| Prithee, unhand my fair maiden. | ѕрошу, отпусти мою благородную девицу. |
| Gingy? - You unhand me, green devil! - What are you doing? | Пряня? - Отпусти меня, зелёный дьявол! - Что ты делаешь? |
| Teal'c, unhand me! | Тил'к, отпусти меня! |
| You unhand me, green devil! | Отпусти меня, зелёный дьявол! |
| Unhand me, filthy mutant. | Отпусти меня, грязный мутант. |
| Unhand her, knave. | Отпусти ее, негодяй. |
| Unhand me, monster! | Отпусти меня, чудище! |
| Unhand me, you brute! | Отпусти меня, грубое животное! |
| Unhand me, woman. | Отпусти меня, женщина. |
| Unhand the chancellor, Dooku! | Отпусти канцлера, Дуку. |
| Unhand me, Yankee. | Отпусти меня, янки! |
| Unhand her. I shall have your head for this. | Отпусти ее или поплатишься головой. |
| Unhand me, unhand me. | Отпусти меня, отпусти. |
| I say, unhand that savage, you... | Сейчас же отпусти дикарку. |