| The.NET Framework 3.0 is included as part of the Windows Vista operating system; you can install it or uninstall it using Windows Features Control Panel. | Платформа.NET Framework 3.0 является составной частью операционной системы Windows Vista; ее можно установить и удалить с помощью панели управления функциями Windows. |
| In the Extensions tab, look up WOT and click Uninstall. | На вкладке Расширения найдите ШОТ и нажмите Удалить. |
| Uninstall all versions of Windows Communication Foundation on the machine. | Удалить все версии Windows Communication Foundation на данном компьютере. |
| On Windows, you can uninstall Radio Explorer installed via Java Web Start using the standard way, namely, using the Add/Remove Programs utility in Windows Control Panel. | Если Вы используете одну из операционных систем Windows, Вы можете удалить Радиопроводник, установленный при помощи сетевого запуска Java Web Start, стандартным способом, то есть во вспомогательном приложении Установка и удаление программ Панели управления Windows. |
| How do I uninstall or remove game from my handheld? | Как удалить игру из моего смартфона/КПК? |
| Do I need to uninstall version 1.4 before installing 1.5? | Надо ли деинсталлировать версию 1.4 перед установкой 1.5? |
| Btw: FileAlyzer doesn't need to be configured (all you can do is to install and uninstall it), and shouldn't conflict with any other software. | Кстати: FileAlyzer не нуждается в конфигурировании (всё, что вы можете, это инсталлировать и деинсталлировать его), и не должен конфликтовать с другими программами. |
| You can easily uninstall the software from the Windows Add/Remove Programs. | Вы можете легко деинсталлировать ее через апплет установка/удаление программ Windows. |
| Industry standards define software that impairs user control over material changes that affect their system security as potentially unwanted technologies, and these products force you to uninstall unconflicting competing software, thus lowering your computers level of security compared to other software. | Промышленные стандарты определяют ПО, уменьшающее возможность пользователя контролировать изменения в системе как "потенциально нежелательны технологии" (potentially unwanted technologies), а вышеприведенные решения вынуждают Вас деинсталлировать конфликтующее ПО конкурентов, снижая уровень безопасности Вашего компьютера. |
| Rootkit technology is also seeing increasing use, as newer spyware programs also have specific countermeasures against well known anti-malware products and may prevent them from running or being installed, or even uninstall them. | Новейшие spyware обладают особыми контрмерами против известных антивирусных программ и могут препятствовать им в запуске или инсталляции, или даже деинсталлировать их. |
| diskfree3.exe is a setup file that comes with install and uninstall support. | diskfree3.exe программа с оболочкой для инсталляции и деинсталляции. |
| Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. |
| It is corrected uninstall-script which now cleans behind itself the menu of a Windows-Explorer after uninstall. | Исправлен Деинсталлирующий скрипт который теперь подчищает за собой меню проводника после деинсталляции. |
| If a spyware program is not blocked and manages to get itself installed, it may resist attempts to terminate or uninstall it. | Если spyware не была заблокирована и смогла инсталлироваться, то она будет сопротивляться попыткам остановки запуска или деинсталляции. |
| Install, uninstall, enable and disable your add-ons in a single place. | Вы можете устанавливать, удалять, включать и отключать дополнения из одного окна. |
| The script allows you to choose whether or not to install non-free software, whether to uninstall unused languages to reduce updates. | Установщик позволяет выбрать, устанавливать, или не устанавливать проприетарное программное обеспечение, удалять ли неиспользуемые языки для уменьшения обновлений. |
| The Software Updater cannot uninstall updates, although this can be accomplished by other package managers such as Ubuntu Software Center and more technically advanced ones such as Synaptic. | В менеджере обновлений отсутствует возможность удалять установленные обновления, однако это может быть выполнено с помощью других программ для управления пакетами, таких как Центр приложений Ubuntu, а технически продвинутые пользователи могут воспользоваться для этих целей программой Synaptic. |
| The top reasons why people uninstall Spybot-S&D are those three malicious antivirus companies who force their users to uninstall our software for so-called, but never proven, incompatibility issues. | Первое место занимают три конкурирующих антивирусных компании, которые вынуждают пользователя удалять наше ПО при установке своего под предлогом так называемых (совершенно бездоказательно) проблем совместимости. |
| Service Pack 2 is the first service pack to support uninstall of client patches through both the command line and the use of the Microsoft Service Pack Uninstall Tool. | Пакет обновления 2 - это первый пакет обновления, который поддерживает удаление клиентских исправлений с помощью командной строки и Microsoft Service Pack Uninstall Tool. |
| The new version features greatly improved Uninstall and Startup Managers. Both can be used to improve your computer performance. | Новые версии Uninstall Manager и Startup Manager стали намного мощнее, удобнее и работают корректно с установленными программами и программами в автозагрузке. |
| Added "extra button" removal from the TaskBar, fixed bug in uninstall procedure, which caused appearance on some computers of full-screen DOS window, added Russian version of interface. | Добавлено удаление "лишней кнопки" с Панели Задач, исправлена ошибка в процедуре удаления, вызывавшая при определенных настройках компьютера появление полноэкранного окна DOS, добавлена русская версия интерфейса. |
| Service Pack 2 is the first service pack to support uninstall of client patches through both the command line and the use of the Microsoft Service Pack Uninstall Tool. | Пакет обновления 2 - это первый пакет обновления, который поддерживает удаление клиентских исправлений с помощью командной строки и Microsoft Service Pack Uninstall Tool. |
| Spybot-S&D will uninstall from the Windows Add/Remove Software control panel without problems. | Spybot-S&D должен без проблем деинсталлироваться из Панели управления Windows в разделе Установка и удаление программ. |
| Only if you do not like to end up with two entries in the Uninstall list, you should uninstall any older version. | Разве что Вам захочется, чтобы в списке "Установка и удаление программ" не было двух строк про Спайбот. |
| This product is already installed. Use Add or Remove Programs to uninstall or repair the product. | Продукт уже установлен. Для его восстановления или удаления используйте команду "Установка и удаление программ". |
| Fixed bug, which sometimes prevented turning on of the monitor, rewritten install and uninstall procedures, fixed some minor bugs. | Исправлена ошибка, приводившая в некоторых случаях к тому, что по окончании работы Заставки не включался монитор, переписаны процедуры установки и удаления, исправлено несколько прочих мелких ошибок. |
| In its death throes, the car will beam out the virus' uninstall program... riddingyouof thecurse. | В предсмертной агонии, эта машина запустит программу удаления вируса... тем самым освободив тебя от проклятия. |
| 2007 Microsoft Office SP2 is the first service pack to support the removal of client updates through both the command line and the Microsoft Service Pack Uninstall Tool for the 2007 Microsoft Office Suite. | Пакет обновления 2 (SP2) для выпуска 2007 системы Microsoft Office представляет собой первый пакет обновления, поддерживающий удаление клиентских обновлений с помощью как командной строки, так и средства удаления программ пакета обновления Майкрософт для набора приложений выпуска 2007 системы Microsoft Office. |
| This product is already installed. Use Add or Remove Programs to uninstall or repair the product. | Продукт уже установлен. Для его восстановления или удаления используйте команду "Установка и удаление программ". |
| In part 2, we'll look at ensuring you transfer the routing group master role, any connectors you may have installed, and I'll also cover a common error you see when attempting to uninstall Exchange. | Во второй части мы рассмотрим перенос роли Мастера групповой маршрутизации, всех установленных коннекторов, а также распространенные ошибки удаления Exchange-сервера. |