционную систему, или если Радиопроводник отсутствует в списке вспомогательного приложения Установка и удаление программ, Вы можете удалить Радиопроводник, используя Панель управления Java (Java Control Panel). |
The following product failed to uninstall: | Следующий продукт не удалось удалить из системы: |
To uninstall a RPM installation, you need to know the package's full name, version number, and release names. | Чтобы удалить версию JRE, установленную при помощи RPM, нужно знать полное имя пакета, номер версии и имена выпусков. |
Do I need to uninstall version 1.4 before installing 1.5? | Надо ли деинсталлировать версию 1.4 перед установкой 1.5? |
Btw: FileAlyzer doesn't need to be configured (all you can do is to install and uninstall it), and shouldn't conflict with any other software. | Кстати: FileAlyzer не нуждается в конфигурировании (всё, что вы можете, это инсталлировать и деинсталлировать его), и не должен конфликтовать с другими программами. |
You can easily uninstall the software from the Windows Add/Remove Programs. | Вы можете легко деинсталлировать ее через апплет установка/удаление программ Windows. |
Of course you do not need to uninstall just to give us feedback - just visit our forum or send us an email if you feel things could be made better! | Если Вы хотите высказать свое мнение о нашей программе, Вам не обязательно деинсталлировать ее - просто посетите наш форум или напишите нам емайл, если уверены, что лучше знаете, как будет правильнее что-то сделать! |
You must uninstall your previous version. Do not upgrade with this release! | Перед установкой рекомендуется деинсталлировать установленные раньше кодеки, а также предыдущие версии Vista Codec Package. |
diskfree3.exe is a setup file that comes with install and uninstall support. | diskfree3.exe программа с оболочкой для инсталляции и деинсталляции. |
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. |
It is corrected uninstall-script which now cleans behind itself the menu of a Windows-Explorer after uninstall. | Исправлен Деинсталлирующий скрипт который теперь подчищает за собой меню проводника после деинсталляции. |
If a spyware program is not blocked and manages to get itself installed, it may resist attempts to terminate or uninstall it. | Если spyware не была заблокирована и смогла инсталлироваться, то она будет сопротивляться попыткам остановки запуска или деинсталляции. |
Install, uninstall, enable and disable your add-ons in a single place. | Вы можете устанавливать, удалять, включать и отключать дополнения из одного окна. |
The script allows you to choose whether or not to install non-free software, whether to uninstall unused languages to reduce updates. | Установщик позволяет выбрать, устанавливать, или не устанавливать проприетарное программное обеспечение, удалять ли неиспользуемые языки для уменьшения обновлений. |
The Software Updater cannot uninstall updates, although this can be accomplished by other package managers such as Ubuntu Software Center and more technically advanced ones such as Synaptic. | В менеджере обновлений отсутствует возможность удалять установленные обновления, однако это может быть выполнено с помощью других программ для управления пакетами, таких как Центр приложений Ubuntu, а технически продвинутые пользователи могут воспользоваться для этих целей программой Synaptic. |
The top reasons why people uninstall Spybot-S&D are those three malicious antivirus companies who force their users to uninstall our software for so-called, but never proven, incompatibility issues. | Первое место занимают три конкурирующих антивирусных компании, которые вынуждают пользователя удалять наше ПО при установке своего под предлогом так называемых (совершенно бездоказательно) проблем совместимости. |
Service Pack 2 is the first service pack to support uninstall of client patches through both the command line and the use of the Microsoft Service Pack Uninstall Tool. | Пакет обновления 2 - это первый пакет обновления, который поддерживает удаление клиентских исправлений с помощью командной строки и Microsoft Service Pack Uninstall Tool. |
The new version features greatly improved Uninstall and Startup Managers. Both can be used to improve your computer performance. | Новые версии Uninstall Manager и Startup Manager стали намного мощнее, удобнее и работают корректно с установленными программами и программами в автозагрузке. |
Installing 3ivx MPEG-4 5.0 or greater will correct the issue (you can then uninstall if you wish). | Установка 3ivx MPEG-4 5.0 или новее решает проблему (после возможно его безопасное удаление). |
Uninstall of assembly '[2]' is not allowed. | Удаление сборки"[2]" запрещено. |
IMPORTANT: If you have installed previous pre-release versions of the.NET Framework 3.0, such as Beta 2, RC1 or Community Technical Preview (CTP) builds, then you must uninstall these versions using Add/Remove Programs in Control Panel before installing this final release version. | ВАЖНО! Если на компьютере установлена предыдущая предварительная версия платформы.NET Framework 3.0, например сборка Beta 2, RC1 или Community Technical Preview (CTP), эту версию необходимо удалить с помощью пункта "Установка и удаление программ" панели управления перед установкой этой окончательной версии. |
Service Pack 2 is the first service pack to support uninstall of client patches through both the command line and the use of the Microsoft Service Pack Uninstall Tool. | Пакет обновления 2 - это первый пакет обновления, который поддерживает удаление клиентских исправлений с помощью командной строки и Microsoft Service Pack Uninstall Tool. |
Only if you do not like to end up with two entries in the Uninstall list, you should uninstall any older version. | Разве что Вам захочется, чтобы в списке "Установка и удаление программ" не было двух строк про Спайбот. |
Setup has detected that you might not have enough space to uninstall this product. Do you want to continue? | Программа установки обнаружила, что на диске недостаточно места для удаления этого продукта. Продолжить? |
Fixed bug, which sometimes prevented turning on of the monitor, rewritten install and uninstall procedures, fixed some minor bugs. | Исправлена ошибка, приводившая в некоторых случаях к тому, что по окончании работы Заставки не включался монитор, переписаны процедуры установки и удаления, исправлено несколько прочих мелких ошибок. |
In its death throes, the car will beam out the virus' uninstall program... riddingyouof thecurse. | В предсмертной агонии, эта машина запустит программу удаления вируса... тем самым освободив тебя от проклятия. |
This product is already installed. Use Add or Remove Programs to uninstall or repair the product. | Продукт уже установлен. Для его восстановления или удаления используйте команду "Установка и удаление программ". |
In part 2, we'll look at ensuring you transfer the routing group master role, any connectors you may have installed, and I'll also cover a common error you see when attempting to uninstall Exchange. | Во второй части мы рассмотрим перенос роли Мастера групповой маршрутизации, всех установленных коннекторов, а также распространенные ошибки удаления Exchange-сервера. |